banner banner banner
Отданная, или Жена императора
Отданная, или Жена императора
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отданная, или Жена императора

скачать книгу бесплатно


– Отпустите! Не смейте! – заверещала я, что есть силы.

– Не трогайте ее! Госпожа! – попытался прорваться ко мне на помощь Рик, но один из солдат легко вырубил его точным ударом по голове.

Ну вот, минус один защитник. Фоном подумалось мне. Хотя какой там минус один, минус единственный! Ведь господин Гарриет так и стоял, молча наблюдая за происходящим и никак не вмешиваясь.

– Старик, уж не к нам ли ты хочешь присоединиться? – весело усмехнулся предводитель этих разбойников.

Для меня они являлись именно что разбойниками. Днем напали на крепость, а ночью собираются надругаться над невинной девушкой!

– А что мне делать? Вы ведь меня тоже, как и этого, по голове стукнете и все, а у меня организм уже не тот, – скрипучим голосом протянул Гарриет, да так натурально, так по–стариковски, что даже я усомнилась в его действительном возрасте.

– И то верно. Люблю разумных людей. Так и быть, можешь посмотреть.

И вся шестерка мерзавцев взяла меня в плотное кольцо. Я растерянно переводила взгляд с одного лица на другое, пытаясь отыскать в них хоть каплю человечности, хотя бы небольшой проблеск совести и чести.

– Нельзя же так! Вы что!? – пролепетала в ужасе.

– Если очень хочется, то можно, – ответил мне один из них.

– Нет! – закричала со всей силы и начала брыкаться, махать без разбора руками.

Куда именно я попаду, мне было неважно, важно было не дать им причинить мне вред.

– Вот же неугомонная, – один из них ударил меня по лицу, и я упала на траву, – полежи, успокойся.

Другой прижал мои руки к земле, третий насильно разводил в стороны мои ноги.

Все, это конец…

Глава 7

Сильно зажмурила глаза, только бы не видеть их всех вокруг, не понимать, что сейчас вот–вот произойдет, как будто это не по–настоящему, ведь так просто не может быть.

– Эх, не отпускаешь ты свою силу, а жаль, – донесся до меня голос верховного мага, словно он был совсем рядом, словно прозвучал сразу в моей голове?

От неожиданности открыла глаза и даже на миг забыла, кто стоит вокруг меня.

– Адвен импетум! – раздался громкий голос господина Гарриета, распространившийся, казалось, по всему вражескому лагерю и докатившийся аж до стен нашей крепости.

– Старик, что за непонятные слова? От привалившего счастья голову повело? – спросил самый разговорчивый из стражников, Джеффри.

Гарриет лишь смерил его презрительным взглядом.

Я вовремя решила стать зрячей, иначе ни за что не поверила бы в то, что так долго стоявший и бездействовавший маг решит–таки вмешаться и спасти меня. Да, а посмотреть было на что.

– Эй, да ты и не старик вовсе, – испуганно крикнул Джеффри, но его друзья не обратили внимание, а зря.

– Адвен импетум! – произнес он снова и вытянул свою руку вперед. – Адвен максима!

И тут мощная силовая волна моментально отскочила от него и разметала всех мерзавцев, сгрудившихся вокруг меня. Тех, кто удерживал силой мои руки и ноги, тоже откинуло. А вот я почувствовала на своей коже лишь нежное прикосновение легкого ветерка.

– Вставай, дитя, – Гарриет подошел ко мне и подал участливо руку.

– Б–благодарю, – выдавила из себя и с трудом поднялась на ноги.

Эмоции пережитого ужаса и крайнего недовольства поздним вмешательством мага я попыталась скрыть за тщательным приведением себя в порядок. Но если листву и комки грязи еще можно было отряхнуть, хоть и оставив от них пятна, то надорванный лиф платья я никак не была в состоянии отремонтировать.

Обида и ощущение себя голой вмиг охватили меня. Почему–то сейчас стыд и позор от едва не произошедшего явственнее дали о себе знать, чем во время бесполезной борьбы с теми мерзавцами, которые, кстати, сейчас валялись от меня на приличном расстоянии и не подавали никаких признаков жизни.

Я невольно поежилась. Стоило лишь представить, что они встают и снова пристают ко мне. Яркая картинка в голове чуть не заставила бежать обратно к папеньке, под его крыло и защиту, позабыв напрочь о том, почему я здесь вообще оказалась.

– Они не очнутся, не бойся, – Гарриет словно прочитал мои мысли и поспешил успокоить.

Перевела рассеянный взгляд на него. Ведь действительно позабыла и о нем.

Минутное забвение дало выход моим эмоциям. Совершенно наплевав на то, что я не должна так разговаривать с верховным магом, выплеснула из себя все возмущение и злость.

