banner banner banner
O Gato Sortudo
O Gato Sortudo
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

O Gato Sortudo

скачать книгу бесплатно


“Colecionadores particulares como esses são obsessivos. Eles farão de tudo para possuir o que desejam. Somente ter é o suficiente. Há sérios danos psicológicos acontecendo com essas pessoas. Elas querem o que mais ninguém pode ter.”

“Dois seguranças foram mortos a tiros durante aquele assalto à exposição em Tóquio. Os compradores são tão culpados quanto os ladrões.”

“E os compradores estão aqui no bom e velho Estados Unidos da América, o que os torna nosso problema. Os revendedores estão importando o tempo todo. Mais cedo ou mais tarde, encontraremos um que seja menos do que irrepreensível. O que estamos fazendo no momento é apenas o processo de sondagem. Confio no meu instinto. Há uma pista ao virar a esquina, eu sei disso. Agora, chega de falar sobre o trabalho. Vamos comer.”

“Sim, senhora.” Gage imitou o tom deferente de Pops, sabendo que estava a salvo da ira de Sancha quando a comida deles chegou. Sem dúvida, ela se vingaria mais tarde. Nesse ínterim, um prato de frango frito tinha seu nome nele.

* * * *

“Landry, onde você está se escondendo?” Sr. Lao gritou.

“A paz foi destruída,” Landry murmurou, emergindo de trás de um arranha-céu de móveis, que tinha uma enorme mesa de banquete de carvalho na base, coberta com um aparador de nogueira, que por sua vez sustentava um baú artesanal britânico de mantas e uma penteadeira de mogno com espelho. “Estou aqui, Sr. L. Estava tirando o pó.” Ele brandiu seu espanador telescópico com uma coroa de penugem arco-íris, um presente de Natal do Sr. Lao no ano anterior. Partículas de poeira capturadas em um raio de sol giravam na corrente de ar que ele criou, balançando seu espanador como o bastão de uma líder de torcida.

“Bom menino. O pó é o monstro da luta entre o bem e o mal. Você vendeu alguma coisa enquanto eu estava fora?” Ele lustrou os óculos e depois olhou ao redor da loja.

“Claro, foi um bom dia. Vendi duas fotos, um porta-retratos de prata, aquele par de cadeiras de vapor...”

“Aquelas com caruncho?”

“Sim. O cliente decidiu que os buracos acentuavam a qualidade das peças e eu lhe assegurei que quaisquer vermes reais haviam evacuado daquelas cadeiras em algum lugar por volta de 1952. Também vendi aquela bicicleta tandem para um casal que planejava levá-la para a Califórnia nas férias, algumas joias de fantasia e aquela jardineira verde hedionda que poderia ter sido um adereço na Família Addams.”

“Menino travesso! Você deveria ser mais respeitoso com as antiguidades, embora esteja certo sobre a jardineira. Era uma monstruosidade e eu tinha perdido a esperança de algum dia vendê-la. Quem a comprou?”

“Um professor de teatro do ensino médio queria a jardineira como um adereço em uma produção de A Importância de Ser Prudente. Eu dei a ele um grande desconto.”

“Quer dizer que você doou a jardineira?”

“Eu… uh… talvez?”

Mr. Lao sorriu. “Considero isso uma vitória. Eu estava chegando ao ponto em que teria pago alguém para levá-la.”

“Eu sabia que você gostaria de doá-la. Ele se ofereceu para trazê-la de volta assim que terminassem a produção, mas eu disse para rifá-la ou algo assim. Só ficou quieto na última meia hora. Ah, e em notícias importantes, também recebemos a visita da polícia esta manhã, pouco depois de você ter saído. Um detetive procurando por bens roubados.”

“Espero que você tenha dito a ele que este é um estabelecimento honesto. Levei cinquenta anos para construir uma boa reputação...”

Landry abstraiu-se nos minutos seguintes enquanto o Sr. Lao repassava sua diatribe familiar sobre como ele começou o negócio do zero com algumas quinquilharias e vinte dólares. “E você, você se divertiu com seus amigos do clube?”

