banner banner banner
Кроатоан
Кроатоан
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кроатоан

скачать книгу бесплатно

– Я была… Училась у него на кафедре. И помогала ему в некоторых работах.

– Каких, например?

Кармела сглатывает слюну. Отчего ей так трудно говорить? Под тонким свитером ее пробирает дрожь.

– Поведение… перепончатокрылых.

Ларедо выражает нелепое восхищение, в то же время усатый (Кармела не хочет на него смотреть) отвечает грубым хохотом и замечанием «ё-моё».

– В высшей степени интересно. Успокойтесь, Кармела… Вы очень хорошо отвечаете. Сделаем паузу. Выпейте воды.

Перед ее лицом возникает стакан. Вода холодная, от нее становится легче, но пока девушка пьет, Ларедо подкидывает ей новый вопрос:

– Кто такой Борха Янес?

Кармела снова куда-то проваливается. Потом она понимает, что Ларедо знаком с ее биографией по тому же источнику, из которого он черпает всю свою информацию.

– Мой бывший мужчина.

– Он ведь тоже зоолог?

– Да.

– Вы из одного выпуска? – Кармела кивает и ставит стакан на стол. – Он друг Карлоса Манделя?

– Он тоже учился на его кафедре.

– Ясно. – Ларедо подсматривает в свою электронную шпаргалку. – Вы жили вместе, потом вы на него заявили, теперь ему предписано держаться на расстоянии… Он плохо с вами обходился?

Кармела отводит глаза. Встречает печальный, уставший взгляд Нико.

– Да.

– Ах, мне очень жаль. – По виду Ларедо этого не скажешь. – Вы часто разговариваете?

– Мы с Борхой? Нет…

Ларедо выказывает удивление.

– Разве не так? Его имя – самое частое в списке входящих звонков вашего мобильника, Кармела, да и в вашем домашнем телефоне у него хороший рейтинг…

«Они все проверили», – понимает Кармела. Они приходили к ней домой? Девушка проводит языком по губам.

– Иногда он мне звонит. Я с ним не говорю.

– Агрессор, продолжающий домогательства. Плохо, очень плохо… – Ларедо как будто размышляет над создавшейся ситуацией, но в следующее мгновение снова переводит взгляд на Кармелу. – Почему, как вы думаете, Карлос Мандель выбрал именно вас, Кармела, для передачи всех этих файлов и записей?

– Я не знаю. Я даже не знала, что он про меня помнит.

– Когда Николас Рейноса сегодня позвонил вам, чтобы поговорить о… «наследии» Манделя, назовем это так… – вы впервые за последние годы услышали о Манделе?

Ларедо задает этот вопрос, разглядывая свои ногти. Кармела не собирается попадать в ловушку и лгать.

– Нет. Сегодня я получила имейл, тоже запрограммированный Манделем.

– Ай да профессор! – Ларедо изображает иронию. – Сил не щадил, отправляя послания в будущее. Это письмо тоже содержало инструкции? – Что-то в его тоне подсказывает, что он и сейчас старается ее подловить. «Ему многое известно», – понимает Кармела.

– Нет. В нем было одно-единственное слово: «Кроатоан».

– Мандель поставил его в тему письма, но не объяснил, что это значит, – добавляет Нико.

– Никогда не слышал такого слова. – Ларедо морщит лоб. – Что оно означает?

Кармела пускается в сбивчивые объяснения, излагает легенду об исчезновении на Роаноке, и в это время Ларедо перебивает ее следующим вопросом:

– Кармела, вы были любовницей Карлоса Манделя?

Секунды перестают идти. Теперь они как застывшие, обращенные к ней взгляды четверых мужчин.

– Нет.

– Черт возьми. – Ларедо удивлен. – Рад наконец познакомиться с человеком, который не спал с этим типом.

Усатый полицейский заходится нервическим смехом. Нико презрительно фыркает:

– И что нам теперь делать, Ларедо? Пощекотать под мышками, чтобы вместе посмеяться над вашей шуточкой? Какой это, на хрен, допрос?

