banner banner banner
Влюбленный Призрак Помпеев
Влюбленный Призрак Помпеев
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Влюбленный Призрак Помпеев

скачать книгу бесплатно


– Хорошо, я об этом подумаю.

– Думай, доченька. Я же как лучше для тебя хочу.

В трубке повисла напряженная пауза.

– А что в магазинах продают? – Селия перевела разговор на более приятный сюжет, зная, что мама может говорить о моде бесконечно.

Они долго обсуждали последние купленные новинки, с удовольствием смакуя детали похода по магазинам, описывая фасоны одежды, модели обуви, виды сумочек, цвет и текстуру губной помады, цитируя названия брендов.

Селия не стала рассказывать матери про ее сумасбродную идею посетить Неаполь, боясь, что та начнет ее отговаривать. Она поставит ее перед фактом позже, когда идея приобретет материальные формы…

***

Наконец наступила долгожданная суббота.

Селия тщательно подготовилась к встрече со знакомым ювелиром. Она привела себя в порядок: сделала легкий макияж, покрыла ногти оригинальным лаком с фольгой, вспоминая, что он восхищался ее, судя по его словам, удивительно красивыми руками, надела красную кофту с узкой черной юбкой. Она заметила, что красное странным образом влияет на мужчин, словно приворотное зелье или хрустальный маятник гипнотизера.

«Они становятся такими влюблёнными и легко внушаемыми…», – кокетка смущенно хихикнула.

«А может, мне просто нравится слушать мужские комплименты, – оправдывалась она сама перед собой, – в наше время комплименты приходится практически выпрашивать, вытягивать клещами. Никто не скажет: «Ах, Селия, какая у тебя чудненькая новая сумочка!», или «Какие у тебя оригинальные часики!», или, на худой конец, если нет воображения, «Как ты хорошо выглядишь!». Нет же, посмотрят, оценят, но, сжав зубы покрепче, подумают: «Опять у нее новая сумка. Она их коллекционирует что ли?» или «Где она оторвала такие часы? Подделка, наверное!» или «Ни морщин, ни мешков под глазами. Интересно, что она делает со своим лицом?».

Поэтому Селии очень нравилось посещать ювелира. Он всегда говорил ей много приятных вещей, а что еще ценнее – делал это весьма искренне и непринужденно. Между ними сразу же возникла необъяснимая взаимная симпатия.

«Ему нравится на меня смотреть и слушать мои часто бредовые истории, а мне нравится ему рассказывать то, что никому из моих знакомых не интересно, про дальние страны, исчезнувшие цивилизации, про необычные мечты и скрытые желания, про человеческие характеры… Незаурядных людей встречаешь всегда случайно, как будто судьбе нравится делать тебе приятные и неожиданные сюрпризы. Это так захватывающе – осознавать, что тебе уготовлена удивительная встреча, может быть, сегодня или завтра, но ты не знаешь – когда и живешь в постоянном ожидании чего-то прекрасного и нежданно-увлекательного!»

Накинув на себя пальто, обмотав шею длинным шелковым палантином, обувшись в лаковые ботиночки и взяв модную сумочку, Селия хлопнула входной дверью, с легкостью преодолела пять этажей и буквально выпорхнула на улицу.

Несмотря на февраль, стояла теплая солнечная погода, столь необычная для этого сурового времени года. Громко щебетали птицы, что-то увлеченно рассказывая и перебивая друг друга, а в воздухе парил упоительный запах весны!

Селия жила в историческом квартале Лиона на холме Фурвьер[11 - Фурвьер (лат. forum vetus – старый форум) – здесь в VI в. до н. э. находилось временное торговое поселение.]. Именно здесь чуть более двух тысячелетий назад была основана столица римской Галлии – Лугдунум[12 - Лугдунум (лат. Lugdunum) – римская колония, основанная Луцием Мунацием Планком в 43 г. до н. э.].

«Грешно брать машину, в такую погоду лучше прогуляться пешком. К тому же до центра 15—20 минут», – весело решила Селия.

