скачать книгу бесплатно
На вид ему было чуть больше тридцати. Смуглая кожа, курчавые тёмные волосы, карие глаза, пухлые губы. На переносице очки с золочёной оправой.
Альберт хорошо говорил по-английски и всерьёз заинтересовался планами Анны, когда она рассказала о том, что хочет организовать выставку своих картин. Он предложил ей встретиться за чашкой кофе, чтобы обсудить эту тему подробнее.
Анна приняла это предложение не столько из-за деловых или творческих амбиций, сколько из личного интереса к Альберту.
За чашкой кофе они рассказали друг другу о себе.
Альберт был из обеспеченной франкфуртской семьи, придерживавшейся идей демократии и либеральных взглядов. Отец был банкиром, а два старших брата – финансистами.
Мать Альберта была домохозяйкой, отдавшей много сил и времени на воспитание и образование своих детей.
Она рано разглядела творческую личность в Альберте, который с детства любил рисовать и имел склонность к гуманитарным наукам. И когда встал вопрос о том, где ему учиться после гимназии, мать поддержала решение сына подать документы в Берлинский университет искусств.
После окончания университета Альберт захотел жить самостоятельно и, покинув родительский дом, начал путешествовать по стране.
Останавливаясь в каждом крупном городе на пару месяцев, он быстро заводил там полезные для галерейного бизнеса знакомства, и когда город ему надоедал, то переезжал в другой.
В результате такой кочевой жизни весной 2010 года он перебрался в Кёльн и решил там задержаться. Связей, чтобы начать своё дело, к тому времени у него было предостаточно, и он занялся организацией выставок.
Роман Анны и Альберта развивался стремительно – от первой встречи до статуса любовников прошло всего три дня. Но уже спустя две недели после их знакомства Анна вернулась на родину, и их отношения продолжились лишь через переписку и звонки.
На следующий год Анна приехала в гости к матери на всё лето. В это время роман между ней и Альбертом грозил перерасти в нечто большее, но когда он сделал ей предложение руки и сердца, Анна испугалась серьёзных отношений и хлопот, связанных с переездом в Германию, и предложила ему остаться любовниками. Альберт был недоволен отказом, но согласился сохранить отношения и принял её условия. Они договорились, что раз в месяц на выходные она прилетает к нему в гости.
В статусе любовников они пробыли ещё около года.
Осенью 2012 года Альберт влюбился в другую девушку и предложил Анне расстаться. Ей пришлось смириться с этой ситуацией и прекратить общение с Альбертом. Расставание она пережила тяжело.
В марте 2013-го Альберт женился, но уже через год развёлся, и с тех пор жил один и полностью посвятил себя работе.
Зная, что Альберт снова один, Анна время от времени хотела написать ему, но каждый раз била себя по рукам. А потом она познакомилась с Артуром и на время забыла о немце.
И если бы не этот замок в виде корабля, севшего на мель, то Анна, возможно, ещё долго не вспоминала бы об Альберте. Но теперь она поймала себя на том, что образ бывшего в её голове снова ожил.
Она вспомнила его крепкие объятия и сладкие поцелуи, их неукротимое желание обладать друг другом, их восхитительный секс.
– А может, в этот затонувший замок заехать? Туда паромы ходят? – голос Артура выдернул Анну из воспоминаний.
С растерянным видом она повернулась к нему. Пытаясь переключиться с прошлого на настоящее, сконцентрировала внимание на его лице. Возникла неловкая пауза. Чтобы скрыть замешательство, она попыталась сделать серьёзное лицо.
– Там особо не на что смотреть, – наконец-то справившись с эмоциями, ответила она. – А чтобы туда попасть, надо ждать специальный паром. К тому же остров сейчас затоплен… Думаю, замок закрыт для посещений.
– Понял! Тогда придерживаемся прежнего плана, – ответил Артур и стал внимательно рассматривать высокие башни замка.
Паром медленно проплыл недалеко от крепостной стены.
Оказавшись на другом берегу реки, путешественники перешли на велодорожку и поехали по ней вдоль Райнуферштрассе к памятнику Лорелее.
Пока ехали, Анна погрузилась в сложные размышления.
«Эмоции, как вода. Они быстро меняются, их легко забыть и пережить… Чувства, как деревья. Чем сильнее чувство, тем больше корней и тем труднее от него избавиться… Невозможно заставить других любить тебя. Заставить бояться? Да, можно… Заставить других уважать тебя? Тоже можно… Но вот любить… Тебя или любят, или нет».
Она глубоко вздохнула и перевела взгляд на реку.
«Жалость – это точно не любовь… Уважение и дружба – более прочный фундамент для любви. По крайней мере, у меня было так… Симпатия и влечение – это лишь вре?менные чувства. Потом рано или поздно происходит пресыщение, и мужчина становится неинтересен… А что в основе наших с Артуром отношений?»
