banner banner banner
Академия туманного острова
Академия туманного острова
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Академия туманного острова

скачать книгу бесплатно


– Хотел помочь  донести.

– Что-то я не услышала такого предложения.

– Мне кажется, это и так было понятно, – парень скрестил руки на груди.

– Как видишь, нет, – огрызнулась я, – кто ты вообще такой? Местный миротворец?

– Меня зовут Арий, – представился юноша, – отец сказал, что сегодня на остров прибывает новая девушка, которая будет учиться в моем классе. Я увидел, как ты зашла в библиотеку, и решил подождать на улице. Отец попросил, чтобы я показал тебе остров.

– А кто твой отец?

– Он лидер общины.

– То есть самый главный на этом острове?

– Можно и так сказать, – пожал плечами Арий.

Прекрасно. В первый же день мне довелось поругаться с отпрыском местного мэра. Если продолжу в том же духе, точно буду выслана с острова, не успев научиться определять время по песочным часам. Я еще раз заглянула Арию в лицо. Вроде бы на нем не читалось злости.

– Очень мило с твоей стороны согласиться побыть моим экскурсоводом, – я дружелюбно улыбнулась. Арий подозрительно посмотрел на мой рот, будто не понимал, что выражает улыбка, – можем приступить.

– Позволь, я все-таки возьму твои книги? Мы можем оставить их у меня, а после экскурсии я провожу тебя до дома.

– Как скажешь, – согласилась я. Надолго ли хватит моего дружелюбия? Быть подлизой я совсем не умела.

***

– А это огород. Здесь мы выращиваем фрукты и овощи, – Арий указал рукой на обширную территорию с теплицами, огражденную невысоким забором, – сейчас время сбора урожая. Ты еще успеешь в этом поучаствовать.

– Какая прекрасная новость! – с поддельным восторгом воскликнула я. Терпеть не могла дачные работы. Однако если здесь за труд платят деньги, я согласна. Самое время спросить об этом.

– А какая на острове валюта? – задала я вопрос.

– У нас нет никакой валюты.

– А на что люди покупают продукты? И как расплачиваются друг с другом?

– Я читал в книгах о рыночных отношениях. В вашем мире всем управляют деньги, у нас же все по-другому. На острове каждый друг друга знает и старается помочь. Мы сами выращивает необходимые продукты и изготавливаем вещи. Никто не считает, что должен получать за это деньги. Один житель сделает для соседей одно дело, другой другое. У нас все происходит взаимно, и деньги не требуются.

– Но откуда вы берете средства на постройку таких роскошных зданий и на содержание заведений? Также я знаю, что некоторые продукты вам поставляют. И точно не за простое «спасибо».

– У общины есть спонсоры, которые выделяют средства на развитие поселения.

– Какая выгода этим спонсорам вкладывать свои деньги?

– Ты все узнаешь со временем, – в тоне Ария послышалось недовольство, – твои вопросы утомляют.

– Ты же сам вызвался моим экскурсоводом. Я имею право спрашивать то, что мне непонятно.

– Мы и так ходим по острову уже два часа. Думаю, я выполнил свои обязанности.

– Слабак, – бросила я с вызовом, надеясь, что в Арии загорится азарт, и он согласится побродить по острову еще несколько часов. Но молодой человек одарил меня равнодушным взглядом и пошел в направлении своего дома, где мы оставили мои учебники.

Арий жил в трехэтажном особняке с массивными колонами. Я побывала только в холле, хорошо озаренным естественным светом, проникающим через высокие окна в форме арок. Дверь в гостиную была открыта, и я успела заметить большой камин и разложенную перед ним шкуру медведя. Арий рассказал, что его отец страстный охотник. Увидев мой испуганный взгляд, он поспешил добавить, что мэр предается жестокому развлечению за пределами острова. Здесь же никакие опасные животные не обитают. Только ночью выпускают собак, которые охраняют территорию.

Мы вернулись в особняк, и я решила немного изучить дом, пока мой будущий одноклассник ходил за книгами. Дверь в гостиную по-прежнему оставалась открыта. Подойдя поближе, я заметила сидящего перед камином человека. Он расположился в кресле, похожем на трон, и читал книгу. Я поспешила обратно в холл, однако мужчина меня услышал.