– Такой допрос скоро войдет в норму в стране, которая стоит в шаге от потери гражданских свобод! – раздраженно бросает Ларедо. Его прерывает звонок мобильника. – Простите. – За время короткого разговора лицо его бледнеет еще больше. Ларедо встает, дает односложные ответы, кивает. Повесив трубку, окидывает людей в комнате мутным взглядом, точно не сознавая, что здесь происходит. Кармела понимает, что ему хочется убить всех и каждого. – Я должен идти, – роняет он быстро, почти смущенно. – Отпустите их. Кармен, вашу сумку вам вернут на выходе, однако USB-диск конфискован. Не выезжайте из Мадрида без разрешения.

Не дожидаясь ответа, не слыша, как Нико поправляет: «Кармела», Ларедо быстро выходит из комнаты.

Снаружи уже стемнело, идет дождь. От участка во все стороны разъезжаются служебные фургоны, вооруженные полицейские пробегают мимо Нико с Кармелой. Блики мигалок отражаются во влажном асфальте. Художник поднимает воротник косухи и делает Кармеле знак подойти ближе.

– Спокойно доходишь до угла, – командует он, – как будто мы просто беседуем, а на углу собираемся попрощаться.

Кармела бездумно подчиняется и шагает вперед, неся сумку на плече. Дождь мочит ее распущенные волосы. Ей не вернули резинку – или, может быть, засунули в ее сумку. Дождь и прохлада идут ей на пользу, но полицейская суматоха вокруг действует удручающе. Механический голос за спиной заставляет девушку обернуться. Посередине улицы движется бронированная полицейская машина. Мотор гудит басом, корпус весь черный, фары забраны решеткой – все это придает машине сходство с джипом из какого-то фантастического фильма. Броневик движется со степенностью динозавра, из динамиков летят записанные на пленку команды:

«Всем гражданским лицам. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и оставайтесь дома. Всем…»

Страх – как след от удара кулаком в солнечное сплетение. Что происходит? В участке она панически боялась, что ее начнут бить, но теперь ее тревога гораздо сильнее, и, как видно, встревожена не она одна. На улицах много народу: люди несутся по тротуарам, заскакивают в подъезды. Кажется, они сами не знают, от чего убегают.

Нико не ускоряет шаг, и бронемашина обгоняет их, почти оглушая. Прежде чем мужчина и девушка успевают дойти до угла, им преграждает дорогу полицейский в полном снаряжении. Совсем молодой парень, он даже на них не смотрит:

– Сеньор, внимание! Возвращайтесь домой! Не оставайтесь на улице!

– Что происходит?

– Беспорядки на Кастельяне! Сеньор, идите домой!

– Мы так и собираемся, – спокойно отвечает Нико. – Нам тут недалеко.

Так это или не так, полицейский проверить не успевает: его рация разражается треском и парень пробегает между Нико и Кармелой, задев их плечами. Нико поворачивается к девушке и протягивает руку, как будто прощаясь:

– Делай вид, что уходишь, но поглядывай на меня. Когда я дам знак, подходи.

Дождь хлещет все сильнее, асфальт под ногами начинает пузыриться. Кармела ищет укрытия под карнизом и наблюдает, как Нико перебегает улицу и уверенно направляется к красной машине, припаркованной в ряду других. Неужели Нико так удачно оставил свою машину рядом с участком, куда их привезли? Но стоит Нико ухватиться своими мощным руками за переднюю дверцу, как сигнализация взрывается яростным воем, а фары начинают мигать. Нико невозмутимо отходит от машины и направляется к следующей в ряду, белой «тойоте». Теперь он что-то держит в руке – кажется, это ременная пряжка. Вой сигнализации сливается с воем других машин, теперь этот вопль ужаса несется по всему городу.