“Claro. Boa comida, boa companhia... Mas estamos todos envelhecendo, Landry. Um dia você descobrirá como é ranger toda vez que você se move. Tudo o que todos falam é sobre sua doença mais recente e metade deles repete a mesma coisa várias vezes porque já se esqueceram do que disseram da primeira vez. Pelo menos ainda não estou enlouquecendo.” Ele caminhou até a caixa registradora, pressionando o botão para abrir a gaveta. Ele tirou uma nota de cinquenta e a trouxe para Landry. “Você trabalhou duro hoje, me cobrindo. Compre um daqueles cafés chiques pelos quais você baba.

Foi a coisa mais próxima de elogiar que o Sr. Lao já fez. “Uau, obrigado Sr. L. Isso é fantástico... Espere, qual é a pegadinha?” Landry balançou a nota na direção do Sr. Lao.

“Por que você tem que ser tão desconfiado o tempo todo? Você deve aceitar presentes com graça.” Sr. Lao fez uma cara feia.

“Experiência. Você está tramando algo, chefe. Eu recebo um pagamento justo. Bônus são suspeitos. A última vez que você me deu um extra, você me mandou entregar aquele caldeirão de ferro fundido e eu quase desloquei um ombro carregando-o pela cidade.”

“Tudo bem, você pegou algumas dicas daquele detetive esta manhã?”

O rosto de Landry aqueceu e ele examinou a tapeçaria puída pendurada na parede mais próxima.

“Oh, entendo... Sr. Detetive era algo sexy,” Sr. Lao disse. “Você quer transar com ele?”

“Não vou discutir isso com você. É mais constrangedor do que quando meu pai tentou me dar uma conversa sobre sexo gay seguro e pare de mudar de assunto. O que você está tramando?”

“Tenho um convite para uma viagem com todas as despesas pagas a Hong Kong. Eddie Chang está voltando para lá para resolver os preparativos para o funeral de seu pai e me pediu para ir com ele para ajudar. Chang Sênior tinha cento e um anos e era rico. Terei tempo para algumas expedições de compra enquanto estiver lá.”

“Parece emocionante.” Landry estava com um pouco de inveja. “Quem você vai trazer para administrar este lugar enquanto estiver fora?” Landry não se importava de trabalhar com outras pessoas. Sr. Lao havia convocado vários membros da família para ajudar durante os três anos que Landry havia trabalhado para ele.

“Na verdade, estava pensando que você gostaria de fazer isso.”

“Eu?” Landry ofegou.

“Estou falando com algum outro funcionário neste momento?”

“Você não tem nenhum outro funcionário.”

“Não é o ponto. Você acha que conseguiria se virar sozinho por três semanas? Você tem experiência mais do que suficiente agora. Você poderia fechar por uma hora na hora do almoço, talvez um pouco mais cedo do que o normal à noite.”

“Mas... eu não sei o que dizer.” Que o Sr. Lao confiasse nele com sua preciosa loja significava muito para Landry.

“Sim seria bom. Quero minha viagem.”

“Sim!”

“Nada de comprar.”

“Não, senhor.”

“Sem estocar café na cozinha.”

“Prometo.”

“Nada de amassos com policiais gostosos atrás das estantes.”

“Bem...” Landry deu uma risadinha quando o Sr. Lao lhe deu um tapa rápido na lateral da cabeça. “Não vou decepcioná-lo, Sr. L., eu prometo.”

“Sei que você não irá, Landry. Você é um bom menino. Às vezes. Você pode encerrar seu dia agora. Irei ajudar esses clientes e depois fechar. Vá gastar o dinheiro do seu café.” Um casal idoso se dirigia a eles.

“Espere, quando você vai partir?”

“Domingo.”

“Este domingo? Como depois de amanhã? Acho que preciso de um saco de papel marrom.” Landry sentiu uma necessidade repentina de uma bebida forte.

“Nada de hiperventilar na loja.”

“Essa é a regra trezentos e cinquenta e quatro?” Landry se abaixou quando o Sr. Lao deu outra pancada nele.

“Desculpe.” O Sr. Lao se dirigiu aos clientes que caminhavam em sua direção, que pareciam um pouco assustados. “É difícil encontrar bons funcionários hoje em dia.”

“Ei!” Afrontado, Landry fez uma cara feia. “Te vejo amanhã, Sr. L.” Ele sorriu para mostrar aos clientes que estava tudo bem e em seguida, dirigiu-se para os fundos da loja, onde uma porta dava acesso a um corredor estreito. Havia dois depósitos, uma cozinha minúscula e um banheiro nos fundos, assim como um lance de escadas que levava ao primeiro e ao segundo andares. O Sr. Lao tinha um apartamento no primeiro andar e Landry um muito menor no segundo. Ele adorava que para começar a trabalhar só tinha que rolar para fora da cama, tomar banho e descer as escadas. Um percurso para o trabalho de um minuto lhe convinha.

