banner banner banner
Барыги Белокамня – 2
Барыги Белокамня – 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Барыги Белокамня – 2

скачать книгу бесплатно


Но тут же товарищи замолчали, поскольку мимо них прошла небольшая шумная процессия из гостей, спешивших пройти к площадке, где отдыхающие танцевали и слушали музыкантов. Говорить при них о подобных вещах не следовало, и Таль с Харри попросту раскланялись с теми, кто обратил внимание на беседовавших в укромном закутке людей. После того, как они остались наедине, беседа возобновилась.

– Слушай, Таль! – шептал своему товарищу на ухо Сноб. – Мне очень жаль, что так получилось с твоим магазином, но мне пришлось ещё хуже – мои товарищи затаили на меня серьёзную обиду, за то, что я пригласил их в эту «газовую камеру», как они выразились. Ты знаешь, они и я правда после того случая воняли очень сильно. Я сам едва отмылся! Уже боялся, что к балу или праздничной неделе не успею привести себя в порядок. Но, слава Богам, всё же смог.

– Так от меня ты чего хочешь? – спросил у него Таль. – Чтобы я сам извинился перед твоими друзьями? Без проблем – подавай их сюда. У каждого лично попрощу прощения за то, что каким-то уродам вздумалось швырнуть бомбу в лавку именно в тот момент, когда они там находились! Может это вообще было покушение на кого-то из твоих товарищей, а не попытка уничтожить мой магазин? Или вообще роковое стечение обстоятельств?

– Да я не про это! – отмахнулся Сноб. – Понимаешь, мне нужны деньги.

– Тут я тебе не помощник, уж извини, – вздохнул мэтр. – Сам поиздержался знатно, устраняя потом последствия той вонючки.

– Дай мне договорить-то! – возмутился Сноб, мотнув головой, отчего его маска снова начала менять выражение физиономии.

– Ладно, валяй!

– Хорошо, – откашлялся Харри. – Мне нужны деньги, на которые я бы смог послать подарки своим товарищам или устроить им небольшой фуршет в качестве извинения. Но я немного поиздержался, когда купил себе того ездового червя, да и жрёт та гадина охренеть сколько, а пользы от неё ноль!

– Так продай эту образину обратно, – предложил Таль.

– Не берут! – тяжело вздохнул Сноб. – Никому он оказался не нужен. Но я не про это. Я уже придумал, где смогу раздобыть денег, но мне потребуется твоя помощь!

– И почему мне сразу лезут в голову криминальные мысли? – задумчиво потеребил подбородок мэтр.

– Никакого криминала и афер! – тут же пообещал аристократ. – Я тут намедни испытал пегаса, и, благодаря твоему поясу, он меня слушался, представляешь?! Он был послушным, словно я сам растил и тренировал его!

– Рад за тебя! – кивнул Таль, понимавший, куда дует ветер.

– Я выставил свою кандидатуру на дерби! – закончил, наконец, Сноб.

– С ума сошёл, Харри! – ужаснулся мэтр. – Да тебя там растопчут, зарубят, застрелят, сожгут или растерзают на множество мелких кусочков!

– Нет, если мне поможешь ты, – тут же начал увещевать Таля аристократ. – У меня будет твой защитный костюм, а ещё я хотел попросить у тебя сшить подобную попону для Ласточки…

– Ты назвал пегаса Ласточкой? – удивился мэтр.

– Да, а что?

– Да так, ничего. Продолжай!

– Мне нужна от тебя магическая попона для скакуна, которая бы защитила пегаса, а также большой запас твоих чудо-платков, чтобы иметь возможность подлечиться прямо во время гонок. Сможешь сделать мне срочно такое?

– А если я откажусь? – склонил голову набок Таль. – Для твоей же безопасности, дабы ты вовремя передумал и отказался от своей опасной затеи? Я бы на твоём месте не стал так рисковать! Помнишь, чем окончился твой дебют на скачках? Ты едва не помер там, а лошадь свою угробил, так чего уж говорить о дерби?!

– Но Таль! – взмолился Сноб. – У меня же будет пегас! Самый настоящий! Единственный летающий скакун! Мои шансы довольно высоки! А с твоей помощью они вырастут ещё больше!