Девушка прошла мимо галло-римских античных театров, влекущих ее своей древней монументальностью; поднялась к белоснежной Базилике Нотр-Дам-де-Фурвьер, которую венчали золотая Дева Мария с радушно разведенными руками, словно благословляющая город, и крылатый архангел Михаил, пронзающий дракона; немного задержалась на обзорной площадке, любуясь роскошной перспективой Лиона: льнущими друг к другу домиками с коричневыми крышами, зеленокудрыми набережными Соны и Роны и едва проступающей в дымке горной цепью белесых Альп; неспеша прогулялась по спокойным аллеям прилежащего к Базилике парка. Затем, считая ступеньки, она спустилась по нескончаемо-длинной лестнице и оказалась в Старом Лионе с его узкими средневековыми улочками и готическими зданиями.

Старый Лион.

По каменной мостовой топтались многочисленные туристы. Одни с любопытством и восхищением разглядывали витрины сувенирных лавочек, из которых на них с неменьшим любопытством глазели лионские куклы с деревянными лицами Луи де Фюнеса[13 - Луи де Фюнес – французский киноактер, режиссер, сценарист, один из величайших комиков Франции.], Поля Бокюза[14 - Поль Бокюз – лионский шеф-повар и ресторатор, обладатель трёх звёзд гида «Мишлен», один из наиболее известных поваров Франции ХХ века.] и президента Франции. Другие толпились в типичных французских булочных, лихорадочно пожирая голодными глазами фланы, яблочные пироги, меренги, ромовые бабы, фруктовые тарталетки, эклеры с шоколадным кремом и различные замысловатые пирожные в форме хрюшек, сердец и геометрических фигур, в полном замешательстве перед таким разнообразным и аппетитным ассортиментом. А третьи, более флегматичные, усаживались в понравившихся им ресторанчиках и позволяли себя обслуживать, с иронией наблюдая за всей этой воодушевленной суетой.

Пешеходный мост Дворца правосудия, Лион.

Селия любила гулять по Старому Лиону. Разглядывая людей, витрины, здания, заходя во внутренние дворики, которые скрывали маленькие сокровища средневековой архитектуры и узкие трабули[15 - Трабуль (фр. traboule от лат. trabulare – пересекать) – пешеходный сквозной коридор через внутренний двор здания, позволяющий пройти от одной улицы к другой самым коротким путем.], она невольно заражалась этим туристическим вирусом. Каждый раз, приходя в это место, она обязательно открывала для себя что-нибудь новое и интересное. Но в этот раз ей было некогда тратить время на блуждание по Старому Лиону. Ее ждали неведомые, но важные свершения, ее ждали Помпеи!

Свернув к Дворцу правосудия, Селия пересекла пешеходный мост через Сону, над которым кружились крикливые чайки, выборочно награждая того или иного прохожего каплей материального «счастья», падающего с высоты птичьего полета, и направилась к современному центру Лиона, улице Республики – самой оживленной улице Лиона – с модными магазинами, кафе и надоедливыми попрошайками разного рода и занятия.

Оказавшись около ювелирного магазина, ценительница, но не обладательница дорогих украшений не смогла отказать себе в удовольствии хотя бы «облизать» глазами витрины, где призывно переливались и манили своим изумрудным и алмазным блеском драгоценные камни.

Вздохнув и с сожалением отведя взгляд от этой гипнотизирующей картины, Селия нажала на звонок. Тут же за стеклянной дверью показался ювелир, расплылся в улыбке и, достав из кармана электронный пульт-брелок, открыл двойную дверь.

– Здравствуйте, Селия! Что-то Вы давно ко мне не заходили, я уже начал думать, что Вы на меня обиделись, – радостно заявил он и приветственно расцеловал свою гостью в обе щеки.

– Здравствуйте, Антуан! Признаюсь, мне было некогда, столько работы! А когда есть немного свободного времени, то хочется заняться собой, сходить в хамам, в салон красоты, расслабиться и получить хоть какое-нибудь удовольствие от этой сумбурной жизни.

Они прошли в дальний конец зала и расположились за столом, спрятанным от нескромных взглядов высокой ширмой.

– Я Вам кое-что принесла. – Селия достала из сумочки золотые часы и положила их на стол.

– Так-так. Сейчас посмотрим. Хотя Вы же знаете, что Ваш приход всегда доставляет мне удовольствие. Вам не нужно находить повод для визита ко мне. Главное, чтобы Вам это тоже было приятно, Вы мне обещаете? – спросил ювелир, шаловливо поглядывая на знакомую.

– Ну, конечно! Мне всегда безумно интересно с Вами поболтать! – искренне заверила его Селия.