Анна посмотрела в зеркало на руле и увидела отражение ехавшего позади Артура.
«Дорогие подарки от мужчины не заставят меня полюбить его. Скорее вызовут другие эмоции… Стыд, гнев, вину».
Анна объехала лежащую на дороге длинную берёзовую ветку с увядшими листьями.
«Так, кажется, я опять стала заморачиваться насчёт отношений… Стоп! Наслаждаемся тем, что есть сейчас. Живём сегодняшним днём».
Она снизила скорость, чтобы Артур смог догнать её.
– Ты как?
– Хорошо! Стараюсь не думать о работе и наслаждаюсь моментом. – Артур посмотрел на спутницу. – А ты?
– Тоже хорошо. Скоро подъедем к памятнику.
Анна ускорилась и вырвалась вперёд.
«А может, когда будем в Кёльне, написать Альберту? Может, он захочет встретиться?»
Она посмотрела в сторону Рейна. Там показался Обервезель. Ход её мыслей тут же изменился.
«Нет, не стоит. Не надо ворошить прошлое».
Её взгляд зацепился за купол городской церкви.
Вот крест блестит на солнце. Лучи, отражаясь от него, падают солнечным зайчиком на прогулочный кораблик.
А вот мимо него быстро проносится моторная лодка с ярко-красными бортами. Волны от неё и корабля, встретившись, пытаются поглотить друг друга. Всплески, брызги, блики на солнце.
«Забавно, но я уже неоднократно убеждалась в том, что мы всего лишь эпизоды в жизни других людей, – продолжала размышлять Анна. – Иногда эпизод длится долго и переходит в следующую сцену, но чаще всего эпизод остаётся эпизодом… А ведь каждому из нас время от времени необходимо знать, что он кому-то нужен. Важно услышать от другого: «Я тебя люблю» или «Я тебя ценю и уважаю».
Она взглянула на велодорожку, затем снова посмотрела на противоположную сторону реки. Теперь её взгляд зацепился за собор, который находился в верхней части города.
«Жизнь так коротка… Зачем проживать её рядом с тем, кто тебя не любит? Или с тем, кого ты больше не любишь? Зачем тратить время на тех, к кому не испытываешь страсти? Эмоции – это всё, что у нас есть. Всё остальное надуманно или воспроизведено в памяти».
Анна снова перевела взгляд на зеркало и посмотрела на отражение Артура.
«Я не могу тратить время на то, чего не хочу делать. Я знаю, чего не хочу. Вопрос в том, чего же я хочу? В моём возрасте уже надо точно знать чего хочешь, а я не знаю».
Пока Анна размышляла, дорога стала огибать высокий холм, склон которого был покрыт молодым лесом. Обервезель же в это время скрылся из поля зрения.
Анна опустила взгляд на велодорожку и вспомнила фразу своей подруги: «Жизнь – это путешествие, познание мира и получение опыта. И те, кто рядом, – попутчики. Или тебе с ними легко и весело, или грустно и проблематично».
Всё начинается с одной простой мысли, но если она возникла, то от неё уже не избавиться. Она может скрываться среди других размышлений, крепнуть, набирать силы и потом вдруг начинает доминировать в сознании над другими мыслями.
Анна вновь вспомнила Альберта.
«А с ним было интересно. Творческая личность, много идей, много спонтанности… В тех отношениях я училась оказывать мужчине поддержку, помогала ему поддерживать самооценку, позитивное отношение к себе и миру. И теперь я умею морально поддерживать мужчин… Но в тех отношениях меня раздражало, что Альберт мог вывалить на меня весь свой эмоциональный и психологический мусор, а я этого сделать не могла… С Артуром иначе. Он может выслушать, обнять и подсказать, если нужно. Он может и помочь, и утешить… А вот в плане секса Альберт, конечно, превосходит Артура. Это факт».
Анна посмотрела вправо на склон холма, где росло много деревьев и кустарников. Молодая светло-зелёная листва громко шелестела под частыми порывами ветра.
«Жаль, что человек так устроен… Чем лучше он узнаёт то, что ему нравится, тем меньше потом это интересует его».
Она увернулась от ветки дерева и мысли изменили своё направление. «Чем больше знаешь, тем меньше иллюзий… Чем дольше живёшь, тем больше разочарований».
Она перевела взгляд на дорогу, на которой появился участок с кочками.
«Не сразу можно понять, что мужчина, который рядом, – это твой мужчина. Должно пройти какое-то время, чтобы поведением и поступками он показал своё истинное лицо… С Артуром я пока не так долго. Чего же от него можно ожидать? Ладно, жизнь покажет».
В это время Артур догнал Анну и прикоснулся к её плечу.
– Салочка!
Он ускорился и обогнал любимую, оставив её позади. Анна вернулась из размышлений в реальную жизнь и игриво улыбнулась.
– Ну, держись! – крикуна она ему вслед и стала быстрее крутить педали.
Играя в салочки, пара вскоре доехала до автостоянки возле памятника Лорелее и остановилась.
– Памятник на острове. Если хочешь посмотреть его вблизи, то надо идти туда. – Она показала рукой в сторону. – А если просто хочешь фото на память, то его можно сделать и с дороги. Сэкономим время.
Артур достал айфон и открыл приложение с картами. Уточнив расстояние до памятника, посмотрел на Анну.
– Думаю, сделаем фото с дороги. И, кстати, наверх на смотровую площадку мы не едем… Я посмотрел по отзывам. Там действительно не на что смотреть, а подъём туда достаточно крутой. Интуиция подсказывает, что зря потратим время и силы.
Анна сняла солнцезащитные очки и прищурилась, глядя на него.
«Интересно, он вообще когда-нибудь слышит, что я ему говорю?»
– То же самое я сказала тебе за завтраком… Что не стоит туда ехать. – Она выдержала паузу, с упрёком глядя на спутника, а затем надела очки. – Ладно, рыцарь-капризуля, поехали вперёд. Там есть местечко, откуда можно сделать хорошие снимки.
Путешественники сели на велосипеды и поехали вдоль искусственной насыпи, которую Анна почему-то называла островом.
Дул приятный лёгкий ветерок. Солнце по-прежнему ярко светило. От дороги пахло пылью.
– А кто такая Лорелея? – Артур повернул голову к любимой. – Чем она отличилась?
– По легенде, это девушка, которая заманивала пением мореплавателей на скалы… На самом деле тут просто опасный участок реки. Сам видишь – сужение русла и скалы. Здесь из-за этого много кораблей разбилось и затонуло. – Она ухмыльнулась. – Но мужчинам всегда легче свалить свои ошибки на женщин. Якобы красота русалки и её песни губили моряков, а не их пьянство или отсутствие достаточного опыта в морском деле. Сам знаешь… Когда всё можно свалить на женщину – это удобно!
– То есть это мужики виноваты, что женщинам так плохо живётся? – пошутил Артур, забыв, что затрагивает больную для Анны тему.
– Конечно! – серьёзно ответила она. – Посмотри, что творится вокруг… Две трети всего рабочего времени в мире – это рабочее время женщин. При этом женщины занимают в основном низкооплачиваемые рабочие места и получают лишь десятую часть мировой заработной платы. Женщинам разрешено заниматься в основном малопрестижной работой.
Она на мгновение задумалась.
– Есть, конечно, исключения в некоторых странах, но сейчас не об этом. И равенство прав мужчин и женщин пока лишь очень условное. На деле же всё иначе!
Анна пришла в состояние эмоционального возбуждения, и её щёки покраснели. Артур, заметив это, поспешил сменить тему беседы.
– Аня, а Боппард – красивый город?
– Не знаю, я там ещё не была. В этих краях была, а дальше не ездила. Так что в замках Катц и Маус буду, как и ты, в первый раз.
Путешественники доехали до места, откуда была видна тёмно-серая металлическая фигура Лорелеи – длинноволосая обнажённая женщина, сидящая на камне. Скульптура хорошо просматривалась с дороги.
– Перебегай на ту сторону, а я тебя сфотографирую отсюда, – Анна приставила велосипед к столбу с дорожным знаком и полезла в джинсы за айфоном.
Артур поставил велосипед у ограждения и, сняв рюкзак со спины, повесил его на руль. Перебежав дорогу, развернулся и встал так, чтобы позади него виднелась скульптура. Анна сделала пару снимков и махнула рукой, делая Артуру знак, что всё готово. Он вернулся к любимой.
– Едем дальше? – Она убрала мобильное устройство в карман.
– А ты не будешь фотографироваться? – удивился Артур.
– У меня уже есть фото с Лорелеей.
И мысленно добавила: «И на ней я с Альбертом».
Она подошла к велосипеду Артура и быстрым движением сняла с руля рюкзак.
– Теперь моя очередь.
Надев рюкзак на плечи, она вернулась к своему транспортному средству.
– Готов?
Артур кивнул.
Путешественники сели на велосипеды и тронулись в путь.
* * *
Вдалеке на склоне горы показался замок. Это означало, что пора сворачивать с велодорожки и въезжать в видневшийся впереди городок. Следуя указателям, влюблённые свернули на Бургштрассе.
В это время погода изменилась. На небе появились небольшие облака, а ветер стих.
Подъехав к старой ратуше, парочка остановилась.
Артур достал айфон и, открыв приложение с картами, стал изучать место, где они очутились.
– Ве?лики можно оставить здесь, чтобы не ехать в горку. И прогуляемся до замка пешком… Отсюда идти минут пятнадцать… Заодно и городок осмотрим. Что скажешь?
– Годится. – Анна внимательно окинула взглядом маленькую площадь, на которой они оказались.