Дверца «тойоты» открывается мгновенно. Нико садится и подзывает девушку. Когда промокшая Кармела забирается в салон, Нико сидит скрючившись, в пальцах у него два провода, торчащие из-под приборного щитка. Сверкают искры, мотор заводится.

– До того как стать художником, я был полицейским, а еще раньше – преступником, – поясняет Нико, сдавая назад и маневрируя. По улице проезжает еще один фургон, в противоположном направлении пробегает наряд СГО в шлемах и со щитами. – Печально, что тебя так напугали в участке. Уже понятно, шутить они не намерены…

– Не волнуйся, – отвечает она. – Спасибо, что помог. Куда мы едем?

– Ты же не поверила их бредням, будто это Логан и Стая убили семью в горах? Логан способен на многое, и они наверняка его ищут… но я уверен, что тут он ни при чем. Вот совсем ни при чем.

Кармела задумчиво кивает. Ей никак не удается выбросить из головы эти четыре фигуры: двое взрослых и две девочки маршируют размеренным шагом, как куклы на ниточках. Но теперь Кармела соединяет с этой картиной и другое воспоминание: стая голубей, испражнившихся над крышей ее дома. Неужели все это может быть как-то связано? Что вообще происходит?

– Я не поверила и четверти из того, что он нам наговорил, – отвечает Кармела.

– Я тоже. Это не было простое убийство. А здесь – не просто уличные беспорядки. Что-то меняется. Напрочь меняется. И думаю, Мандель знал, в чем тут дело.

– Но у нас нет его флешки. Ты успел скопировать?

Нико не подчиняется знаку «Уступите дорогу», машина летит к следующему перекрестку.

– Я пробовал, но копирование оказалось невозможно. Мандель был очень предусмотрительный дядька. Ай, чтоб тебя!.. – Нико резко бьет по тормозам. Полицейский кордон перекрыл улицу впереди, хотя машин и так мало. Нико крутит руль и уходит в узкий проулок. – Если это правда насчет комендантского часа, нужно как можно скорее выбираться из Мадрида…

– Почему? Куда мы едем?

– Кармела, я уверен, что есть и другая копия. Все, что я рассказал Ларедо, – это правда: письмо, камеры… Но это не вся правда. Мандель писал, что готовит сообщение еще и для Фатимы Кройер, той девочки, которая была с ним несколько лет назад. Я хочу найти Фатиму, и ты тоже мне нужна: кажется, ты единственный человек, способный расшифровать эти файлы.

– У Фатимы есть копия?

– Не знаю, но надеюсь. Плохая новость в том, что сегодня я позвонил ее сестре и она сказала, что Фатима вчера легла в психиатрический центр для детоксикации. Но я знаю, где ее искать: это та же лечебница, в которой лежал Мандель.

– Тогда, возможно, у нее и нет никакой флешки…

– Возможно, но Мандель просил меня защитить и ее – как и тебя. И я это сделаю.

– Защитить нас… Но от чего?

Художник включает дворники и дает самый расплывчатый ответ:

– От всего этого.

7. Манифестация

Вертолет «Bell» опускается над крышей участка ровно настолько, чтобы пятеро членов команды Ларедо и сам Ларедо сумели в него забраться. Оливеру и Де Сото приходится втягивать Ларедо на руках – из-за наметившегося брюшка. Он боится громких звуков и чувствует себя смешным, нелепым и ненужным среди этих мускулистых ребят. Пиджак его уже пахнет потом, а в придачу и прелой соломой – так несет от влажного белья. Ларедо еще не успел пристегнуться, а вертолет мощно, одним рывком взмывает в воздух, раздвигая потоки дождя лопастями винта.

Путешествие, вообще-то, предстоит недолгое: они должны приземлиться на площади Кастилии, где собраны основные части СГО.

Люди Ларедо (ему такое наименование кажется смешным, похоже на «Ангелы Чарли») используют время перелета, чтобы проверить экипировку и отдохнуть под этот ужасный грохот. Дождь немилосердно сечет аппарат, стремительно летящий к точке назначения, однако внутри просторной кабины с шестью сиденьями по бокам и тремя дополнительными позади никому нет до этого дела. Ребята веселятся и подкалывают друг дружку. Бюст приглаживает коротко стриженные черные волосы, Де Сото потягивается, наводняя кабину запахом крепкого тела, француз Оливер с пижонским высокомерием причесывается, Лопе продолжает хмуриться, а Мавр (по-видимому, марокканец) молча сидит, прикрыв глаза.

Ларедо достает смартфон и набирает в видеочате своего шефа, Хакобо Агирре, брюссельским заместителем которого является Вассенир. На экране появляется лицо Агирре – худое, с густыми черными бровями, которые по контрасту с бледностью изображения придают ему сходство с вампиром. Шеф вовсе не рад звонку. И Ларедо тоже.

– Слушаю, Ларедо.

– Я лечу к площади Кастилии. Точнее, мы уже подлетаем.

– Очень хорошо… – Лицо Агирре уходит с экрана, потом возвращается. – Вам, вероятно, уже сообщили, что дело вышло из-под нашего контроля. Мы эвакуируем королевскую семью и президента… Кстати, одна моторизованная часть выдвинулась с базы Эль-Голосо. Ждите ее меньше чем через час. Командир у них капитан Пасос. Сообщите, что происходит на площади Кастилии. Ларедо, мне пора…

– Сеньор, прошу извинить. Я допросил этого художника.

– Художника? Какого художника?

– Николаса Рейносу. Того, что устанавливал веб-камеры там, где было происшествие с семьей Химено.

– Ах да, Рейноса…

– Кажется, он это сделал по команде своего друга, профессора Карлоса Манделя.

– Не слышал о таком.

– Биолог. Несколько лет назад был знаменит. Покончил с собой, но оставил письма своим друзьям, чтобы они получили их в определенные дни. Он разослал слово «Кроатоан» – это из древней легенды об исчезновении людей – на адреса сотрудников Мадридского центра экосистем, а также своей ученице, Кармеле Гарсес… А Рейносе он послал какие-то файлы для передачи Кармеле Гарсес, но мы до сих пор не знаем, что там, они защищены паролем. Мои люди над этим работают.

– Хорошо, держите меня в курсе…

– Простите, сеньор, теперь самое любопытное. – Ларедо торопится договорить. – Самое любопытное: все, что в моих источниках связано с Карлосом Манделем, – это закрытая информация… И не только он, но и его друзья: Рейноса, профессор Гарсес и некая Фатима Кройер. И это еще не все. Логан, преступник, разыскиваемый полицией за похищение в Лас-Росас, а также подозреваемый в убийстве семьи в Ферруэле, тоже знал Карлоса Манделя, и информация о нем тоже закрыта… Почему?..

– К чему вы клоните, Ларедо? – раздраженно перебивает Агирре.

– Вот к чему: я знаю, что этот Мандель был специалист по животным – не по токсическим соединениям, не по вирусам, но в сьерре мы обнаружили соро?к, заклевавших друг друга до смерти, а на радиостанции – два кошачьих трупа… Мне передают сведения о птицах, кабанах, крысах, китах… Считаю вероятным, что этот Мандель имел представление о том, что здесь творится. И я подумал: не могли бы вы получить для меня допуск к засекреченной информации – быть может, через Национальный разведывательный центр…

Агирре рассеянно соглашается:

– Я попробую, хотя и не понимаю, как может быть причастен ко всему этому какой-то этолог. Мне нужно…

– Есть ли известия по Случаю-Э, сеньор? – Ларедо ерошит мокрые волосы. Он вежлив, но настойчив и не дает завершить разговор.

– Команда РХБ-защиты все забрала в Торрехон. Насколько мне известно, без изменений.

– Но может быть, они уже обнаружили токсин или вирус…

– Мне об этом неизвестно. Хоакин, очень жаль, но я не могу больше говорить, мне звонят.

– Каким может быть наше следующее задание, сень…

– Обсудим позже.