banner banner banner
Лес Посмертных Масок
Лес Посмертных Масок
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лес Посмертных Масок

скачать книгу бесплатно

Внизу собралась небольшая толпа. Молодой человек в круглых очках, добавлявших глупейшей невинности его и так круглому лицу, отчаянно жестикулировал, пытаясь упорядочить движение людского потока. Кристиан подошла к стойке, спрашивая девушку, безучастно перебирающую бумаги:

– Что тут происходит?

Девушка медленно подняла на нее глаза.

– Экскурсия в дендропарк. Каждое воскресенье и среду с десяти и после четырех, – монотонным голосом проговорила она и вновь опустила взгляд в бумаги.

Кристиан обернулась на молодого человека, пытающего направить толпу туристов. Выходит, это и есть гид дендрологического парка, который может подробнее рассказать ей о месте убийства. Что ж, сейчас он здесь, и кто знает, где она сможет найти его в нерабочее время. А значит, сейчас самый подходящий момент.

Она снова повернулась к девушке за стойкой:

– Я ещё могу записаться на экскурсию?

В ответ Кристиан вновь получила равнодушный взгляд.

– Да. Подойдите к Флорису, оплату принимает он.

Она кивнула в сторону гида.

Флорис… Имя как нельзя кстати ему подходило. Невысокий рост, немного детские черты лица, вьющиеся каштановые волосы – на вид парню было около двадцати пяти лет, но Кристиан уже понимала, почему Даниэль назвал его «мальчишкой». С трудом пробившись сквозь окруживших его туристов, Кристиан вытащила бумажник.

– Я хотела бы записаться на экскурсию, господин?..

– Сэрра. Флорис Сэрра. Да, конечно, в этой программе все расценки. Пожалуйста, не толпитесь!

Он быстро вручил ей буклет и вновь повернулся к своим подопечным.

– Господин Сэрра, дело в том, что мне нужно поговорить с вами. Я из полиции.

Юноша замер, растерянно похлопав глазами, и наконец-то сосредоточил на ней взгляд.

– Полиция? Что случилось?

– Будет лучше, если мы поговорим в более уединенной обстановке.

– Ох… Экскурсия длится два часа, потом свободное время, и…

– Я поеду на экскурсию с вами, – Кристиан вручила ему нужную сумму. – Надеюсь, вы уделите мне время после своей речи.

– Д-да, конечно.

Он ещё несколько секунд рассеянно смотрел на Кристиан, но вскоре встрепенулся и снова повернулся к туристам.

– Проходите в автобус, пожалуйста! Следите за детьми!

Сидя в автобусе, Кристиан развернула буклет. Дендрологический парк был построен в рамках программы восстановления естественной среды обитания малочисленных видов лесных животных Корканте, жилища которых были уничтожены во время катастрофических пожаров, разразившихся более пятнадцати лет назад. Сейчас же парк процветал – лишь пятая его часть была обустроена под общественную зону, остальное же представляло из себя дикую территорию. Тем не менее буклет обещал насыщенную программу, состоящую не только из разглядывания растущих вокруг деревьев, но и посещение «уникальных культурных зон», как было заявлено на ярком куске картона.

Автобус затормозил перед кованными воротами с огромной надписью «Дендрологический парк Алькелано», и поток людей вновь начал скапливаться вокруг Флориса, сдавливая его подобно анаконде. Юноша тщетно пытался воззвать к тишине, но прошла почти минута, прежде чем его голос стал слышим среди всеобщего гомона.

– Наша экскурсия будет разделена на две части, – начал Флорис, когда всеобщее внимание наконец сфокусировалось на нем. – В первой мы посетим самые необычные экспонаты нашего парка. Каждый из них обладает собственной неповторимой историей и, как и сам парк, заслуживает детального рассмотрения. Во второй же половине нашей экскурсии вы сможете свободно перемещаться по туристической зоне и рассматривать информационные таблицы, находящиеся рядом с каждым образцом. В конце экскурсии вы сможете посетить местный ресторан – все ингредиенты выращены в нашем парке, а потому блюда всегда обладают свежим и насыщенным вкусом. Общее время экскурсии – четыре часа.

