banner banner banner
Авантюристка в Академии
Авантюристка в Академии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Авантюристка в Академии

скачать книгу бесплатно


С оскорбленным, но не побежденным видом собралась покинуть купе.

– Стоять! – раздалось за спиной. Разъяренный островитянин схватил меня и развернул, выкрикивая ругательства. – Фурия! Кошка!

– Хам! – не уступила я, пытаясь казаться не менее грозной. Убийственного шепота, как у мамы, не получилось.

На шум, словно ниоткуда, появился проводник.

– Господа пассажиры! Прошу покинуть вагон, и это не обсуждается!

Я дернула плечом, освобождаясь от болезненной хватки. Пожалуй, нужно было следовать порталом, как мой багаж. Не зря умные люди так и делают, а не страдают ерундой в виде любования природой.

Проводник наблюдал, как я вышла на перрон, и только потом пропустил Дальберга. Многолюдность могла стать гарантией, что ненормальный островитянин не кинется вслед, а попытается привести себя в порядок. Надеюсь, ему хватит ума не догонять, потому что рыдать и каяться я точно не буду.

Нырнула в вокзальную арку и вышла на стоянке для экипажей. Каких тут только не было: и с запряженными лошадьми, и движимые новомодным электричеством. Я взяла самую обычную карету с закрытым верхом. Не хотелось привлекать лишнее внимание.

– Улица Ровени, пожалуйста, – произнесла, откидываясь на спинку. Возмущение все еще не улеглось, и требовалось время прийти в себя.

– Сейчас поедем, – пообещал извозчик.

И не двинулся с места. В то же время неподалеку от нас раздался звук мотора, обозначавший, что электрический экипаж покидает стоянку.

– Не волнуйтесь, леди. Сейчас пропустим их и тронемся. Лошади никак не привыкнут к этим вонючим тарахтелкам. А между тем они заполонили весь город.

Я выглянула, решив проследить, не нарвусь ли ненароком на злющего Дальберга. Но моему взору предстала совершенно иная картина. Можно сказать, милая до безобразия. Чета Филисов тоже покидала стоянку. И именно их ландо звучало так громко и многозначительно. Но это еще не все. Роза Филис прижимала к себе высокого интересного парня, пунцовый цвет лица которого мог соперничать с алым маком. Моя память не ошиблась насчет его родства с пожилой четой. Потому что это был не кто иной, как Алекс Морган. Сын главного прокурора. Адепт, ради которого я и прибыла в эту академию.

Несколько лет назад родители взяли меня с собой на обед к главному столичному архитектору. Детей, как полагается, развлекали отдельно. Тогда-то я и заприметила этого Моргана. И его старших родственников, что то и дело прибегали к нам и сюсюкали с внуком. Сегодня они меня не узнали, что было только на руку. А почему они сюда приехали, ведь учебный год только начинается? Неужели не ладят с прокурором? Как интересно.

Я интуитивно сжала сумочку и устало вздохнула. Достала из саквояжа конфетку и тут же съела, восполняя потерю энергии хотя бы таким способом. Иллюзии забрали силы, но я надеялась в ближайшем времени перекусить. А потом отправиться в академию, мысли о которой не выходили из головы, едва я попала в этот город.

***

– Леди, прибыли! Улица Ровени, – басом провозгласил извозчик, и тут же широкая лапища потянулась в моем направлении.

– Благодарю.

Прикасаться к грязной ладони мужчины не хотелось. Я вложила в нее оплату, которая тут же скрылась в оттопыренном кармане. Затем подхватила саквояж и спрыгнула с подножки. Пока в дальнейших услугах извозчика не было нужды. Прежде чем явиться в академию, я должна передать кое-что владельцу магазинчика «Ваше время в моих руках».

Плутать долго не пришлось, нужная мне торговая точка нашлась неподалеку. Денек стоял пасмурный, но без дождя. И это позволило мне рассмотреть за прозрачными стеклами множество подставок в форме кистей рук, на которых красовались всевозможные часы, от привычных браслетов до колец и цепочек с подвесками.

– Первый пункт назначения найден, – пробормотала я, еще раз осматривая небольшой, но с виду приличный магазинчик. Решительно толкнула дверь…

О моем приходе продавца оповестил небольшой серебряный колокольчик, висящий над дверью. Мужчина за прилавком оторвался от созерцания товара, и меня мгновенно окутало особой атмосферой доверия и расположения.

– Здравствуйте, милая леди. Что-то хотели? – Начинающий лысеть пухлый продавец всем своим видом выказывал заинтересованность и благодушие.

Я могла запросто проникнуться к этому человеку, если бы не миссия.

– Здравствуйте, мне нужен господин Гилмор, – сказала, уже догадываясь, кто передо мной.

– Это я, – кивнул он. – С кем имею честь разговаривать?

Тишина, нарушаемая перезвоном множества механизмов, была приятной. Возникло ощущение, что даже время готово подчиниться владельцу магазина.