– Добрый день, – послышался его голос.

– Здравствуйте, – поздоровалась я, вернувшись к гостиной.

– Ты, наверное, Вита? – мужчина жестом пригласил меня присесть на соседнее кресло, – Меня зовут Эрнест. Я отец Ария и лидер общины. Сын показал тебе остров?

Хозяин дома внимательно на меня смотрел, даже очки, устроившиеся на остром носе, не смогли скрыть любопытства его карих глаз. Они с сыном были очень похожи, только прически разительно отличались. Если значительную часть лица Ария скрывала челка, то волосы его отца были уложены назад. Можно даже сказать, прилизаны.

– Да, экскурсия была очень интересной, – заверила я.

Арий, действительно, очень увлекательно рассказывал об острове. К сожалению, экскурсия получилась поверхностной: мы не зашли ни в одно здание, а любовались ими только снаружи. Каждое сооружение можно было считать настоящим произведением искусства. Несмотря на малоэтажность, здания выглядели внушительно.

– Я рад, что тебе понравилось. Если возникнут вопросы, можешь напрямую обращаться ко мне.

– А где вас можно найти? В ратуше?

– Нет, большую часть времени я провожу в научном центре. Ты его видела?

– Да, оригинальное здание, – кивнула я.

Научный центр отличался по стилю от других построек. Он был более современным и представлял собой стеклянное сооружение причудливой формы.

– Вот там и пропадаю, – рассказал Эрнест, – мы всегда рады молодым исследователям. Ты не увлекаешься наукой?

– К сожалению, нет.

– А что у тебя лучше всего получается?

– Даже не знаю, – в голову не приходила ни одна мысль.

– Не пугайся, – ласково попросил Эрнест, – я задаю такие вопросы не просто так. На острове каждый занимается каким-то делом. И ты должна найти что-то для себя. Но не торопись, попривыкни. Я не заставляю жителей заниматься тем, что не делает их счастливыми.

– Я постараюсь быть полезной для острова, – пообещала я. Хотя не представляла, где могу пригодиться.

Нет на острове должности сказочницы? С этим я бы справилась. Веселила бы местных жителей волшебными историями. Только здесь, кажется, не одобряют веселье: пока мне не встретилась ни одна улыбка.

Эрнест вел себя очень вежливо, но я бы не стала доверять такому человеку. У меня вообще проблемы с доверием. Я привыкла быть сдержанной и не открываться людям. Наверное, поэтому у меня всегда было мало друзей. Наш разговор с лидером общины нарушило появление Ария.

– Пап, нам пора идти. Я обещал проводить Виту до дома, – сообщил юноша.

– Хорошо. Передавай привет Мартину, Вита.

– Обязательно, – пообещала я.

– Звонила Сюзанна, – обратился лидер общины к сыну, – просила тебя зайти в больницу.

– Да, я обещал ей помочь.

– Иди, только не задерживайся допоздна.

– Хорошо, пап.

Я не могла определить, насколько близкие отношения у Ария и его отца. Наверное, лидер общины хочет передать свою власть наследнику. Хочет ли этого сын?

– Ты помогаешь в больнице? – спросила я. Мы шли по лесу, сопровождаемые успокаивающим стрекотанием сверчков.

– Я стараюсь везде помогать, – сообщил Арий без капли самодовольства.

– А в чем твое дело? Эрнест сказал, каждый должен чем-то заниматься на острове.

– Ты об этом, – Арий задумался, – мое основное дело – помогать в ратуше.

– Отец хочет, чтобы ты был в управлении?

– Да, – печально сообщил юноша.

– А ты этого не хочешь?

– О чем ты? – нахмурился Арий.

– Ты хочешь работать в больнице, но отец против. Вы из-за этого ссоритесь?

– Хм, – Арий поморщился, – ты задаешь неуместные вопросы.

– Просто я хочу понять, что вы за люди. Такие же у вас конфликты между родителями и детьми, как в нашем мире, или нет. Мне любопытно, вот и все.

– Точно могу сказать, мы люди, которые не любят любопытных девушек.

