banner banner banner
История одной лошади
История одной лошади
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История одной лошади

скачать книгу бесплатно

История одной лошади
Наталия Соколова

Занимательная история двух сестричек-близнецов и их друзей. Селена и Дион отправились на ранчо к друзьям приятно провести каникулы. Но внезапно девушки оказываются втянуты в небольшое расследование. И вот что из этого вышло…

В оформлении обложки использованы и доработаны изображения:

Автор ComicSans «Vector set of realistic isolated cloud on the transparent background» https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/vector-set-realistic-isolated-cloud-on-679209565 (https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/vector-set-realistic-isolated-cloud-on-679209565)

Автор anakondasp «portrait of wonderful bay sportive stallion in the meadow» https://www.shutterstock.com/ru/image-photo/portrait-wonderful-bay-sportive-stallion-meadow-180120983 (https://www.shutterstock.com/ru/image-photo/portrait-wonderful-bay-sportive-stallion-meadow-180120983)

Автор stockshoppe «vector illustration of Natural Landscape of sand dune in Desert» https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/vector-illustration-natural-landscape-sand-dune-632181122 (https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/vector-illustration-natural-landscape-sand-dune-632181122)

Автор YuliaSh «Grand Canyon landscape with mountains, rocks, stones, cactuses and sun. Arizona scenery Illustration for T-shirt print, travel poster, advertisement or banner. Vector» https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/grand-canyon-landscape-mountains-rocks-stones-1021709620 (https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/grand-canyon-landscape-mountains-rocks-stones-1021709620)

Предисловие

Меня зовут Селена Уитмен. Я студентка филологического факультета. Мои родители: мама – Линда Уитмен, папа – Карсон Уитмен. И двое старших братьев. Мэтью – старший, ему недавно исполнилось двадцать один, и Стивен – ему девятнадцать. Оба учатся в университете. У меня, есть парень, зовут его – Кевин Дейли. Он замечательный, учится со мной в одной группе. Но самое главное, он никогда не путает нас с сестрой близняшкой – совершенно похожих внешне и столь различных по характеру.

Ой! Как же я забыла рассказать о Дион? Ведь с нее-то и начались все наши приключения, еще в то время, когда мы только-только поступали в университет. Дион – стройная, ладно сложенная девушка с гривой непослушных волос глубокого медного цвета и очень взбалмошным характером. В отношениях с ней молодые люди неизменно избирали неправильный подход. Они оценивали ее по внешним данным, а не по уму, и поэтому в конечном итоге она легко подавляла их и подчиняла своей воле. Редко кому из ребят удавалось сопротивляться огромной пробивной силе Ди. В конце концов, в то время как увивавшиеся вокруг нее мужчины пытались использовать ее, она с большим успехом использовала их. Но, бывали и проколы. А дело было так…

Глава 1

– Да что ж это такое! – воскликнула Дион, на всех парах влетая в гостиную и с размаху плюхаясь на конспекты Стивена, аккуратно разложенные на диване. У него завтра должен был быть экзамен по истории искусств. – Ну как же так! – повторила Ди, не обращая никакого внимания на недовольное лицо брата.

Отец оторвался от газеты, которую читал и удивленно посмотрел на дочь. Мама выглянула из кухни, где только закончила готовить спагетти с острым горчичным соусом и приправами, и тоже посмотрела на Ди.

– Ну, что у тебя опять случилось? – поинтересовался Мэтью, точно знавший, что все проблемы Ди не стоили и ломаного гроша. Он свернул журнал, который только что прочитал, и легко стукнул сестру по плечу.

– Ничего особенного, – хихикнула я, – просто опять поругалась с Эроном Маккензи.

– Не вижу ничего смешного, – буркнула Ди, – у меня вся жизнь летит черт знает куда, а ты смеешься! Вам всем на меня наплевать.

Дион всхлипнула. Она всегда, когда ей надо было чего-то добиться, но ничего не получалось обычными способами, прибегала к последнему средству – слезам. Последнее действовало только на папу, все остальные давно привыкли к ее хитростям и не обращали на них никакого внимания.

– Так что же такое случилось, что ты не заметила, как села на мои конспекты? – спросил Стив, тщетно пытаясь вытащить их из-под Ди. Та не обратила внимания на его действия и продолжила свои причитания.

– Эрон просто ужасный! Нет Сел, ты послушай, – Ди схватила меня за руку, так как я попыталась сбежать от очередного разговора «по душам», – ты знаешь, я позвонила ему домой, и попросила встретиться. И это я, которая никогда этого не делала! Да я лучше бы умерла, чем унизилась до какого-то паршивого телефонного звонка! Но он давно не звонил, и я решила… Так вот, представляешь, он отказался! Сказал, что у него много работы.

– Ну и что? – спросила я.

– Как что?! Я ему естественно не поверила, и решила приехать к нему посмотреть, что у него такого важного, из-за чего можно было бы отложить наше свидание.

– Ну и? – я задавала те вопросы, которые хотела бы услышать Ди, иначе она закатила бы истерику побольше.

