скачать книгу бесплатно
– Пока да.
Ее глаза сверкнули.
– Интригующе.
Он рассмеялся скорее от дискомфорта, чем от радости. Алессио знал, что ему следует увести ее куда-нибудь и рассказать правду.
Но пока он жаждет обнимать ее, танцевать с ней и испытывать это головокружительное чувственное ощущение.
Танец закончился, и главный распорядитель вышел на сцену и объявил короткий перерыв, во время которого будет фейерверк.
– Пошли? – Алессио протянул ей руку.
Она улыбнулась, кивнула и пошла за ним.
* * *
Они последовали за толпой по первому этажу дворца в знаменитые сады. Алессио едва успел вдохнуть теплый ночной воздух, когда кто-то постучал его по плечу.
Повернувшись, он опешил, увидев Ричарда – старого университетского друга.
– Алессио Палветти! – взревел подвыпивший Ричард. – Как приятно видеть тебя! Ох, сколько же мы не виделись?
Алессио почувствовал, как Бет напряглась.
– Привет, Ричард, – натянуто ответил он.
– Я понял, что это ты! – завопил Ричард. – Я сказал своей жене: посмотри, это Алессио Палветти. Я должен познакомить тебя с ней. Она не верит, что мы вместе учились в Оксфорде.
Алессио встретил ледяной взгляд Бет. Она медленно высвободила руку и шагнула назад, а потом скрестила руки на груди.
Алессио выдержал ее взгляд.
Начался фейерверк.
Бет моргнула, стремительно повернулась и убежала.
Бет проталкивалась сквозь толпу в садах, не слыша, как ее ругают за пролитое шампанское. От страха она потеряла голову.
Наконец она влетела в незнакомую комнату и огляделась.
Прикрыв рот дрожащей рукой, заставила себя задуматься. Ей надо сосредоточиться и вспомнить план дворца.
Она долго металась из одной комнаты в другую, потеряла туфлю, но наконец подбежала к своему номеру люкс. Ключ от номера остался в ее сумочке, забытой в комнате для персонала.
Дверь номера была заперта.
Бет стучала, пока ей не открыла няня.
– Где Доменико? – выдохнула она, не обращая внимания на явное неодобрение Миранды.
– Он спит.
– Он здесь?
– Да. В своей кроватке.
Но слов няни было недостаточно. Бет должна была увидеть его собственными глазами.
С трудом передвигая ноги, она вошла в детскую и посмотрела на Доменико. Мальчик лежал на спине, раскинув в стороны ручки и сжав кулачки.
На Бет нахлынуло такое облегчение, что она согнулась пополам, чтобы глубоко вдохнуть.
Но облегчение было временным. Опасность оставалась рядом. Вспомнив бешеную ярость на лице Алессио, когда Ричард назвал его настоящим именем, она поняла, что он намерен отобрать у нее Доменико.
Она должна взять Доменико и сбежать из дворца.
Большая тень заполнила открытый дверной проем.
– Нет! – протянула она и развела руки в стороны, словно защищая Доменико.
Мальчик зашевелился и громко засопел.
Бет затаила дыхание. Она не смела отвести взгляд от Алессио, который стоял на пороге комнаты.
– Мне жаль, что вам пришлось узнать правду таким образом. – Его слова отразились эхом от стен.
Ей стало тошно.
– Вы сожалеете о том, что я мешаю вам забрать Доменико, Алессио?
Она пыталась сдержать панику, глядя на Алессио Палветти. Если дело дойдет до драки, ей не выиграть.
Но она попробует. Она будет драться. Она сделает все возможное, чтобы уберечь Доменико от этого мужчины. Она пожертвует жизнью ради этого малыша.
Алессио медленно покачал головой.
– Если бы я хотел забрать его, я бы уже сделал это.
– Остановитесь! Не подходите ближе.
Он сделал еще шаг вперед и поставил на туалетный столик туфлю, которую Бет потеряла, пока бегала по дворцу.
Доменико заплакал.
Не отводя взгляда от медленно приближающегося итальянца, она протянула руку назад, осторожно нащупала живот Доменико и нежно погладила его. Мальчик снова вскрикнул.
Алессио протяжно выдохнул и отступил к двери. На пороге он крикнул:
– Миранда!
Появилась няня.