– И что вы с ними делаете?

– Сжигаем на костре.

Я резко остановилась, испуганно глядя на Ария. В голове уже начал зарождаться план побега с острова. Молодой человек обернулся, чтобы посмотреть на меня. В его глазах читалась насмешка, но губы, как обычно, были сложены в тонкую линию.

– Ничего мы с ними не делаем. Но лезть в чужие дела здесь не принято.

Я уже не слушала Ария, задумавшись над тем, как, на самом деле, можно уплыть с острова? Здесь не ходит никакой общественный транспорт, нет ни порта с пришвартованными лодками, ни посадочной полосы. Неужели дается лишь билет в один конец? Что если мне не понравится жить на острове? Смогу ли я вернуться домой?

– Советую заранее прочитать учебник по семиотике, – вновь заговорил мой спутник, – преподаватель – настоящий зверь.

– Какие интересные у вас предметы, – улыбнулась я. Мне всегда нравились символы, – ты хорошо учишься по всем предметам?

– Да, только языки даются нелегко, – вздохнул Арий.

– Правда? Мне тоже. Я не умею переводить даже самые простые предложения. Какие языки вы изучаете?

– Латинский и санскрит.

– Ты шутишь? – мои брови поползли вверх.

– Нет. Мы, правда, их изучаем.

– Кошмар!

Я еле-еле смогла запомнить приветствия на испанском, а здесь предстоит изучать мертвые языки. Показать отличные успехи в школе мне, точно, не удастся.

Вечером я сидела в своей мрачной комнате и разглядывала взятые в библиотеке книги. Учебник по семиотике уже лежал на прикроватной тумбочке. Я пообещала себе читать хотя бы по параграфу каждый день перед сном. Набор дисциплин был крайне странным: Латинский язык, Санскрит, Семиотика, Каллиграфия, Астрономия, Физика, Химия, Литература, Музыка, Цветоводство, Знахарство, Нумерология, Физкультура. Также можно было записаться на факультативы по Астрологии, Эзотерике и Шаманству. Больше всего меня расстроила физкультура: терпеть не могу спорт. Я даже плавать не умею. Минус один способ покинуть остров.

Нет, серьезно, в этом месте, действительно, так важно знать все о символах и звездах, уметь выращивать цветы и красиво писать? А если нападут враги, как жители будут обороняться? Что будут делать при природном катаклизме? Точно, я забыла, они же изучали нумерологию и знахарство. Проведут анализ даты, когда произошло происшествие, соберут волшебные травы для зелья и всех исцелят. Кажется, придется отключить здравый смысл, чтобы всерьез отнестись к некоторым дисциплинам.

ГЛАВА 3. ЗАБРОШЕННЫЙ МАЯК

Уроками физкультуры спортивная подготовка не ограничилась. Каждый свой день жители острова начинали с массовой зарядки в семь утра. Я пребывала в сновидениях, когда в комнату зашел Мартин, призывая меня просыпаться. Он забыл рассказать о повседневном ритуале и теперь торопил меня, нервно поглядывая на песочные часы. Я еле-еле держалась на ногах, сонная и ничего непонимающая.

До главной площади мы добрались бегом. Там уже собралась огромная толпа. Все они смотрели на сцену, где стояла молодая девушка, судя по всему, тренер. Мы прибежали секунда в секунду, еще бы немного и опоздали. Интересно, выписывают ли на острове штрафы провинившимся? Дядя очень переживал, когда ждал меня. За опоздания здесь, явно, наказывают. Очень неприятная новость, потому что я никогда не прихожу вовремя. В школе почти всегда появлялась после звонка. Дорога до учебного заведения проходила через парк, где обитали белочки. Мне нравилось угощать их разными лакомствами. Из-за этого я часто задерживалась.

На площади все стояли в темной спортивной одежде, мне же второпях пришлось надеть то, что первое попалось под руку. Теперь я в своих оранжевых спортивных леггинсах и желтой футболке была ярким пятном среди мрачной толпы. Люди косились на меня, на их лицах читалось неодобрение. Мартин сразу же отошел, едва мы ступили ногой на площадь. Бросил меня одну, еще дядя называется. Я встала в последний ряд и вяло повторяла за тренером упражнения. Зарядка проходила в тишине, сопровождаемой криками инструктора и чаек. Эти птицы, кажется, вездесущи и совсем не спят.