– То есть, ты уже всё решил? – уточнил мэтр. – И выйдешь на трассу даже в том случае, если я не смогу тебе помочь?

– Да! – кивнул Харри, отчего маска на его лице сменилась снова.

– Засранец! – прокомментировал его решение Таль. – Ладно, будет сделано. Когда оно тебе нужно?

– Завтра к полудню!

– Ты совсем с ума сошёл! – возмутился мэтр. – Как я сделаю тебе магическую вещь так быстро?!

– Я доплачу! – тут же вздохнул Сноб.

– Знаешь, Харри, – сказал Таль. – Тебе очень идёт твой костюм висельника! Ты уже в третий раз суёшь голову в петлю добровольно.

– А когда был третий раз?

– Первый – недавние скачки, – стал перечислять мэтр. – Второй – этот костюм, а третий – завтрашнее дерби.

– Так ты мне поможешь, или нет? – спросил волновавшийся Сноб.

– Я постараюсь, – кивнул головой мэтр. – Но это значит, что саму попону и платки придётся вести прямо к ипподрому…

– Нет-нет, – поспешил его исправить Харри. – Соревнование будет происходить за Восточными воротами на трассе Висельника.

– Какой кошмар! – ужаснулся Таль.

– Что такое? – засуетился сразу же Сноб.

– И тут висельник! – ответил мэтр, всплеснув руками-крыльями. – Ты не находишь, что слишком много подобных совпадений приходится на короткий срок?

– Ерунда, – отмахнулся Харри. – Суеверия. Приходи к трассе, передашь мне вещи и поболеешь заодно за меня.

– Хорошо, – вздохнул Таль. – Нужно будет озадачить Иголочку и написать весточку своему магу, чтобы он пришёл завтра пораньше.

– Попону я вам пришлю прямо рано утром, – обрадовался Сноб. – Она у меня уже есть. Нужно только зачаровать.

– Так будет проще, – кивнул полукровка. – Ладно, а теперь мне нужно найти бумагу и чернила, дабы написать записку своему знакомому чародею. Не знаешь, где я могу найти всё необходимое и конверт?

– Попробуй у столов, где играют в фанты, Письма или карты, – почесал голову Харри.

Поблизости раздались шаги, и мужчины тотчас замолчали. К ним вышел какой-то театральный костюмированный пират, точнее пиратка, поскольку выпиравшие из корсета соблазнительные мячики грудей и плавный изгиб бёдер говорили сами за себя. Маска у неё была небольшая, и скрывала только область вокруг глаз и лоб, оставив соблазнительные румяные щёчки и пухлые губки на обозрение. Вьющиеся кудри чёрного цвета были распущены, и струились по плечам и спине вниз до уровня лопаток.

– Йо-хо-хо! – басисто рассмеялась соблазнительная красавица с выдающейся кормой, которую любой мужчина почёл бы за честь взять на абордаж. – Что я вижу?! Висельник и Попугай! Первого на рею, второго мне на плечо!

Вместо ответа Сноб лишь вздохнул, а Таль сглотнул набежавшую слюну. М-да, с плеча такого пиратского капитана откроется отличный обзор на женственную грудь! Да кто ж откажется от участи сесть женщине на шею, находясь у неё на полном довольствии, и при этом наслаждаться роскошными видами? Попугай вот точно не откажется, как и большая часть мужчин.

– О чём задумались, салаги?! – продолжала исполнять свою роль бравого морского волка женщина, продолжая вещать ненатуральным басом. – Лети сюда птичка, есть разговор!

– Ладно, бывай! – пожал руку-крыло своему товарищу Сноб. – Кажется, ты сегодня востребован как никогда! Я испаряюсь.

Харри ушёл так быстро и споро, словно призрак растворившийся в ночи. Пиратка лишь хмыкнула ему вослед, после чего присела на освободившееся место на лавочке рядом с напрягшимся Талем.

– Приветствую, мэтр! – прошептал знакомый голос, исходивший от морской разбойницы. – Мои глаза выше!

– Я знаю, Эльза, – вздохнул Таль, продолжая рассматривать корму пиратской капитанши. – Я знаю. Ты хотела со мной просто поздороваться или нужно что-то определённое?