– Вы! Вы стояли и смотрели! И ничего не делали! – некрасиво наставила на него указательный палец. – А теперь делаете вид, что все нормально!?

– Успокойся, пожалуйста, Амелия, я ведь сказал тебе, что ожидал увидеть, как пробуждается твоя сила и тем самым выходит наружу, – ответил Гарриет таким тоном, словно объяснял нашкодившему ребенку, что так делать нельзя.

– Какая сила? Во мне с рождения тлеет слабая искра, нужно слишком много времени и концентрации, чтобы сделать хоть что–то с помощью нее. Потому я и предпочитаю вести себя, как человек без дара, не стоит оно затраченных усилий, – от изумления, что он сказал все это всерьез, а еще от крохотного чувства вины, что позволила себе такой неуважительный тон с самим верховным магом, я выразила свои мысли максимально полно и откровенно.

– Вот именно, искра! – торжествующе произнес Гарриет. – Искры достаточно, чтобы разжечь большой костер!

– Либо она тухнет, а костер так и не разгорается, – тут же возразила.

– А здесь многое зависит от мастерства того, кто им занимается, – мудро заметил Гарриет.

– Вы только что намекнули на то, что у вас недостаточно мастерства? – скептически выгнула бровь. – Но все–таки я склоняюсь к мысли о том, что мою искру не разжечь, понятия не имею, почему вы ее вдруг решили попытаться пробудить. Вы специально подстроили это мерзкое происшествие? Подговорили этих?

Пожалуйста, только бы он отетил нет, иначе, я не знаю, как выживу среди этих безжалостных зверей. Я ведь никому не смогу поверить, везде буду чувствовать подвох и опасность.

– Нет, конечно, дитя, я здесь не при чем, они сами проявили свои гнилые стороны души, – вроде бы совершенно искренне возмутился Гарриет. – Мысль возникла у меня спонтанно и во многом в силу того, что они увидели во мне беспомощного старца. Я иногда пользуюсь этим обликом, чтобы узнавать, что думают простые люди. Но поверь, я бы ни за что не позволил плохому случиться! Я не вмешался сразу лишь потому, что в условиях сильного испуга и опасности в человеке порой просыпаются дремавшие доселе силы!

И я ему поверила. Хотя и не простила, но поверила. И приняла, что господин Гарриет гораздо больше верховный маг новой империи нежели человек.

– Я вас поняла. И даже догадываюсь, что вы будете делать еще попытки к моему внутреннему пробуждению, – тяжело вздохнула. – Можно вас попросить больше не пользоваться подобными ситуациями, иначе я всех людей начну бояться.

Гарриет изучающе посмотрел в мои глаза и только потом ответил.

– Хорошо, – склонил он голову в знак согласия, – это было чуточку слишком, ты права. К тому же все равно не помогло. А значит, нужны эмоции другого рода.

– Да почему вы так уверены в успехе? Я ведь уже не маленькая девочка, возраст расцвета силы мною пройден.

– Уверен, – коротко ответил Гарриет, как отрезал. И я поняла, что дальнейшие расспросы и споры на эту тему бесполезны. – Пойдемте, леди Амелия.

Он галантно предложил мне свой локоть.

– Да какая я леди в таком виде, мой плащ изрезан, а платье, – не договорила и махнула рукой.

В уголки глаз резко набежали слезы.

– Я одолжу вам свой, – Гарриет снял с себя плащ и накрыл им меня.

– А как же?

– Рик догонит, он в порядке.

Обернулась растерянно назад, и впрямь, мой бесстрашный слуга уже поднимался на колени.

– Идемте! Вы ведь не хотите привлечь внимание других желающих подзаработать на вас.

Глава 8

Жуткое место, жуткие люди вокруг, зачем я к ним только пошла.

Всю оставшуюся дорогу под руку с Гарриетом, непонятно куда дальше, меня трясло то ли от страха, то ли от холода, толком и сама не понимала. Наверное, так проявлялось мое эмоциональное потрясение. Ведь в сущности раньше меня никто и никогда не обижал, а тут сразу такое.

– Пришли, леди Амелия, – Гарриет остановился у входа в шатер, стоящий чуть поодаль от остальных. – Вы можете отдохнуть пока, до рассвета не так много времени осталось. Вас никто не побеспокоит, не переживайте, этот шатер мой. Утром его быстро сложат.

– А как же вы?

– Мне нужно уладить вопрос по вам с лордом Драничем. Он явно превысил полномочия в очередной раз. Прошу меня простить, – и Гарриет, поклонившись, пошел куда–то влево.

– Б–благодарю вас, – спохватилась я ответить, как должно, только спустя минуту. – Что же делать теперь мне?

Вопрос был просто задан в воздух и ни к кому конкретно не относился. Я, правда, ужасно растерялась.