Немного взбодрившись, я начала рассматривать людей в толпе. Правда, по большей части мне были видны только их затылки. Я пыталась отыскать взглядом Ария. Вчера он так и не снял капюшон, но у него точно темные волосы. Хотя этот отличительный признак совсем не помогал, потому что большинство окружающих оказались также темноволосыми. Возможно, Ария здесь и вовсе не было. Кто знает, какие привилегии имеет сын лидера общины. Я бы на его месте воспользовалась положением и не стала бы вставать в такую рань.

После зарядки все разошлись по домам, чтобы привести себя в порядок и отправиться, кто на работу, кто в школу, кто по делам. Пока я заваривала кофе, Мартин успел принять душ, одеться, приготовить и съесть тосты. Как же хорошо, что мне не нужно никуда идти. Я выпила кофе и вернулась в кровать. Бодрящий напиток производил на меня эффект, обратный традиционному, поэтому мне легко удалось заснуть.

Мой сон опять был нарушен. На этот раз громким звуком боя часов, который доносился из комнаты Мартина. Дверь туда была закрыта на замок. Фантазия сразу же стала рисовать мистические образы, представляя, что же скрывает дядя. Интересно, как бы сложилась судьба, если бы папа с братом не утратили связь. Отец никогда не разделял взглядов Мартина, но окончательная пропасть между ними образовалась после моего появления на свет. Мама умерла при родах, и папа во всем винил дядю. Он был уверен, что расплачивается за его грехи. Игры со смертью не могли пройти бесследно. После трагедии папа заявил, что больше не желает видеть брата и испытывает к нему лишь ненависть. Так они стали друг для друга чужими людьми, несмотря на кровное родство.

Часы в комнате Мартина, скорее всего, пробили полдень. Что ж, и, правда, пора вставать. Сегодня я решила дойти до маяка, который еще в море привлек мое внимание. Подкрепившись приготовленными дядей тостами, я старалась забрать непослушные волосы в пучок, стоя перед зеркалом. Пряди никак не хотели отправляться в заточении: они привыкли свободно лежать волнистыми локонами на плечах. В детстве у меня были прямые волосы, но после того, как меня подстригли, они решили начать новую жизнь и стали виться.

Мне пришлось провозиться с прической двадцать минут, чтобы, наконец, сделать высокий пучок. Утром я оставила волосы распущенными и чувствовала себя некомфортно во время зарядки. Яркие пряди пшеничного цвета подскакивали при движениях и, казалось, излучали свет, который мог не понравится местным жителям, привыкшим к мраку. Наверное, такое ощущение создавалось из-за сильного цветового контраста. Я боялась, что мой неподобающий внешний вид вызывает недовольство у окружающих.

Для прогулки я выбрала самую темную одежду, какую только смогла найти в своем гардеробе. Надеюсь, черные джинсы и синяя куртка смогут сделать меня незаметной.

Маяк не был отмечен на карте, и мне пришлось самой проложить в голове маршрут до него. Цель находилась на краю острова, и, чтобы до туда добраться, требовалось преодолеть небольшой лес. Я помнила слова Ария, что на острове нет опасных животных, но все равно испытывала тревогу.

Минуя высокие деревья, я резко остановилась, услышав шорох. Пошла на звук и увидела молодого человека в черном длинном плаще с плетеной корзинкой в руках. Время от времени он наклонялся к земле, чтобы положить полезную находку в свое лукошко. Я бы прошла мимо собирателя, если бы не одна деталь, бросившаяся мне в глаза – его волосы. Они были светлыми, убранными в длинный хвост.

– Привет, – поздоровалась я с моим братом по волосам.

– Привет, – юноша подозрительно на меня посмотрел. Судя по всему, он слышал мои шаги, но не стал на них реагировать, надеясь, что прохожий пойдет своей дорогой и не побеспокоит его.

– Что ты собираешь? – продолжила я разговор.

– Грибы, – ответил молодой человек, не двигаясь с места.