– Я отведу мисс Хардингстон в свой номер. Присмотрите за Доменико.
– Нет! – Бет быстро повернулась и подхватила мальчика на руки. Он почти сразу успокоился.
Укачивая Доменико, она повернулась к своему противнику, безуспешно сдерживая слезы.
– Пожалуйста, не делайте этого. Не забирайте его у меня.
Глава 4
– Бет… – Алессио скривился и подошел к ней.
Она попятилась и уперлась ягодицами в кровать.
Он смотрел на нее сверху вниз, но не пытался взять беспокойного ребенка из ее рук. И заговорил удивительно мягким голосом:
– Послушай, никто не отнимает у тебя Доменико, но нам надо поговорить, и будет лучше, если мы сделаем это наедине. Мой номер примыкает к твоему. Пусть Миранда присмотрит за мальчиком. Когда мы закончим разговор, ты сможешь вернуться к Доменико.
Алессио наблюдал, как лицо Бет сморщилось, а грудь быстро поднимается и опускается. Она продолжала укачивать ребенка.
Он был готов к ее крикам и проклятиям и не ожидал увидеть ее мучения.
– Отдай Доменико Миранде. Я обещаю, что ты вернешься к нему, как только мы поговорим.
Она умоляюще посмотрела на Миранду, которая подошла к ней и осторожно взяла у нее Доменико.
– Я никуда не уйду, – тихо сказала няня.
Бет кивнула и нежно поцеловала ребенка в лоб.
Зная, что Бет последует за ним, Алессио подошел к двери, примыкающей к ее апартаментам, и открыл ее. Оказавшись в собственном номере, он направился прямо к бару и налил в два бокала большую порцию односолодового виски.
Он протянул бокал Бет.
– Держи. У тебя шок. Это поможет тебе успокоиться.
Она посмотрела на него шоколадно-карими глазами, красными и опухшими от слез, взяла бокал и подошла к дивану. Усевшись на него, отпила виски.
Алессио внимательно наблюдал за ней, пока она пялилась на потолок и крепко сжимала пальцами бокал.
Сев в кресло, он произнес:
– Мне жаль, что тебе пришлось узнать об этом таким образом. Я собирался обо всем рассказать утром.
Она повернула голову и обиженно посмотрела на него.
– Ты действительно Алессио Палветти?
– Да.
Она опустила голову, и шелковистые пряди закрыли ей лицо.
– Этот бал… Ты все подстроил?
– Мы с Джаннисом дружим со школьной скамьи. Я попросил его устроить бал во дворце и нанять твою компанию для его организации. Он у меня в долгу, поэтому он согласился.
Она потерла затылок и пробормотала:
– Должно быть, долг очень большой.
Бет подумала об астрономической стоимости бала, которая ни за что не окупится. Все деньги, собранные с четырехсот гостей, – каждый из них заплатил по сорок тысяч евро, – пошли на благотворительность.
– И все это ради того, чтобы получить Доменико? – спросила она.
И теперь, когда Доменико в лапах Алессио, он наверняка принял все необходимые меры предосторожности, чтобы она не уехала с мальчиком из дворца.
– Не пойми меня неправильно. Я хотел получить опеку над Доменико. Он – Палветти, и он заслуживает того, чтобы жить со своей семьей. Со мной у него будет все. Но если бы я хотел забрать его у тебя, то давно сделал бы это.
Она сделала еще один глоток виски, и он обжег ей горло.
– Чего же ты хочешь? Я думаю о проделанной нами работе, потраченном времени и деньгах…
– Я хотел познакомиться с тобой.
Наконец она взглянула на него.
– Зачем?
Ее пронзил взгляд его изумрудно-зеленых глаз. Наклонившись вперед, Алессио тихо ответил:
– Я хотел узнать о тебе больше. Не только из отчетов и по фотографиям, которые мне предоставили мои детективы.
– Ты проводил расследование?
– Я подумал: разумно узнать характер человека, который ухаживает за моим племянником.
Бет стало тошно, у нее закружилась голова.
Он шпионил за ней.
Ей следовало догадаться, что Алессио не зря притих после того, как она отказалась от его денег в обмен на Доменико. Она поверила ложному чувству безопасности и недооценила Палветти.
Все, что Доменико говорил о своем брате, было правдой, и даже больше.
Алессио продолжал: