скачать книгу бесплатно
Вокруг света с Лисёнком Хвостиком. Спасти Новый Год! Приключения в пяти странах мира. Встречи с героями национальных сказок
Дарья Каланова
Екатерина Сказкина
Книга детям (Горизонт)
Однажды в домике Деда Мороза приключилась беда: Ветер перемен унес пять волшебных новогодних сокровищ и раскидал их по разным уголкам Земли.
Помощники Деда Мороза – Лисенок Хвостик и Северный Олень – отправляются на поиски волшебных сокровищ в Японию, Бразилию, Соединенные Штаты Америки, Кению и Норвегию.
Скорее за ними! Вы узнаете о самобытных новогодних традициях этих стран и об удивительных фактах из истории и географии, встретитесь с героями местных преданий и легенд. Но вас ждут не только захватывающие приключения.
Эта сказка – трогательная история взросления, через которую проходит каждый малыш и тот, кто давно вырос и продолжает искать себя.
Наблюдайте, как меняется в пути Лисенок Хвостик, как испытания закаляют его волю, характер и веру в себя, как от новых встреч его сердце становится сильнее и добрее.
В конце каждой главы вы найдёте рецепты новогодних национальных блюд, которые легко можно приготовить вместе с детьми.
Историю о Лисенке Хвостике написала сказкотерапевт и детский педагог Екатерина Сказкина, а бережно отредактировала соавтор Дарья Каланова.
На сайте Литрес. ру есть аудио версия этой книги – https://www.litres.ru/darya-kalanova/novogodnie-priklucheniya-lisenka-hvostika-i-severn-48498356/ (https://www.litres.ru/darya-kalanova/novogodnie-priklucheniya-lisenka-hvostika-i-severn-48498356/). Аудиокнигу читает заслуженный артист России Владимир Кулаков, который создал аудио-историю в стиле радиоспектакля и озвучил разными голосами восемнадцати сказочных персонажей.
Екатерина Сказкина, Дарья Каланова
Вокруг света с Лисёнком Хвостиком. Спасти Новый Год!
Приключения в пяти странах мира. Встречи с героями национальных сказок
© Екатерина Сказкина, Дарья Каланова
Пролог
Письмо от деда Мороза
Тик-так тик-так…
Часы не спят, часы идут,
Минутки в Новый год
бегут.
Здравствуй, мой маленький друг!
Я – тот самый Дед, что сед бородой, а в душе – молодой! Узнал меня? Да-да, я – Дед Мороз, живу в Лапландии.
У меня есть надежный друг – Северный Олень. Он хоть и олень, но славный малый! Не одна сотня звездных миль у нас за плечами! А ты как думал? Весь год тренируемся быстро летать, чтобы в Новый год успеть положить подарки под каждую елку. Еще у нас есть любимый помощник Лисенок Хвостик. И зовут его так вовсе не потому, что он ходит хвостиком за мной по пятам и во всем помогает. А вот почему…
Когда Лисенок был совсем маленький, и у него еще не было имени, его подхватило северное сияние и унесло высоко в небо. Там он заметил падающую звезду, которая сорвалась c неба и вот-вот бы разбилась, но Лисенок вовремя поймал ее за хвост и вернул на место. В благодарность она ему прошептала: “Теперь твое имя – Хвостик. И так будет всегда, пока не подует Ветер Перемен. Тогда ты отправишься в дальний путь искать пропавшие волшебные сокровища, а когда найдешь и вернешь их, то станешь Звездным Лисом”.
Что это за ветер такой – долгие годы никто не знал, пока не произошло вот что. Устраивайся поудобнее, мой друг, и внимательно слушай.
Это случилось несколько дней назад, когда на дворе стояла темная зимняя ночь. Мы с Северным Оленем и Лисенком Хвостиком сидели в нашем теплом домике при свечах и пили чай.
Вдруг распахнулась дверь, захлопали ставни. Сильнейший ветер пронесся вихрем по комнате, взметнул к потолку занавески и вмиг задул все свечи. Мы не на шутку испугались и бросились со всех ног запирать окна и двери. А когда все стихло, и мы снова стали зажигать свечи, то увидели, что одна никак не загоралась. Это была непростая свеча – в ней горел Негасимый Огонь Добра. Эту свечу мы зажигаем каждый раз в те двенадцать ударов часов, которые отделяют Старый год от Нового. Свеча горит весь следующий год, храня Свет Добра для всего мира, а в последний день года догорает. Но это еще не все! Оказалось, что Ветер Перемен унес пять волшебных вещей: Древнее Ожерелье, Изящный Веер, Райских Птиц, Ловца Снов и Рождественский Венок, без которых невозможно снова зажечь Негасимый Огонь Добра.
Вот как это обычно происходит:
Бим-бом,
Бим-бом,
я надеваю Древнее Ожерелье, что хранит свет души чистым.
Бим-бом,
Бим-бом,
я взмахиваю Изящным Веером, что прогоняет злые силы отовсюду, где бы они ни прятались.