Ao final de um longo dia, as escadas eram uma chatice. Ele arrastava sua bunda cansada pelas escadas, contando os degraus com as tábuas rangentes. O patamar do lado de fora da porta do Sr. Lao cheirava a incenso e fez Landry espirrar. “Caramba! Toda vez.”

Foi um alívio entrar em seu lar pequeno, mas aconchegante, mobiliado com estoque indesejado da loja. Como resultado, cada cômodo era uma mixórdia de estilos. Landry havia acrescentado alguns toques próprios. Ele estava viciado nas capas de almofada indianas que sua amiga Prisha Midal, do imponente Empório Oriental no outro lado da rua, importava. Elas foram decoradas com espelhos minúsculos e bordadas em ouro e vinham em todas as cores do arco-íris. Prisha lhe dava um bom desconto e até tinha doado algumas capas defeituosas de graça. Em troca, Landry encaminhava clientes a ela sempre que podia. O Empório não tinha antiguidades em estoque, mas tinha uma grande variedade de móveis entalhados à mão e alguns tapetes incríveis que complementavam as peças que Landry vendia. A maioria dos negócios na rua recomendava uns aos outros, todos se beneficiavam e isso contribuía para a sensação agradável de comunidade da área.

Landry não se preocupou em trancar a porta. Ele nunca trancava. A loja tinha um sistema de segurança decente e ele não conseguia imaginar por que alguém se daria ao trabalho de roubar sua casa quando havia uma loja cheia de mercadorias abaixo dele. Ele tomou um banho rápido e em seguida vestiu uma calça de moletom confortável e uma camiseta de Harvard que tinha sido um presente de um dos seus irmãos. Sua minúscula cozinha estilo galé não tinha espaço para uma cafeteira sofisticada, então ele optou por uma prensa francesa, obtendo sua costumeira sensação de prazer quando pressionou o êmbolo para espremer os grãos. Ele ainda tinha um brownie do início do dia, então acomodou-se no sofá com seu laptop, uma caneca de café e sua guloseima e começou a pesquisar um crime antigo. Só para o caso do Sr. Gostosão aparecer amanhã à noite. “A quem estou enganando? Ele queria algo de mim e sabia a melhor maneira de obtê-lo. De maneira nenhuma um cara tão perfeito estaria interessado em mim.” Landry suspirou. Ele devia a Gage o benefício da dúvida. Ele tinha parecido interessado e Landry não acreditava que alguém poderia fingir aquele tipo de domínio. Ele apostaria um bom dinheiro que o homem era dominante da cabeça aos pés. Ele se contorceu ao pensar em Gage dando uma surra com aquelas mãos grandes. Ele se perguntava em que Gage poderia estar interessado, se eles fossem compatíveis.

Afastando sua mente de bondage e CBT — a tortura do pênis e das bolas —, Landry mergulhou em um website que dava detalhes dos maiores assaltos no mundo das artes, questionando o valor de algumas pinturas. Quando ficou entediado com sua pesquisa, Netflix forneceu entretenimento na forma do filme de Hitchcock Ladrão de Casaca, um filme sobre um ladrão estrelado por Cary Grant e Grace Kelly. No momento em que Landry rastejou para a cama naquela noite, ele estava imaginando um Gage mascarado, vestido de preto, roubando os ricos e depois voltando para casa para expressar sua euforia batendo nas nádegas de Landry. Ele olhou para a prateleira ao lado da sua cama, que abrigava sua coleção de gatos da sorte quebrados e surrados. Talvez eles me tragam um pouco de sorte quando se trata de homens, não que eles tenham sido bem-sucedidos até agora. Ele se aconchegou sob as cobertas e fechou os olhos. Nada de contar carneirinhos para mim hoje à noite. Que venham os sonhos.