Сколь типичнейшей была речь, скороговоркой отскакивающая от зубов гида, столь же невероятной была картина, раскинувшаяся перед Кристиан. Вероятно, в туристической зоне умышленно были собраны самые необычные экземпляры, так как по дороге в город взгляд капитана особо не цеплялся за деревья. Но здесь она отчетливо почувствовала – она не в родном Кронфорде.

Искусственный лес за воротами поражал воображение буйством красок. Гигантские деревья, покрытые чешуйчатой корой, закрывали небо сражавшимися за солнце кронами, а через железную ограду перекинулась россыпь алых, словно кровавый фейерверк, цветов.

– Это прекрасное дерево, столь гостеприимно встречающее нас у входа, выразительно названо «огненным». Приглядитесь к соцветиям, собранным в языки пламени – издали можно решить, что дерево и впрямь объял пожар. Оно выживает лишь в очень теплом климате, но, к счастью, в Корканте всегда светит солнце.

Группа прошла через ворота, следуя за Флорисом.

– К слову, именно пожар стал причиной возникновения этой чудесной парковой зоны. Шестнадцать лет назад, во времена летней засухи, от пожаров пострадало более тридцати процентов лесов Корканте. Многие эндемические виды были полностью уничтожены, другие же оказались на грани вымирания. Чтобы не потерять самобытный природный мир страны, власти выделили около сотни гектаров земли на озеленение.

Кристиан все смотрела и смотрела на высокие, широкие стволы, рассаженные вдоль мощеных дорожек. Эти деревья не были похожи на те, что росли в Датхеттоне – ее стране – и дело было даже не в размерах или виде. Нет, они были сами по себе иными, словно инопланетными. Будто бы она видела какую-то пародию на дерево, нарисованную зависимым от опиатов художником.

– Однако эта местность не была полностью пуста на момент озеленения, – продолжал Флорис. – Многие представляющие историческую ценность объекты все еще находятся на территории парка, и сегодня мы обязательно осмотрим их. О, а сейчас вы можете увидеть знаменитый коркантский виноград, – он махнул рукой на дерево, облепленное растущими прямо из ствола круглыми черными плодами. Словно икринки, рассыпанные по речному дну.

– А это дерево считается самым древним в истории дендрологического парка. Magna arbor, одно из самых известных баньяновых деревьев. Оно пережило не только чудовищные пожары, но и вырубку лесов, активно происходящую в предыдущем столетии. Точный его возраст установить невозможно – этот вид относится к тем немногим, что не имеют годичные кольца.

Огромное нечто, повисшее над головой туристической группы, походило больше на длинноногое животное, брюхо которого колыхалось где-то в небе. Лианы свисали с его вытянутого тела, так непохожие на привычный кронфордский мох.

– Как вы видите, этот вид имеет тенденцию на определенной высоте менять угол роста и продолжать развиваться не вверх, а вбок. В то время, пока ствол занимает все большую территорию, он отращивает вниз корни, которые прочно укрепляются в земле и становятся новыми полноценными стволами дерева. Из-за возраста подобное явление и приобрело столь масштабный характер – одного этого дерева достаточно, чтобы почувствовать, что находишься в небольшом лесу! Этот образец по праву считается самым невероятным в нашей коллекции.

Он вел экскурсию дальше, останавливаясь практически у каждого дерева, рассказывая историю каждого места, мимо которого они проходили, и Кристиан не сразу поняла, что группа свернула с протоптанных дорожек и тихо зазвучали недовольные голоса людей, спотыкающихся на еле заметной тропке. Не стало видно табличек, все гуще становился лес.

– Это место не входит в официальную программу экскурсии, но специально для вас я сделаю исключение.

Клонящееся к закату солнце уже не пробивалось сквозь сплошные кроны тропических деревьев, и плотные сумерки текли между стволов. Но что-то белое виднелось вдали, и когда деревья наконец расступились, все замолчали.

– Во все временя у разных народов было разное отношение к смерти, – раздался голос Флориса в повисшей тишине. – Существует по меньшей мере сотня известных способов погребения по всему миру. Многие века людей Корканте волновал вопрос бренности бытия, увядания красоты, сопутствующего смерти. Телесность конечна, плоть разлагается – и наш народ, стремящийся к концепции вечного идеала, особенно остро реагировал на совершенно естественный процесс смерти.