– Тебя не сложно узнать, – улыбнулась глава тайной полиции своему давнему другу и любовнику. – Такого вычурного и пёстрого костюма на празднике ещё ни у кого не было. Кроме того, он сияет от переизбытка магии, что твои самоцветы в свете яркого фонаря.

– Как ты видишь магию? – удивился мэтр. – У тебя же нет монокля?

– Секрет! – улыбнулась женщина. – А теперь к делу. Нам удалось установить личность гоблина, метнувшего бомбу в окно твоего заведения. Некто Жмых – преступник и изгой среди своих соплеменников. В прошлом его клеймили как раз за обвинение в воровстве и угадай где?

– Где? – спросил Таль, не отрываясь от созерцания прекрасного.

– Если ты не посмотришь мне в глаза, тогда мне начнёт казаться, что тебя и вовсе не интересует этот разговор! – оскорбилась Эльза.

– Хорошо, – вздохнул мэтр, с неохотой поднимая взор. – О чём ты там говорила?

– Ты что – не слышал ничего из того, что я тебе рассказывала?! – возмутилась женщина.

– Слышал, слышал! – поспешил успокоить её полукровка. – Жмых и его клеймо. И где же он его заработал?

– Его обвинили в воровстве в твоём магазине, Таль, – напомнила мэтру стародавнюю историю Эльза. – Ты настаивал в суде на том, чтобы гоблину отрубили руки, но, поскольку в момент ареста краденного у мелкого паршивца при себе не оказалось, суд предпочёл клеймение.

– Лучше бы ему всё-таки отрубили эти мерзкие ручонки! – скривился мэтр. – Тогда бы и взрыва не последовало!

– Вот и не угадал, – улыбнулась глава тайной полиции. – Он просто исполнитель, а заказчик…

Она многозначительно замолчала, желая помучить Таля. Либо просто решила запросить за подобные сведения что-то взамен. И мэтр её не подвёл.

– Ну так кто же стал заказчиком сего мерзкого преступления? – спросил он. – Эльза, не мучай меня!

– А что мне за это будет взамен? – хихикнула женщина.

– Да ты настоящий грабитель! – возмутился наигранно Таль. – Костюм пирата в этой ситуации тебе идёт как нельзя кстати!

– Спасибо! – улыбнулась Эльза.

– Так что ты хочешь в обмен? – спросил мэтр.

– Сделаешь мне красивое бельё? – повела плечом женщина.

– Магическое?

– Ну а сам-то как думаешь? – с томным придыханием задала встречный вопрос она, после чего придвинулась к нему поближе.

– Хорошо, – кивнул Таль. – Говори, кто же стал заказчиком сего…

– Лопни мои глазоньки! – послышалось со стороны. – Кого я вижу?!

К скамейке с Талем и Эльзой спешил коротконогий коренастый гном, облачённый в маску носорога и серый плащ. Поскольку коротышка был широк в плечах, то сходство с этим зверем получилось отменное. Глава тайной полиции поспешила отпрянуть от мэтра, дабы их потом не смели обвинять в интимных делах, ежели их личности распознают.

– Пират говорит со своим питомцем! – продолжал громким голосом вещать гном. – Или же это попугай воркует что-то на ухо хозяйке? Каким же словам обучена сия птица? Она умеет кричать «полундра!», «свистать всех наверх!», «на абордаж!», «якорь мне в гузно!» и говорить главное слово в лексиконе любого пирата?

– И какое же это слово? – улыбнулась непринуждённо Эльза, дабы не грубить гостю.

– Ар-р-р-р! – театрально зарычал гном. – Именно этим словом пират может выразить абсолютно любую эмоцию, приказ или распоряжение. Оно может обозначать всё, что угодно, но истинный морской разбойник всегда поймёт, что хотел таким образом сказать его товарищ. Пират может таким образом при помощи этого слова потребовать себе рома, может похвалить соратника за меткий выстрел или пожурить за промах, и даже признаться таким образом даме в любви!

Услышав эту тираду, Эльза прыснула со смеху себе в кулачок, и даже мэтр улыбнулся, хотя ему не понравилось то, как бесцеремонно этот незнакомец прервал их беседу.