– Полагаю, госпожа, лучше нам для начала зайти внутрь, – деловито ответил Рик, про которого я немного подзабыла за собственными переживаниями. – К сожалению, я абсолютно бесполезен, как ваш защитник, но по крайней мере я еще в состоянии позаботиться о вашем ночлеге.

– О Рик, ну что ты, ты вовсе не бесполезен, – мое сердце наполнилось искренней любовью к этому нескладному парнишке.

А ведь Рик только в этом году официально вышел из подросткового возраста и вступил в пору своего совершеннолетия. Не то что я, уже два года гордо носившая звание номинально взрослой, хотя и старше Рика всего лишь на год. Просто у мееринцев почему–то всегда считалось, что мальчику нужно больше времени, чтобы превратиться в настоящего мужчину. Может, в чем–то они и правы.

– Так, я закроюсь, здесь есть такая возможность. Вы проходите, ложитесь, а я посторожу и пущу господина верховного мага в случае чего.

– Рик, не вини себя, – нежно погладила его по плечу, – как будто было бы лучше, если бы они тебя убили! К тому же ты не оставил меня, не убежал, сломя голову в крепость.

– А стоило схватить вас и убежать, – мрачно произнёс Рик, уставившись на свои несуразные узкие ступни.

Еще чуть–чуть и точно заплакал бы. И он уже стал мужчиной?

– Самобичеванием ты мне точно не поможешь. Хватит! – строго произнесла.

Вроде меня должны утешать, а в итоге я нянька. Но зато собственные страхи сразу отошли на второй план, куда уж до них, когда нужно ребенка успокоить.

– Само– чем? Вечно ваши словечки заковыристые используете, госпожа, – привычно забурчал себе под нос Рик.

Он любил пожаловаться на то, что я непонятно выражаюсь.

– Винить себя заканчивай, говорю.

– Хорошо, – покорно согласился тот. – Я просто как представлю, что они вас.

– Довольно! – повысив голос, резко оборвала Рика. – Лучше найди мне новое платье, займись делом.

– Слушаюсь, госпожа.

Вот зачем он заладил: «Как представлю, что они вас». Дрожь в теле только–только ушла, теперь снова вернется. Самой страшно представить, что было бы, если бы они меня.

Стоп!

Зажмурила со всей силы глаза, сделала несколько медленных вздохов и приказала самой себе не развивать эту острую тему.

Спасибо пресвятой богине, что все обошлось. А на тему если бы да кабы ее особо ярые последователи настоятельно не рекомендуют размышлять. Иначе, говорят, есть риск навлечь на себя гнев богини, и удача надолго отвернётся.

– Это подойдет? – вытащил меня Рик из процесса самоуспокоения.

Открыла глаза и моргнула несколько раз, чтобы вернуть остроту зрения.

– Вполне, – легко согласилась с выбором.

Он держал теплое темно–изумрудное дорожное платье, отделанное по бокам бархатом. Ничего особенного, но в то же время оно олицетворяло собой элегантность и женственность. Я это платье всегда любила, только камеристка постоянно говорила, что его нужно надевать в дорогу, никак не просто погулять. Что ж, наконец будет уместным его поносить.

– Отвернись, – коротко приказала Рику, хотя он и сам уже ушел к выходу из шатра, да там и стоял спиной ко мне.

Быстро сняла, успевший стать ненавистным наряд и надела новое платье. Плащ Гарриета я аккуратно повесила на стул, стоявший рядом. А вот что делать с этой тряпкой?

– Рик! Я хочу, чтобы ты его немедленно сжег!

Да, если это произойдет, мне наверняка станет легче. Одна частичка, невольно связавшая с теми мерзавцами, покинет этот мир навсегда.

– Но, госпожа, мне не из чего развести костер, здесь нет дров, одна трава. А если я пойду искать по лагерю чужой, то вы останетесь совсем одна.

– Хорошо, ты прав, – немного подумав, ответила я. – Тогда положи его отдельно от остальных моих вещей, я завтра сама от него избавлюсь.

Или, вернее уже сегодня. Время явно давно перевалило за полночь.

Ложиться спать на широком матрасе Гарриета мне совсем не хотелось. Слишком неприлично и в психологическом плане неудобно, хотя его не было рядом и не будет, я уверена.

Потому я накидала подушек на пол и кое–как улеглась на них, завернув саму себя в кокон из шелковой накидки, сдернутой с постели.

Не успело пройти две минуты, а я уже крепко спала себе на удивление, хотя искренне думала, что буду ворочаться без сна, прокручивая события тяжелого дня.

Но сам сон состоял из одной смазанной картинки, не полноценных сменяющих друг друга эпизодов. Он был наполнен эмоциями, пережитыми с самого утра, оказавшимся переломным для мееринцев, когда стало однозначно ясно, что осаде быть.

Но все же сон оказался куда приятнее, чем пробуждение.