– Как Вам идет красный цвет! И вообще, Вы всегда одеты так женственно и с таким вкусом, совсем не так, как те женщины, которых я имею обыкновение видеть на улицах каждый день, – задумчиво произнес золотых дел мастер. – Так хочется увидеть женщину в юбке или платье, полюбоваться на ее ножки, на точеный силуэт, а вместо этого я наблюдаю обычный комплект: джинсы, свитер, кроссовки.

– Спасибо, Вы никогда не скупитесь на комплименты! Я так люблю их слушать!

– Когда мне что-то нравится, я всегда об этом говорю. А какое у Вас оригинальное колечко! Можно мне Вашу ручку?

Ювелир бережно взял левую руку Селии, поднес к лампе и с помощью миниатюрной лупы стал внимательно изучать колечко.

– Очень необычный дизайн, я такого еще не видел.

– Итальянское, а все итальянское всегда имеет неповторимый стиль. Вы не поверите, но я нашла его в море! В одной экзотической стране я гуляла по пляжу в поисках диковинных ракушек, солнце так нещадно палило, и мне стало так невыносимо жарко, что я в изнеможении зашла в воду и буквально брякнулась на колени, лишь бы поскорее освежиться. И вдруг вижу – около меня что-то блестит, загребаю рукой со дна песок, а это, оказывается, золотое колечко! Теперь оно мне служит талисманом, так как приносит удачу!

– Это Вы приносите удачу! – зачарованно пробормотал Антуан. – Вы всегда такая?

– Какая? – удивилась Селия.

– С сияющими глазами, улыбчива и полна оптимизма.

– Не всегда, но я стараюсь. В жизни надо позитивировать!

– Вы – просто чудо! Давайте сделаем вот что: Вы мне скажете любые цифры, ну, например, число Вашего рождения или Ваше счастливое число, а я куплю лотерейные билеты с этими цифрами. И если мы выиграем большую сумму, то разделим ее пополам. Идет?

– Я видела такую ситуацию уже в двух фильмах, и в обоих случаях люди выигрывали. Давайте и мы попробуем. Чем черт не шутит. А что бы Вы сделали с деньгами, если бы выиграли сто восемьдесят миллионов?

Ювелир на секунду задумался.

– Я бы отправился в долгое путешествие, но не обычным туристом, а дикарем. Мне бы хотелось организовать пикник на озере Байкал, заночевать в юрте в Монголии, прокатиться на лошадях по степям, затем накупить драгоценных камней в странах Азии. И Вы бы помогли мне их выбрать.

– Я думаю, что Вы разбираетесь в драгоценных камнях куда лучше, чем я. – заметила Селия.

– А я уверен, что у женщин есть особый дар, особое чутье. Скажите, как Вы выбираете драгоценности?

– Если мне что-нибудь приглянулось, я обязательно должна посмотреть на это вблизи, потрогать, почувствовать ауру этого предмета. Если я меряю какое-либо ювелирное изделие, то я должна ощутить его тепло, мне будет приятно его надеть, оно будет словно притягивать меня. Но, если мне захочется поскорее снять драгоценность, как будто она мне мешает, какой бы ни была величина камня и стоимость изделия, я его ни за что не куплю! Я даже не могу объяснить почему, но у меня возникает ощущение, что камни живые, что они пытаются передать мне свою любовь, свое желание принадлежать мне…

– Вы необыкновенная женщина! – ювелир восхищенно слушал Селию, поставив локти на стол и опёршись подбородком на ладони, в его глазах плясали дьявольские искорки. – Вы такая аппетитная, так и хочется Вас попробовать, откусить кусочек. Можно? – вдруг произнес он, приблизившись.

– Ну уж нет, я слишком дорожу своим носиком, – отшутилась Селия, и оба рассмеялись.

– Давайте вернемся к нашим барашкам, – предложила собеседница. – Сколько Вы можете мне дать за эти золотые часы?

Ювелир положил часы на специальные весы, затем посмотрел курс золота в своем планшетном компьютере, посчитал что-то на калькуляторе и показал конечную сумму Селии.

– Вот эта сумма Вас устроит?

– Чудесно! Как раз хватит на путешествие! – радостно воскликнула француженка.

– О, Вы собрались в путешествие? – полюбопытствовал золотых дел мастер, выписывая чек.