Поляна, на которой остановилась процессия, словно впитывала в себя все звуки. Даже разносившиеся над ней слова гида растворялись в напряженной тишине.

– Давным-давно у коркантцев существовал особый процесс погребения, к счастью, не сохранившийся до наших дней. Дабы не лицезреть отвратительнейшей картины телесного разложения, умерших расчленяли, а затем вываривали до тех пор, пока мясо не отслоится и не останутся лишь белые, чистые кости. Именно их с почестями хоронили, а оставшееся же выбрасывали, как нечистоты.

Кажется, Флориса ни капли не смущало, какая мертвая тишина была ответом на его ровную, поставленную речь.

– Но нельзя сказать, что в смысловом аспекте подобная практика не существует до сих пор. По статистике девяносто процентов жителей Корканте выбирают кремацию как способ захоронения близких родственников. Разве это не тот же самый страх перед гниением и разложением?

Полная девушка, растерянно прижимающая к себе трехлетнюю девочку, тихо спросила:

– Но… какое это имеет отношение к…

Она смотрела вперед, на раскинувшуюся перед ней картину.

– Да. Я наконец дошел до объяснения того, что вы сейчас видите. Именно поголовный переход на кремацию тел в Корканте подарил нам столь уникальный объект культуры. Захоронения в земле более не актуальны, но людям все еще нужно место, где они смогут ментально соединиться со своими близкими. И поэтому появились они…

Он улыбнулся.

– Леса посмертных масок.

Они были на каждом дереве. Белые, абсолютно анатомически точные лица, они висели на ветвях, словно смотрящие на прибывших глазами самой смерти. И пусть веки их были закрыты, их взгляды ощущались со всех сторон.

– Подобные маски изготавливают с помощью гипсовых слепков, снятых прямо с лица покойника. Благодаря правильной обработке удается сохранить все детали внешности, включая мелкие морщины или шрамы. Можно сказать, что сейчас на вас смотрит человек именно таким, каким он был сразу после смерти.

Они действительно смотрели на нее такими, какими были сразу после смерти. Три лица, бесконечно являющиеся ей в кошмарах.

Когда-то любимый мужчина, в потухающем взгляде которого сквозила вся ненависть этого мира.

Напавший на нее убийца, торжествующий даже после того, как его тело разбилось об острые камни.

И еще живой телом, но давно мертвый юноша, с благодарностью принимающий погибель напрямую из ее рук.

Слепки их лиц были отлиты на задней стороне ее век, беззвучно шепча одно-единственное слово.

Убийца.

Юридически она была освобождена от ответственности за смерти Вальвейна и Шарлинда; правду о смерти Ника не знал никто. Ее действия были признаны самообороной – закон, которому она так преданно служила больше десяти лет, удобно предоставил ей возможность избежать наказания. Но сколь мягок не был к ней уголовный кодекс, собственная совесть не умолкала ни на секунду.

Они смотрели на нее с каждого дерева.

Ненависть, торжество, благодарность.

Каждая маска отражала их черты.

Убийца.

Она помнила это чувство. Двенадцать лет назад, застрелив своего мужа, она ощущала его незримое присутствие, куда бы не пыталась спрятаться. С головой уйдя в работу, Кристиан старалась заглушить пронзительные крики совести, но мысли о нем возвращались снова и снова. Не в силах выдержать их, она силилась убедить себя, что он еще жив, и бросилась в отчаянные поиски, но тщетно. Весь мир давил на нее одним-единственным словом.

Убийца.

И сейчас оно не умолкало ни на секунду.

Люди вокруг словно растворились, исчезнув в темной атмосфере странного кладбища. Осталась лишь она – и вновь обретшие над ней контроль страхи.

– Это место священно для жителей Алькелано, – голос Флориса вывел ее из забытья. – Никому в городе не кажется, что подобная картина может вызывать ужас. И наоборот, привычные для других стран захоронения вызывают бессознательный страх у коркантцев – унаследованный от предков трепет перед разложившимися телами, лежащими прямо под их ногами. Именно поэтому подобные традиции разных народов считаются уникальным культурным наследием.