– Ну и ничего, подхожу я, значит, к дому и заглядываю в окно его спальни…

– Все ясно, он был с другой девушкой, – подытожил Стив, оторвавшись от конспектов, ведь если Ди начинала рассказывать, учить что-нибудь в этом шуме было просто невозможно.

– Да нет, – возразила Ди, поворачиваясь к брату, – причем тут другая девушка? Он был совершенно один и спал! – закончила она.

– И все? – я расхохоталась.

– Что значит все? – нахмурилась Ди. – По-твоему этого мало? Он спал. Хотя сказал, что занят и работает.

– Ну и что?

– Как что? Ты что, не понимаешь, он мне соврал! – с негодованием произнесла Дион.

– И что ты сделала? – поинтересовался Мэт, лениво развалившись в мягком кресле.

– Что, что, я залезла в открытое окно, разбудила Эрона и высказала ему все, что о нем думаю!

– А он что ответил? – задал свой вопрос Стив.

– Что он очень устал и лег спать!

– Вот это да! – хором воскликнули мы и громко расхохотались.

– Тогда я сказала ему, что у нас все кончено, и он согласился! – закончила Ди и снова заплакала.

– Не удивительно, – хохотал Стив, – я только удивляюсь почему он не сделал этого раньше?

– Стив, – укоризненно покачала головой мама, – как ты можешь?

– А что, кто в здравом уме может вытерпеть нашу сестрицу больше одной минуты? – парировал Стив и засмеялся еще громче.

– Какие вы все противные! – воскликнула Ди, и, поняв, что ее слезы не сработали, продолжила как ни в чем не бывало. – Мам, что у нас на ужин?

– Смотри-ка, – воскликнул Стив, продолжая смеяться, – проблема решена, а уж мы-то было подумали, что у тебя случилось действительно что-то серьезное! Ди, больше так не делай, ты ж знаешь, у меня больное сердце! – продолжал хохотать Стив.

– Да ладно тебе, – шутливо пихнул его Мэт, – смотри, как она покраснела. – Он кивнул в сторону сестры. Та, с красными от возмущения ушами (у нее всегда краснели уши, когда она начинала злиться, или ее ловили с поличным), продолжала уплетать мамино фирменное блюдо.

– Эй, Ди! – продолжал подзадоривать сестру Стив. – тебе что, слишком много перца положили?

– Отстань! – в сердцах выкрикнула Ди, и попыталась пнуть его под столом ногой, но промазала. Стив ловко увернулся, и Ди попала по ноге отца. Тот неодобрительно посмотрел на детей и сказал:

– Если не прекратите оба, останетесь совсем без ужина, – пригрозил он и снова уткнулся в газету. Ребята сразу притихли, но Ди продолжала бросать на Стива яростные взгляды.

Тут в дверь позвонили.

– Пойду, открою, – сказала я и направилась к дверям. Почтальон принёс два больших прямоугольных конверта. Я расписалась и, закрыв дверь, направилась на кухню. Сегодня должны были прислать наши с Дион анкеты о поступлении в Гарвард. Мама вопросительно посмотрела на мое взволнованное лицо. Я сразу пояснила:

– Это наши анкеты, – Ди взвизгнула и подлетела ко мне, вырвав из рук долгожданный конверт.

– Эй, поосторожней! – прикрикнула я на нее. Быстро разорвав конверт, Ди судорожно принялась читать, впиваясь глазами в текст.

Ну и что там пишут? – полюбопытствовал Стив, помешивая кофе. – Прислали тест на бешенство?

– Ха-ха, – съязвила Дион, – как смешно! Между прочим, меня приняли, – гордо заявила она, махая бумагой перед носом брата. – Я не удивлена, – продолжила она, свысока смотря на сидевшего Стива, и, продефилировав по кухне, заявила, – перед вами новая звезда кино!

– Ну да, лучше бы ты была Дездемоной, тогда бы я удавил тебя без колебаний! – заявил Стив.

– Стив! Прекрати сейчас же! – прикрикнула на сына миссис Уитмен. Она повышала голос крайне редко, но когда она это делала, лучше было сразу подчиниться. И Стив замолчал, ехидно поглядывая на сестру.

– Ну, а какие новости у тебя Селена? – поинтересовался отец.

– Меня тоже приняли, – сообщила я и принялась за свой чизбургер.

Как ты можешь так спокойно к этому относиться? – воскликнула Ди, запихивая в рот очередную порцию спагетти.

– Ну не всем же так бурно реагировать, – отозвался Мэт. Одобрительно глядя в мою сторону. Из нашей семьи, только я и папа прощали Ди все ее выходки, – поздравляю сестричка, я очень за тебя рад. – Мэт пылко обнял меня. – Лично я в тебе нисколько не сомневался.

– И я тоже, – поддакнул Стив. Дион обиженно надула губы:

– А за меня никто не порадуется?

– Дочка, мы за тебя тоже рады, – успокоил Ди папа, ласково потрепав ее по руке. Мама кивнула в знак согласия с отцом.