Бим-бом,
Бим-бом,
и деревянные фигурки двух Райских Птиц оживают на несколько мгновений и садятся ко мне на плечи, укрывая крыльями все любящие сердца.
Бим-бом,
Бим-бом,
и Ловец Снов, что приносит светлые сны темными ночами, покачивается на рогах Северного Оленя.
Бим-бом,
Бим-бом,
и Хвостик кладет на камин Рождественский Венок, что собирает кольцо добрых мыслей со всей Земли.
Бим-бом,
Бим-бом,
и я зажигаю свечу – Негасимый Огонь Добра, который способен отогреть любое сердце и осветить самые темные уголки души.
Я, Дед Мороз, уже много лет храню эти сокровища, и такая беда приключилась со мной впервые!
Сперва мы растерялись. Но потом я вспомнил, что Северный Олень понимает языки всех животных и птиц мира. Олень бросил клич, и вскоре из разных уголков света к нам стали стекаться вести о том, где скрываются наши волшебные вещи.
Я стал думать: кого отправить на поиски пропавших сокровищ? Северный Олень, конечно, вызвался первым. Вместе с ним захотел полететь и Лисенок Хвостик, который очень храбр, хоть еще и мал. Сначала я сомневался, можно ли доверить такое трудное дело этому малышу, ведь у меня есть много других помощников – старше и мудрее. Но потом я вспомнил слова падающей звезды и решился отправить именно Хвостика.
И вот теперь я должен спросить тебя, мой друг.
Готов ли ты совершить большое новогоднее путешествие вместе с Северным Оленем и Лисенком Хвостиком? Чтобы вернуть каждую волшебную вещь, вам придется проявить смекалку и отвагу! Но не волнуйся – я уверен, что вместе вы справитесь со всеми трудностями.
Если ты готов, то вперед! Навстречу приключениям!
Возможно, это тот самый путь, который позволит Хвостику не только вернуть пропавшие сокровища, но и стать Звездным Лисом. А тебе – стать хранителем Негасимого Огня Добра, что будет всегда гореть в твоем сердце. Главное – успейте вернуться до боя курантов!
Тик-так тик-так…
В добрый путь!
С горячим приветом,
Дед Мороз
Глава I
Путешествие Первое
Часть I
Лисенок Хвостик в Японии
Мой друг дорогой, поспеши, не зевай,
Отправляйся за мной в неведомый край!
Нас в сани посадит Верный Олень.
Мы мчать будем долго – всю ночь и весь день…
Ночью свет гаснет в небесных оконцах,
И первыми в мире видим мы…Солнце.
– Да-да, первыми, самыми первыми в мире! А все потому, что оказались мы с тобой, дорогой Хвостик, на краю света – далеко-далеко на Востоке и даже дальше – на Японских островах в Тихом океане. Здешние жители с древних времен зовут свою страну “Ниппон Коку”, что означает “место, где восходит Солнце”. А вслед за ними и мы называем ее на свой лад “Япония” – страна Восходящего Солнца, – рассказывал Северный Олень, пролетая над облаками. Он был запряжен в сани, в которых устроился Лисенок Хвостик.
– Северный Олень, задержись немного на высоте парящей птицы, – попросил Лисенок. – Вот это красота!
– О да! Над молочными облаками будто айсберги поднимаются вершины величественных гор. От некоторых из них идет дымок, потому что это не просто горы!
– А что это? – спросил Лисенок.
– Это спящие вулканы, внутри которых бурлит огненная лава. Бывает, что они напоминают жителям Японии о себе, сотрясая города и деревни подземными толчками[1 - В Японии каждый год случается около 11550000 землетрясений сильных и не очень.].
– Приготовься – раз-два, ныряем под облака! – скомандовал Олень. – Смотри! С гор к подножию спускаются громадные ступени, и это не прихоть горных великанов, а плантации великих рисовых полей. Великих, потому что без риса Япония не была бы Японией.
– Вспомни-ка, что у нас – всему голова? – продолжал Олень свой рассказ. – Верно, хлеб, а вот у японцев – гоха?н, вареный рис. Конечно, и ты не раз пробовал и рис, и плов, и тефтельки, но послушай, что придумали японцы. Специальный клейкий рис можно взять в ладонь, прихлопнуть другой – и готова лепешка, ешь вместо хлеба. А в древности рисом платили за работу, отдавали дань и долги, заполняли мешки с подарками на праздники. Ну а рисовые шарики с рыбой – су?ши – известны на весь мир[2 - Если будешь в гостях у японцев, обязательно несколько раз во время еды скажи слово “о?йси” – это значит “очень вкусно”. Иначе хозяева могут обидеться!].
– Не забудь про мотиба?на! – раздался вдруг чей-то голос совсем рядом с ухом Хвостика.
– Кто здесь? Ой-ой-ой, Северный Олень, кто-то говорит со мной, но я не вижу, кто это? – начал озираться Хвостик.