– Да, я всегда мечтала побывать на руинах древнеримского города Помпеи! Удивительно, но меня словно что-то притягивает туда. Когда я начинаю забывать, это место постоянно напоминает о себе, подает какие-то знаки, будь то документальный или художественный фильм по телевизору, новая книга в витрине книжного магазина, статья о неожиданном открытии в Интернете, репродукция фрески в итальянском ресторане – всё это вновь будоражит мое воображение. Может быть, меня там что-то ждет? Может быть, я жила в Помпеях в моей прошлой жизни?

– А Вы верите в переселение душ?

– Пожалуй, да. Ведь не зря говорят, что женская интуиция – это тысячелетиями накопившийся опыт бездумной жизни, – кокетливо пошутила Селия.

– А ведь в этом есть доля правды. Вы никогда не задумывались над тем, что такое, например, мудрость? Она приходит с годами не ко всем. Может быть, это и есть опыт, который принесла с собой переселившаяся душа из другой или других жизней? И почему одни люди начинают интересоваться не свойственными им вещами, такими как исчезнувшие цивилизации, копаться в земле, находя древние руины, другие изучают иностранные языки и уезжают жить в другую страну, которая им ближе по духу, чем родная, а третьи просто проводят свое существование на диване, играя с пультом телевизора или видеоигры? Возможно, потому, что более зрелые души, которые переселялись много раз, пытаются вспомнить и обрести их прошлую жизнь?

– Я как раз начинаю над этим задумываться, – философски произнесла Селия, вспоминая воссозданный учеными образ так похожей на нее помпейской девушки.

– Закройте глаза и дайте мне Вашу руку, – попросил ювелир.

Из стоящей на столе маленькой шкатулки он достал несколько древнеримских монеток и положил их в ладонь девушки.

– А теперь скажите мне, что Вы чувствуете?

– Чувствую, что богата, что могу позволить себе перекусить в ближайшем термополии[16 - Термополий (лат. thermopolium от греч. thermos – горячий и греч. poleo – продаю) – древнеримская закусочная или бар, где продавали горячую еду и вино с пряностями.] и даже раскошелиться на вино! – рассмеялась Селия.

– Я Вам их дарю от чистого сердца!

– Огромное спасибо! Вы так добры ко мне! Я давно мечтала пополнить мою коллекцию римскими монетками. Представляете, у одной моей знакомой были римские монетки, которые ее дедушка с бабушкой нашли в своем саду, сажая помидоры! Я, помню, так ей завидовала!

– Неудивительно, ведь в Лионе в эпоху Римской империи чеканили монеты не только для всей Галлии, но и для Рима. Здесь располагался второй по величине и важности императорский монетный двор.

– Недавно я слышала информацию, что один человек нашел старинный клад в своем саду. Только он недолго радовался, так как вскоре приехали археологи, обнаружили руины древней виллы и перекопали ему весь сад.

– Да? Надо бы мне достать мой металлоискатель!

– А зачем? Мы же все равно не имеем права оставить себе то, что найдем, – скептически заметила Селия.

– Скажите честно, – вкрадчиво произнес ювелир с интонацией змея-искусителя, – если бы Вы нашли клад, Вы бы его отдали?

– Ваш вопрос вызывает двоякое чувство. Думаю, я бы металась между чувством исторического долга и инстинктом собственника.

– А я бы не отдал! Или хотя бы оставил себе небольшую часть.

– Слава Богу, что мы не археологи! – сострила Селия.

– Генрих Шлиман[17 - Генрих Шлиман (1822—1890) – немецкий археолог-любитель, прославившийся своими раскопками Микен, Тиринфа и Трои.], например, нашел в Греции сокровище Приама, отдал его в музей, и где оно теперь? Не известно. Хотя, говорят, что этот клад, якобы, в Москве, в музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина. Даже выставка была проведена. Однако принадлежность представленных артефактов Шлиману вызывает сомнение. Жизнь непредсказуема…

– Ах, уже два часа! – спохватилась Селия, взглянув на часы. – Мне пора. Мы с Вами сегодня замечтались.

Она встала и пошла к выходу. Ювелир последовал за ней.

– Не забывайте меня, приходите. Расскажете о Вашем путешествии, – Антуан снова расцеловал Селию в обе щеки. – А может, попрощаемся по-русски? – предложил он, намекая на горячие объятия советских политических деятелей.