– Амелия Илларис, – представилась я, без отрыва глядя ему в глаза. Папа описывал этого Гилмора, но мало ли. Люди меняются, и обстоятельства тоже.

– Очень приятно. Что вы желаете? У нас очень большой выбор часов для юных леди.

Не знаю, были ли у нашего разговора свидетели, но господин Гилмор вел себя безупречно. Я улыбнулась благожелательному собеседнику. А потом достала из сумочки миленькие часики с фарфоровыми вставочками на ремешке и протянула их мужчине:

– Скажите, если потребуется, вы можете их посмотреть? Подремонтировать или смазать?

Перезвон за спиной оповестил о новом участнике наших переговоров. Оборачиваться не стала. Тот, кто вошел следом за мной, был прекрасно виден в зеркалах, коих в магазинчике висело множество. Это несколько нарушило планы и заставило напрячься. Я нисколько не сомневалась, что Дальберг меня преследует.

– Все что пожелает такая прекрасная посетительница, как вы, леди.

Гилмор слегка поклонился, из чего я сделала вывод, что он все понял, и в случае нужды я могу рассчитывать на помощь. Все-таки хорошо, что отец имеет таких партнеров по всему миру. Ко всему прочему, часовщик оказался милейшим человеком.

Я пальцем подвинула часики в его сторону, мысленно отмечая, что они действительно хороши: тонкие, изящные, изумительно сидящие на женской ручке. Тот, кто сочтет это взяткой, не совсем прав. Подарок, знак внимания за очень важную помощь. Гилмор, конечно, сразу разглядел, что часы просто неубиваемы и в никакой починке не нуждаются. Они магические, и в них даже можно принимать ванну без боязни испортить.

Шаги за спиной приближались. И не было в них той благоговейности, что стоило проявить к этому месту. В моем родном городе магазин часов напоминал шумный улей, а тут совсем иная атмосфера. Хотелось прислушаться, угадывая, какой из будильников зазвонил или откуда вылетела кукушка…

Я знала, что за спиной Дальберг, но даже без зеркал определила бы его присутствие. И виной тому мощь, которую излучал боевик. Неприятное ощущение, заставляющее людей съежиться и на всякий случай попросить прощения.

Только я не обычный человек, а будущий маг. К тому же не лишенная защиты самых качественных амулетов. Кстати, судя по мелькнувшему беспокойству и неприязни в глазах Гилмора, он эту силу тоже чувствовал. И наверняка подстраховался.

– Господин что-то желает? – на этот раз часовщик обратился к Дальбергу.

– Пока нет. – Мой попутчик встал рядом и без стеснения уставился на часики. Крови на рубашке уже не было. Способный, гад.– Но загляну на днях.

– Буду рад, – мягким голосом оповестил часовщик, не сходя с места.

Присутствие островитянина напрягало, и хотелось немедленно покинуть магазин. Но я была уверена, что Дальберг немедленно отправится за мной. Вот же, попала. Все-таки зря пренебрегла порталом.

Тишина не затянулась. Развернувшись, неприятный субъект покинул магазин, бросив на меня задумчивый прищуренный взгляд. И едва за ним закрылась дверь, Гилмор вздохнул:

– Драконы, что с них взять.

Сказал так, будто эти рептилии были королями мира. Вопрос требовал немедленного уточнения.

– Но разве они правят здесь, а не на островах Элен?

– В том-то и дело, леди Амелия. Правят там, а нахально ведут себя везде. Что поделать, они чувствуют себя хозяевами жизни.

Не сговариваясь, мы с Гилмором грустно вздохнули, и каждый при этом думал о своем. Он забрал часики, а я, мельком посмотрев на товар рядом с собой, решила больше не задерживаться. Приемное время небезгранично, а неприятности могут поджидать за любым углом. Так что нужно спешить. Оставлять на хранение сапфир не решилась.

Попрощавшись с часовщиком, я направилась к двери. Но едва взялась за ручку, как донесся его голос:

– Леди, послушайте совета Гилмора. Не берите новомодные электрические экипажи.

Я удивленно обернулась, не спеша спорить. Интересно было послушать его мнение.

– Мне кажется, с их изобретением даже часы стали немного спешить.

Кивнула и вышла. Конечно, веяние времени заставляет людей двигаться чуточку быстрее, и приходится торопиться, чтобы все успеть.

К моей радости, Дальберга поблизости я не обнаружила. А пока шла в академию, настроение поднялось. Меня трудно чем-нибудь смутить, а этот экземпляр выбил из колеи. Только я не кисейная барышня и от напора твердолобого мужчины в обморок не упаду. Наоборот! Всякий раз возникает желание дать сдачи.