– Ди, я за тебя очень рада, – сказала я, – теперь мы будем вместе и в университете. Это так здорово!

– Правда? – спросила Ди, всхлипывая.

– Конечно, – я правда так считала.

– Значит все хорошо, что хорошо кончается, – заключила мама. Тут зазвонил телефон, и мама пошла отвечать на звонок.

– Да, только я могу сказать: бедный колледж! На него скоро обрушаться сестры Уитмен! – со вздохом сказал Стив.

– Пожалуй, – согласился Мэтью, – в школе от Ди было столько неприятностей, а ведь ей было всего четырнадцать лет.

– А сейчас неприятностей будет больше, поскольку ей теперь восемнадцать, – подытожил Стив, за что получил очередной пинок от сестры.

– Представляете, – начала мама, как только вернулась на кухню, – это звонила Сантана Мартинес, моя давняя знакомая по колледжу. Помните? Она и ее муж Мел недавно купили ранчо «Светлые горизонты», где-то в районе Аризоны. Она спрашивала, как дела у девочек, я сказала, что у них сейчас свободное время. Тогда она предложила им провести каникулы у них на ранчо. Здорово, правда? Заодно вы бы девочки помогли ей с хозяйством.

– Ну… – я не знала, что ответить. В принципе я была бы не против, так как никаких особых дел в городе у меня не было. Но как на это отреагирует Дион, ведь приглашают не только меня.

– Я не против, – неожиданно заявила та, чем несказанно удивила всех. Ди была не любительница «пыльных захолустий», как она называла такие места.

– Правда? – переспросила мама, – ну тогда я пойду позвоню Сантане и скажу, что вы приедете. Собирайте вещи, вы отправляетесь завтра утром.

– Отлично, – сказал Стив, – хоть немного отдохну от Дион.

* * *

Было около десяти часов вечера, когда мы с Ди только приступили к разбору наших вещей.

– Дион, поаккуратней! Я ведь только что все разложила!

– Да ладно тебе, отмахнулась та, – обратно все положу!

Я вздохнула, с Ди невозможно общаться нормально. Мы собирались в моей комнате, потому как в комнате Ди всегда царил ужасный беспорядок, и найти там что-либо было совершенно невозможно.

– Ну можно, можно? – клянчила Ди.

Я опять тяжело вздохнула, другая моя слабость была в том, что я ни в чем не могла отказать своей сестре.

– Ну ладно, бери, – согласилась я.

– Правда? Здорово! – взвизгнула Дион, и сразу забыв о своем обещании, подбежала к зеркалу и стала вертеться перед ним примеряя так и сяк мой свитер, – слушай, а можно я возьму твои голубые туфли на платформе? Они подойдут к этому свитеру.

– Я…

– Ну, Сел, пожалуйста, – умоляюще произнесла Ди, красивые зеленые глаза увлажнились.

– Но зачем они тебе нужны? Мы ведь едем не на танцульки, а на ранчо, где будем работать, – не сдавалась я.

– А вдруг там будут танцы, ну не совсем же там все запущено, – с надеждой размечталась Дион.

– Ну, хорошо, уговорила, – сдалась я.

– О, Сел! Ты моя самая лучшая сестра на свете! – воскликнула Ди и, прихватив мои туфли, побежала доставать свой чемодан.

«Да, самая, – усмехнулась я про себя, – к тому же единственная». Я решила взять только самое необходимое: джинсы, пара брюк, свитера, кроссовки и сапоги для верховой езды. Немного подумав, я все-таки решила взять длинную вельветовую юбку с разрезом по боку, вязанный топик до талии и серые туфли в тон на низком каблуке. Может, Дион окажется права, и там все-таки будут танцы? Потом, порывшись в шкатулке, я вытащила золотой кулон, подаренный мамой и папой на мое шестнадцатилетние, и маленькие сережки полумесяцем. Закрыв чемодан, я легла спать. Завтра нам предстоял трудный день.

Глава 2

Мы стояли на подъездной дорожке. Мэт и Стив тоже встали проводить нас.

– Счастливо сестрички, – Стив обнял меня и Ди, – я буду по вам скучать.

– Что-то не верится, – буркнула Ди, но улыбнулась.

– Желаю хорошо добраться, – Мэтью поцеловал меня в лоб и обернулся к Ди, – а ты не шали.

– Пока! – мы забрались в такси, которое должно было увезти нас на ранчо «Светлые горизонты».

Вот уже два часа мы ехали по пыльной дороге. Первое время Ди болтала без умолку, вертя головой по сторонам, но постепенно ее сморило полуденное солнце, и теперь она тихо посапывала у меня на плече.

– Ди, – тихонько позвала я.

– Мм-м?

– Приехали. Здесь нам надо дождаться грузовика с ранчо.

– А-а. Я и забыла, – протянула Ди зевая. – Который час?

Я посмотрела на свои часики, стрелки показывали пять минут первого.

– За нами должны были уже приехать, – заметила я, – что-то они опаздывают, может что-то случилось по дороге?