– У Вас неправильное представление о русских. Так прощаться уже немодно.

Антуан нажал на электронный пульт-брелок, и дверь открылась. Селия улыбнулась и быстро вышла из ювелирного магазина, напоминавшего ей скорее стеклянный бункер.

Селия была возбуждена от мысли о предстоящем путешествии, а встреча с ювелиром подняла ее настроение до немыслимых высот. Она обошла несколько книжных магазинов в поисках подходящего туристического путеводителя и, наконец, нашла то, что ей было нужно. Ей показалось, что этот путеводитель отличался от всех других путеводителей. Он содержал довольно обширную информацию о юге Италии, исторические подробности о стране, описание каждой достопримечательности с отмеченной степенью важности, схемы транспорта, географические карты, планы различных экскурсий, рекомендации о поведении туриста, с предостережениями о поджидающих опасностях, комментариями об отелях и ресторанах. Листая этот путеводитель с красочными фотографиями, Селия на какой-то момент забылась и перенеслась в бурлящий и кипящий жизнью Неаполь, над которым угрожающе возвышался Везувий, пребывающий в сладкой дреме, но еще не до конца сомкнувший свое огненное око.

– Вы что-то ищете? Могу ли я Вам чем-то помочь, мадам? – цветные мечтания Селии были безжалостно прерваны улыбчивой продавщицей.

– Нет, спасибо, я уже нашла. Я так довольна, потому что этот путеводитель продается только в вашем магазине, – вежливо ответила Селия и направилась к кассе.

«Половина дела уже сделано. Что еще нужно для хорошо начинающейся поездки – достаточное количество финансов и надежный путеводитель! – воодушевленно размышляла она по дороге домой. – В чужой стране не всегда легко найти карту, карта не всегда может быть точной, а если спрашивать у прохожих, то они не всегда знают дорогу, но всегда ее показывают. Поэтому без путеводителя можно блуждать до бесконечности».

Пересекая площадь Белькур, новоиспеченная путешественница на мгновение задержалась около памятника Людовику XIV, который снисходительно смотрел на нее сверху вниз, величественно восседая на коне.

Обратный путь до холма Фурвьер Селия решила проделать на фуникулере, уж слишком крутым был подъем, а ей надо было поскорее оказаться дома, ведь ее ожидало столько дел.



Весь вечер Селия просидела в Интернете в поисках надежного отеля в Неаполе и авиабилетов по выгодной цене и с удобным расписанием. Ей очень хотелось, чтобы поездка была приятной, и ничто не омрачило ее впечатлений.

После прочтения всех возможных, весьма нелестных, а иногда и ужасающих, комментариев путешественников относительно разных отелей, она решила не скупиться и остановила свой выбор на четырехзвездочном отеле «Палаццо Сфорца», старинном дворце, расположенном в историческом центре Неаполя.

Уставшая, но довольная собой, искательница приключений начала обзванивать своих подруг в надежде уговорить одну из них составить ей компанию в таком захватывающем путешествии. Но это оказалось нелегкой задачей! Кого-то не отпускал муж, кому-то не с кем было оставить детей, у кого-то появился новый любовник, а кто-то потратил все свои денежки в сезон распродаж.

«Зачем нужны подруги? – в отчаянии спросила себя Селия. – Только для того, чтобы раз в три месяца собираться в ресторане, шиковать друг перед другом обновками и выпытывать скабрезные подробности?»

Но тут же она остыла, понимая, что всегда с нетерпением ждет встречи с ними, обожает обсуждать личную жизнь и хвастаться своими обновками. Вероятно, в ее возрасте у нормальных людей уже есть семьи и совсем другие заботы, нежели порхать, как попрыгунья-стрекоза, по разным странам и континентам в поисках приключений.

«И почему же я одна такая? Что со мной не так?» – взгрустнулось Селии.

Оставался последний номер и последний шанс составить себе компанию.

– Алло. Привет, Полина. Это Селия. Как дела?

– Да, лучше некуда. Так хорошо, что ты позвонила, – печальная интонация подруги совсем не соответствовала ее словам.

– А что голос такой грустный? – сочувствующе поинтересовалась Селия.

– Сижу одна, размышляю о своей жизни, – расплывчато ответила та.

– А как же твой воздыхатель?

– Нет у меня больше воздыхателя, мы рассорились в пух и прах!