Capítulo Três

Para Landry, sábado era sempre o dia menos agradável em Treasure Trove porque era muito movimentado. Sr. Lao era um tradicionalista e não abria aos domingos, então quem não podia ir à loja durante a semana fazia questão de ir até lá aos sábados. Clientes habituais eram complementados com turistas, transeuntes curiosos e preguiçosos em geral em busca de uma pechincha que jamais iriam encontrar. Sr. Lao conhecia seu trabalho. Ele nunca iria perder uma marca registrada escondida por camadas de sujeira ou confundir uma obra de arte genuína com uma falsa. Ele tinha um conhecimento substancial sobre coisas antigas que Landry esperava aprender com o tempo. Por enquanto, seu trabalho era buscar e transportar, ser agradável com os clientes e manter as coisas limpas e, se não arrumadas, apenas moderadamente arriscadas. Sábado era um dia de hematomas, quando cada pedaço de madeira de borda afiada acertava suas canelas, quadris e braços. Ao fechar, Landry estava cansado, dolorido e ranzinza. Sr. Lao o deixou para fechar a loja sozinho, dizendo que seria uma boa prática para as próximas três semanas, então precisamente às 20:01, Landry se aventurou em uma rua enevoada para baixar as venezianas de segurança.

Ele estremeceu quando o ar úmido encharcou sua camiseta fina. A atmosfera era assustadora com uma visibilidade tão ruim. Os postes de luz e as luzes de freio dos carros que passavam tinham atenuado os halos, seu brilho mal penetrando na névoa cinza rodopiante. Porra, isso daria um bom cenário para um filme de terror. Landry lutava com a longa vara que precisava puxar para fechar a veneziana. O gancho de metal na extremidade da vara não era tão grande e Landry teve que semicerrar os olhos para ver o buraco pelo qual deveria passar a vara. Ele praguejou ao errar pela terceira vez. Ele não seria muito útil para se defender de um vilão de filme de terror se nem conseguia fechar as persianas.

“Você precisa de ajuda com isso?”

Landry saltou cerca de trinta centímetros no ar e largou a vara, que o acertou na têmpora e depois se emaranhou ao redor das suas pernas, deixando-o de joelhos.

“Porra, porra, porra. E ai.” Ele esfregou a cabeça. “Você sempre se aproxima furtivamente das pessoas assim?”

Gage pairava sobre ele, sorrindo. “Já de joelhos. Eu sabia que você ficaria feliz em me ver. E não me aproximei furtivamente, você não estava prestando atenção.” Ele agarrou a vara, enganchou a veneziana da primeira vez e puxou-a para baixo com um movimento suave.

“Típico.” Landry se levantou com dificuldade. Ele fechou as persianas com cadeados. “Eu teria conseguido da próxima vez.”

“Claro que sim. Vou carregar a vara para você, é provável que você acerte a cabeça de alguém com ela. Provavelmente você mesmo.”

“Sou perfeitamente capaz de segurar minha própria vara, muito obrigado.” Landry tentou agarrá-la.

“Tenho certeza que você é.” Gage bufou de tanto rir e Landry percebeu o que disse. “Você pode me dar uma demonstração mais tarde.” Ele continuou segurando a vara.

“Oh, meu Deus. Você ainda está no ensino médio. Eu estava pensando que o imaturo era eu.”

“Desculpe...” Gage mal conseguia falar de tanto rir. “Você está pronto para sair?”

“Eu pareço estar pronto?” Landry ficou parado no meio da calçada, com as mãos nos quadris. “Terminei o trabalho há cerca de dois minutos.”

“Neste nevoeiro, não sei dizer.” Gage olhou para ele. “Você está um pouco empoeirado.” Ele pegou algo no cabelo de Landry. “E você tem uma aranha de estimação habitando sua juba.” Ele acenou alguns fios de teia de aranha na direção de Landry.

Landry pulou, batendo na cabeça. “Ela se foi? Ela se foi?”

“Na verdade, nunca vi uma aranha... apenas teias de aranha.”

“Você... você...” Landry bateu o pé. “Você é inacreditável.”

“E você é um pirralho.” Gage deu-lhe um tapa rápido na bunda. “Banho. Reservei nossa mesa para as vinte e uma horas.”

Landry tentava decidir se era sábio dizer a Gage para ir se foder, mas a curiosidade venceu. Sua bunda doía com um golpe e ele queria mais disso. Gage era irritante, mas intrigante. Ele não recuou da atitude de Landry, na verdade, isso pareceu atraí-lo mais. “Temos que dar a volta por trás.”

“Achei que você tivesse terminado de trabalhar.”

“Terminei, mas moro lá em cima.” Landry apontou para o prédio. “Isso não apareceu em suas verificações de antecedentes?”