Глава 3

Амелия Илларис

Серое здание с величественными колоннами и ступенями говорило о грандиозности масштаба строителей и неординарности тех, кто тут учится. О собственном поступлении я не волновалась, в Тасване иллюзорники пользуются спросом. Они нужны везде: от создания платья, вместо покупки на один раз нового, до строений зданий. Все что хочешь, только следует помнить – это временное и недолгое явление. Мне же хотелось научиться в полной мере и поддерживать иллюзии без подпитки не какие-нибудь сутки, а гораздо дольше.

Но главное – вернуть благополучие семьи.

– Очередь? – Я удивленно вытаращила глаза на небольшую вереницу людей, выстроившихся почти друг за другом у самого входа в академию.

– Ты после меня, – со знанием дела произнесла девица, что стояла последней.

Спорить я не стала, пристроилась рядом. Все же в моем сознании поступление в академию – это не толкучка. А тут…

– А почему так? В «Вестнике» было сказано, что прием с десяти утра. Неужели такие очереди?

– Ты откуда свалилась? – Девица обернулась. В ее словах не было злобы, поэтому грубить в ответ я не стала.

– Из Тасваны.

– Понятно. Не местная, значит. А на кого хочешь учиться?

Я внимательнее посмотрела на словоохотливую абитуриентку. Лет двадцать, курносый нос. Оборотница со смесью…

– Я полукровка, можешь не разглядывать, – недовольно проворчала она.

Не будь у меня пяти братьев, могла бы промолчать или проблеять извинения. А тут большой опыт давал о себе знать. И потом, кто откажется от информации из первых рук?

– Полукровка?

– Да. Мама волчица, а отец эльф, – чуть скривившись, призналась девушка.

В этот момент очередь заметно сдвинулась, и мы потопали вперед, оказавшись на верхних ступенях.

– А почему хочешь сюда поступать?

Девушка не выглядела нервной или особо дрожащей. Неправильная поступающая. Как и я сама.

– Есть на то причины, – загадочно протянула она. – А ты?

– То же самое.

В этот момент из двери вышло несколько человек. Все расстроенные, а кто-то еще и зол. Взгляды, что выбывшие бросали в нашу сторону, были разные: от сочувствующих до издевательских. Но ни один из пролетевших на экзамене не подошел. Наоборот, от нас шарахались.

– Провалились, – без тени сострадания произнесла полукровка.

– Хм… И многие тут проваливаются? – Я проводила бедолаг заинтересованным взглядом.

– Много. Академия не резиновая. – Она передернула плечами, словно сбрасывая неприятные мысли. – Тебя как зовут? Меня Сельма Лопес.

– Амелия Илларис. Но можешь звать меня Амели, – представилась я.

Двери академии снова открылись, выпуская следующую партию неудачников. Я нахмурилась. Понимаю, что не всем хватит места. А ну как я слишком понадеялась на свои способности? Вдруг и меня вот так, под зад коленкой? Как тогда достать Моргана?

– Скажи, Ш… Сельма…

Я едва не оговорилась, вовремя вспомнив правила порядочной леди. Что поделать, кличка мопса моего дедушки – Шельма (обувь грызть любит, особенно лаковые туфли). И ничего удивительного, что мы довольно часто слышали это слово.

– …а у тебя какие способности? На какой факультет метишь?

– Всякие. Могу зверем оборачиваться и лес немного слышу.

– Связь с природой, – сделала я вывод. – А у меня так, мелочь. Иллюзии.

– Иди ты! – вытаращилась она. – Но это же круто!

– Ага. – Я нервно улыбнулась, глядя, как очередная партия поступающих заходит в заветную дверь.

– Следующая партия наша. По пять человек впускают, – сосчитала Сельма. – Странно, что после нас никого пока нет. Неужели все разбежались?

– Если не наберут нужное количество, то прием продлится и завтра, – сообщила абитуриентка, стоявшая впереди. В руках она держала раскрытую книгу на незнакомом мне языке.

– Лучше сегодня, – пробормотала я, понимая, что если сегодня провалюсь, то завтра всеми правдами и неправдами буду пытаться попасть сюда снова.

– Амели, даже не пытайся, – криво усмехнулась Сельма, – тут отбор строгий. Но уж если кто войдет, назад не выпустят.

– Это как? – заинтересовалась незнакомка перед нами.

– А так. Посторонним вход воспрещен, а за хороших адептов академия держится. Маг-отличник нужен всем, с руками такого оторвут.

Я украдкой посмотрела на свои ладони и поняла, что отличницей быть не хочу. Потому что мои руки в количестве двух меня очень даже устраивают.

– А что это вы читаете? – поинтересовалась я, указывая на книгу. Вдруг и мне надо, а мы тут ерундой занимаемся.

– Готовлюсь, – отмахнулась абитуриентка, словно это было тяжким бременем.

– О! Вы знаете несколько языков. – Я попыталась поддержать ее. – А мне сначала показалось, что книга вверх тормашками.

Сельма тут же уставилась в заданном направлении.

– Да какая разница, – опять отмахнулась девица.– Все равно в сплетении энергий я ничего не понимаю. В голове каша, и на ум ничего не идет.