– Спокойно! Мы влетели в туман, а здесь очень любят резвиться обакэ?[3 - Обакэ” буквально переводится с японского как “то, что меняется”.]. Они сами как прозрачный туман и могут превратиться в кого угодно, – ответил ему Олень.
– А они добрые или злые? – все еще волновался Хвостик.
– Понимаешь, какая штука, Хвостик. Мудрые люди в Японии говорят, что в любом обакэ живет и добро, и зло, как и в каждом из нас, – задумчиво проговорил Олень.
– Вот это да! А как же понять, какой именно встретился мне?
– А ты послушай сначала, что он говорит тебе, а потом слушай сердцем.
– Как это? – не понял Хвостик.
– А так. Сердце всегда знает, с чем встретилось – с добром или со злом, – мудро заметил Олень.
– Так, Северный Олень, кажется, у нас гость, и он очень нравится моему сердцу. Похож на такого же лиса, как я! Скажи скорее, как будет по-японски “доброе утро”? – нетерпеливо почесал Оленя по загривку Хвостик.
– Охайо?! – ответил Олень.
– Охайо, прекрасная лисица! Как я рад видеть знакомое лицо, то есть… морду, то есть… вас в этой чужой стране! Меня зовут Лисенок Хвостик, а это мой друг Северный Олень, – представился Хвостик. – Кто же вы?
– Охайо, милый Хвостик и благородный Олень. Я Лисица-Кицунэ?[4 - Кицунэ – это по-японски “лиса”, но не простая, а волшебная: умеет превращаться в людей и колдовать.] – посланница богини Ина?ри[5 - Японцы почитают многочисленных божеств ками? – эта религия называется синтоизм.]. Инари бережет наш рис и знания о нем. Благодаря ей наша страна испокон веку остается изобильной. Это я шепнула тебе про мотибана. Олень говорил про клейкие лепешки риса – они называются мо?ти. А если моти скатать в шарик, покрасить и подвесить на веревочку, то получится чудесное украшение. Ба?на – это цветок, веточка срезанного дерева или бамбука. А теперь догадайся, что такое мотибана?
– Может быть, это удочка из бамбука с рисовыми шариком вместо наживки, чтобы поймать вкусную рыбку? – предположил Хвостик.
– Ха-ха-ха, малыш Хвостик, я вижу, ты голоден. Нет, мотибана – это новогоднее деревце. Веточки цветов или бамбука мы ставим в воду, а на них вешаем моти и ставим на новогодний стол. Моти радуют глаз и приглашают в дом скорую весну и добрый урожай.
– Вот здорово! Это вроде наших еловых веток с новогодними шарами. Какая красивая и мудрая традиция! Я обязательно расскажу Деду Морозу про моти и мотибана.
– А кто это – Дед Мороз? Ваш дух Нового года? – спросила Лисица-Кицунэ.
– Можно и так сказать, – ответил Хвостик.
– А ты его посланник?
– Вроде того. Понимаешь, с нами приключилась беда. Ветер Перемен потушил свечу Негасимого Добра и разметал по свету волшебные вещи, без которых свечи не зажечь. Одна из них где-то здесь, в Японии. Это Изящный Веер, который прогоняет злые силы. Одна птичка из сада камней передала нам, что видела его в руках богини Инари. Этот сад находится у подножия горы Фудзияма[6 - На самом деле, гора Фудзияма – это вулкан. Сейчас он считается уснувшим, но за всю свою историю он несколько раз разрушал столицу Японии – Токио.]. Помоги нам найти его, пожалуйста!
– О, малыш Хвостик. Прекрасная Инари давно покинула сад и готовит свой дом к Новому году. Наводит порядок сусу хари?, пишет друзьям и родным открытки нэнгадзё, готовит о-сэ?ти рёри – вкуснейшую еду на все новогодние дни.
– А где она держит Изящный Веер? – нетерпеливо спросил Хвостик.
– Этого я не знаю, но мы как раз пролетаем над ее домом. Милый Северный Олень, опусти нас к жилищу Инари, – попросила Лисица-Кицунэ.
– С удовольствием, я давно поглядываю на эту сочную траву в саду внизу, – обрадовался Олень.
– Тпр-р-р, – скомандовал ему Хвостик. – А вот и сама богиня Инари! Готовит новогоднее угощение. Смотри-смотри, Кицунэ! Вон со стола свисает красная кисточка Изящного Веера. Но что это за странное существо с длинным красным носом? Ой, оно хватает наш веер и… исчезает! Кицунэ, что же теперь делать?!
– О, малыш Хвостик, – засмеялась Лисица-Кицунэ. – Эти существа называются тэнгу?. Они обожают играть с веерами, только их веера особенные. Хлопнешь веером один раз – и нос вырастет хоть до неба. Хлопнешь два раза – и нос снова короткий, а тэнгу хохочет, вот ведь забава. Тэнгу могут принимать разное обличье. Сегодня в полнолуние они обратятся в белых лисиц и будут резвиться на поляне в саду камней. Если ты смел и отважен, Хвостик, если дело твое доброе, то ты отыщешь свой веер среди тысячи. Тебе помогут камни сада!