“Provavelmente… Devo ter perdido essa página do relatório.”

Gage, ainda carregando a vara, seguiu Landry pela lateral do prédio. Um portão na parede limite levava a um pequeno pátio, cheio de potes de terracota de tamanhos variados. Havia uma porta gradeada no prédio entre uma pilha de caixotes de madeira e uma planta de origem indeterminada em uma urna de vidro.

“Você deveria ter mais iluminação aqui. Não é seguro.”

“A única coisa que pode me fazer pular aqui,” Landry disse, “é um rato. Nesta parte da cidade, eles crescem até o tamanho de vombates.”

“Vombates?”

“Por que não?”

“Não acho que tenhamos vombates nos Estados Unidos.”

“Bem, nós deveríamos. Eles são fofos. Voltando ao assunto, nunca tive problemas para fechar a loja. Esta área é segura e não é um pouco cedo para ficar superprotetor?”

“Não.”

“Tuuuudo bem então.” Landry destrancou a porta dos fundos. Gage estava tão perto dele. Ele tropeçou ao entrar, mas Gage o segurou, evitando uma queda. “Você pode me soltar agora.”

“Acho que não.” Gage colocou a vara em um canto e depois empurrou Landry contra a parede mais próxima, empurrando um joelho entre suas coxas, forçando suas pernas a se separarem. Ele agarrou os pulsos de Landry, segurando-os juntos acima de sua cabeça. Ele o beijou e não havia nada que Landry pudesse ou quisesse fazer para detê-lo. Gage tinha gosto de café. Sua barba por fazer arranhou o rosto de Landry enquanto ele sondava com a língua, agarrando o cabelo de Landry para que ele não pudesse se mover. Finalmente, Gage o soltou e Landry respirou fundo algumas vezes, estremecendo.

“Achei que deveria dizer olá da maneira correta.”

Landry se distraiu trancando a porta. O melhor beijo que ele já experimentou o deixou abalado e inseguro. Parte dele queria arrastar Gage escada acima para que eles pudessem usar uma superfície plana conveniente, outra parte queria correr. “Você deveria saber, eu não transo em um primeiro encontro.” Ele subiu as escadas pisando duro.

“Bem, então ainda bem que este é nosso segundo encontro.”

“Como você calculou isso?” Landry tirou a camiseta suada assim que entrou em seu apartamento, indo para o banheiro.

“Comprei café e assados para você ontem. Isso constitui um encontro.”

“E onde isso está escrito, no Guia para Namoro de Gage? Hum... não preciso da sua ajuda para ficar limpo, obrigado.” Landry tentou fechar a porta, mas Gage colocou o pé no caminho.

“Você já está exibindo seu corpinho gostoso. Acho que devo ver o resto.”

“Para fora.” Landry fez uma careta. “Ou eu já preciso usar minha palavra de segurança?”

“Bom saber que você tem uma.” Gage sorriu, mas retirou o pé. Landry bateu a porta, desejando que pudesse trancá-la, mas ele nunca se preocupou em colocar um ferrolho. Ele tirou o resto das suas roupas, jogou-as no cesto e depois mergulhou atrás da cortina do chuveiro, só para garantir. Isso significava que ele não poderia escapar do jato frio do chuveiro. Normalmente, ele tinha que esperar alguns minutos para que o encanamento excêntrico produzisse água quente. Ele gritou.

“Você está bem aí?” Gage parecia presunçoso.

Landry cerrou os dentes, imaginando Gage encostado na parede bem do lado de fora do banheiro. “Estou bem. Vá fazer uma bebida ou algo assim. Você está perturbando meu equilíbrio. Tenho certeza que você pode encontrar a cozinha e descobrir o que está onde, por conta própria.”

A risada de Gage desapareceu enquanto ele se afastava. Landry inclinou a cabeça para trás, deixando o spray atingir seu rosto. Em que diabos estou me metendo? Ele agarrou o pênis rígido. E você não está ajudando. Ele se apoiou contra o ladrilho lascado. Alguns puxões rápidos e Landry afundou os dentes no lábio inferior para se impedir de gritar enquanto gozava em uma onda de alívio e euforia que fez tremer suas coxas. Ele contraiu os músculos das nádegas, desejando a pressão de um pênis grosso alojado em seu canal. Ele se perguntou se Gage era grande em todos os lugares. Deus, espero que sim.