Кажется, группа немного пришла в себя и начала с робким любопытством разглядывать висящие на деревьях маски. Но Кристиан стояла на месте, не в силах сдвинуться.

Краем глаза она заметила сочувственную улыбку Флориса.

Он подошел к ней после окончания экскурсии, когда группа вернулась в общественную зону и разбрелась, кто куда.

– Вы уж простите, если напугал, – он смущённо отвёл взгляд. – В наше время никого не впечатлить прогулкой по лесу, и, чтобы повысить рейтинг парка, мы добавляем эту адреналиновую нотку. После такого сложно забыть экскурсию, верно? Хотя я предпочел бы просто разглядывать деревья.

– Вас не смутило, что среди присутствующих были маленькие дети?

– Детям до пяти лет не свойственен страх смерти. К тому же они выросли в иных условиях, и лес посмертных масок не имеет у них прямой ассоциации с мертвыми. Их родителям было гораздо страшнее, но и у тех страх постепенно утих, когда они поняли истинную сущность этого места. Это ведь не кладбище в классическом его понимании, и покойников здесь нет. Это лишь место, куда люди приходят, чтобы воссоединиться со своими ушедшими близкими. Его предназначение куда светлее, чем кажется изначально.

– Возможно, вы и правы, – пробормотала Кристиан. Возможно, она ощущала этот жуткий холод лишь потому, что сама была виновна.

– Так о чем вы хотели поговорить со мной? – Флорис неловким движением поправил очки, внимательно глядя на нее.

– Вы знакомы с Филиппо Витале?

– С Филиппо? Разумеется. Он ведь владелец сети отелей, откуда я забираю туристов. У нас с ним контракт. А что такое?

Кристиан на секунду опешила. За недолгое время пребывания в Алькелано у нее сложилось ощущение, что все знают о сложившейся ситуации. Однако взгляд Флориса выражал искреннее недоумение – впрочем, капитан быстро выкинула это из головы. Юноша определенно производил впечатление человека, не интересующегося ничем, кроме дендропарка.

– Филиппо пропал около двух месяцев назад. Вы ничего не слышали об этом?

– Ох… Н-нет, боюсь, что нет.

Он словно хотел сказать что-то еще, но не решился и уставился на нее круглыми, как у совенка, глазами.

– Мое имя Кристиан Тайлер, я приглашенный следователь из Датхеттона. В последнее время вы не замечали ничего странного вокруг?

– Странного? Нет. Вы имеете в виду, не видел ли я в дендрологическом парке…

– Где угодно. Что-то, что привлекло ваше внимание. Любые детали могут быть важны следствию.

– Я… нет.

Впрочем, Кристиан и не ожидала иного ответа. Флориса словно вырвали из привычной среды обитания, и он беспомощно барахтался, как рыба в грязи, несмотря на то, что еще недавно прекрасно повторял заученную за годы речь. Существуют люди, полностью отгородившиеся от мира в своем уютном уголке, и Кристиан подумала, что Флорис Сэрра явно был из таких.

– Понимаете, господин Сэрра, дело в том, что я не просто так хотела поговорить именно с вами.

Она внимательно следила за его реакцией, но ее не последовало. Он все так же смотрел на нее круглыми глазами, периодически мигая.

– Автомобиль Витале был обнаружен на обочине у дендрологического парка, – продолжила она, словно и не проверяла его только что затянувшейся паузой. – Вы можете что-то сказать об этом месте?

Она развернула карту, и Флорис сосредоточенно уставился в отмеченную точку.

– Странно… Там ведь нет ничего интересного. Просто одна из диких областей дендрологического парка. Обычная субтропическая зона, никаких интересных образцов.

– Вы уверены?

– Да, конечно. Я ведь знаю этот парк как свои пять пальцев.

Она вытащила фотографии, сделанные на месте пропажи.

– Вы точно уверены, что там нет ничего, заслуживающего внимания?

– Да… Только если он не нашел там что-то, что не смогли найти множество экспедиций до него, в чем я очень сомневаюсь. Но я не спорю, лес действительно огромен, и кто знает, что он мог там обнаружить…

Флорис немного виновато посмотрел на нее.

– Простите, что ничем не смог помочь.

– Ничего страшного. Если что-то вспомните – вот мой телефон.