– Нет! – покачал головой Таль, решив поддержать всеобщее веселье. – В моём лексиконе есть только фразы «Попка дурак!» и «Дайте семок!». Другому не обучен.

– Ха! – рявкнул Носорог. – Так я и думал.

– Чем обязаны вашему визиту? – перешёл в наступление мэтр.

– Просто решил подойти и поздороваться с вами, – кивнул гном. – Поскольку, сдаётся мне, под всеми этими перьями скрывается мой давний знакомый по имени Таль. Я прав?

– Ходор, ты? – задал встречный вопрос мэтр.

– А кто ж ещё, чёрт побери?! – расхохотался гном. – Но как ты догадался?!

– Я знаю близко только двух гномов, и один из них тут оказаться никак не мог, – ответил мэтр. – Так что остаёшься только ты.

– В логике тебе не откажешь, – кивнул Ходор. – А кто эта красавица рядом с тобой? Уж не Ло случаем? Давненько я её не видел!

– Нет, меня зовут Виктория, – представилась чужим именем глава тайной полиции, после чего повернулась к мэтру и картинно надула губки, решив разыграть сцену ревности. – Что ещё за Ло, милый? У тебя есть другая женщина?

– Ха, – усмехнулся гном. – И не одна!

– Мерзавец! – тут же выдохнула Эльза с отвращением и презрением, продолжая исполнять роль оскорблённой в лучших чувствах дамы. – Как ты мог меня обманывать всё это время?!

– Я?! – удивился Таль, не понимавший, к чему его подруга затеяла весь этот спектакль. – Что ты такое говоришь?!

– У-у-у! – тут же попятился назад Ходор, довольный тем, что ему удалось лишний раз насолить мэтру (так ему, по крайней мере, показалось). – Я пошёл.

Гном поспешил скрыться, свернув с этой аллеи на парадную дорожку, ведущую к главному входу. Оставшиеся Пират и Попугай тотчас притихли, глядя ему вслед. План женщины разыграть бурную сцену ревности, которую гном наверняка наблюдать не захочет, а посему уберётся прочь, удался на все сто процентов.

– Это он, – прошептала Эльза, кивнув в сторону ушедшего Ходора. – Он общался со Жмыхом накануне нападения.

– Я догадывался об этом, – вздохнул Таль. – Но не знал наверняка.

– Теперь знаешь.

– Но если Пижонам известно о том, что мою лавку пытался уничтожить глава Серой Артели, – удивился мэтр. – То почему его тогда не арестуют?!

В ответ на это Эльза лишь вздохнула, откинувшись на спинку лавки, провожая взором группу нетрезвой золотой молодёжи, спешившей куда-то в сторону. Аристократы были навеселе, и довольно небрежны в походке, манерах и одежде, которая уже была измята или испачкана едой самым неподобающим образом.

– Видишь-ли, Таль, – после небольшой паузы продолжила объяснять женщина. – Источник, который сообщил нам эту информацию, к надёжным отнести затруднительно. Это раз. И потом – свидетели утверждают, что гоблин не бросил эту бомбу сразу в магазин, а сначала визжал и метался с ней по улице, и выглядело это всё так, словно она активировалась без его воли, и уже потом Жмых бросил её прочь, дабы не пострадать самому, что сводит дело не к целенаправленной диверсии, а к роковому стечению обстоятельств. Это два. И, наконец, самого исполнителя найти не удалось, а предполагаемый заказчик является важной фигурой, чтобы без наличия существенных улик бросить его за решётку. Всё, чем мы располагаем – лишь слухи сомнительной достоверности.

– И то, что у меня пострадала часть товара, помещение и именитые гости – это никого не волнует? —оскорбился Таль.

Эльза нахмурилась, но понимала, что мэтр отчасти прав.

– Послушай, – сказала глава тайной полиции. – После покушения и диверсии, я организовала круглосуточное наблюдение за тобой, магазином, и самим Ходором. На свой страх и риск, поскольку подобного распоряжения не было, и не факт, что мои сотрудники сейчас работают впустую вместо выполнения других важных поручений. Так что можешь не волноваться – ты и твой бизнес прикрыты мною, а за Ходором организована слежка.