banner banner banner
Добрые сказки для взрослых людей
Добрые сказки для взрослых людей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Добрые сказки для взрослых людей

скачать книгу бесплатно


Счастливый кузнец пошел домой, улыбаясь месяцу и напевая себе под нос какую-то мелодию.

На следующий день в кузницу зашла тетушка Анна.

– Что за милая девушка вчера говорила с тобой? – поинтересовалась она и улыбнулась крестнику.

– Это художница из соседнего города, – ответил кузнец и начал взахлеб рассказывать о том, как весело и здорово он провел вчерашний день.

– Мы встретимся с ней в первый день нового года под самым большим фонарем на главной улице Города, – закончил он свой рассказ.

– Как же это… – только и смогла вымолвить тетушка Анна, ведь в нашем Городе нет ни одного фонаря!

– А ведь и правда – ни одного нет! – с ужасом сказал кузнец, – как же теперь она меня найдет?

Весь вечер и весь следующий день кузнец ходил сам не свой и все думал, как отыскать девушку и предупредить о том, что в их чудесном Городе нет фонарей. Но он не знал ни ее имени, ни адреса, и не у кого было спросить совета.

Бесцельно бродил он по улицам, не замечая ни домов, ни ни красивых крыш, и все думал, думал – ну как так могло получится, что в их Городе нет ни одного фонаря?

В один из таких вечеров ноги сами вынесли его к цирку, в котором директорствовал тот самый бывший черный маг. И не успел кузнец сообразить, что к чему, как воздух перед ним стал мутным, стена соседнего дома подернулась рябью и неизвестно как и откуда в воздухе появился сам Господин Директор Цирка.

– Добрый вечер! – он окончательно решил проявиться и присел перед кузнецом в шутовском реверансе, – а что это такой знатный кузнец в таком отвратительном настроении?

С этими словами Господин Директор Цирка снял шляпу, вынул оттуда пирог с яблоками для себя, с вишней – для кузнеца, протянул ему лакомство и с лукавой улыбкой заглянул в глаза.

– Самая чудесная девушка в мире назначила мне встречу под фонарем на центральной улице Города в первый день нового года, а у нас в Городе нет ни одного фонаря, – вздохнул кузнец, -вот если бы случилось чудо…

– Чудо, мой мальчик, никогда не происходит просто так, – назидательно сказал Господин Директор Цирка, – чудо случается только с теми, кто может его вовремя увидеть и помочь ему появиться на свет. Это я тебе говорю как директор цирка, а цирк, как известно, самое волшебное место на свете.

По дороге домой у кузнеца не выходили из головы эти слова, он все думал и думал, думал и думал.

И придумал.

***

В первый день нового года художница вернулась в Город и пошла искать главную улицу. Она легко нашла ее, ведь любой был рад подсказать дорогу такой милой девушке.

В самом начале улицы стоял красивый кованый фонарь с витыми украшениями и сиял, как солнце.

А под ним с букетом ромашек стоял кузнец и радостно махал ей рукой.

– Ромашки зимой? – удивилась девушка, – откуда?

– Это самое обычное чудо, – улыбнулся кузнец. А из-за угла ему подмигнул и исчез Господин Директор Цирка, пряча в рукав оставшиеся пять волшебных ромашек.

В первый день нового года шел снег. Он кружился и таял на фонаре, который кузнец сковал и установил на главной улице Города для своей любимой.

О крышах, человеке, который выходил только ночью, и таинственном госте

История эта случилась теплой июньской ночью; но началась она пригожим весенним утром, когда Элина отправилась со своей няней на рынок.

Элина – дочь господина губернатора, и, как и любой отец, он не жалеет для единственной дочки ни шелков на платья, ни фарфоровых кукол, ни коляски, запряженной белым пони, в которой Элина любит кататься по бульвару, словно маленькая принцесса.

Да и как для такой жалеть!

Я видел на своем веку много девочек, и могу сказать вам, что такую добрую и славную девчушку трудно не любить. Вообразите себе десятилетнюю девочку с длинными черными волосами, украшенными небесно-голубым бантом, в серебряных сандаликах, с озорной и доброй улыбкой. Её можно было видеть всюду – на ярмарке, на ипподроме, на прогулке с отцом, но ни разу, представляете, ни разу я не видел, чтобы она капризничала или была чем-то недовольна.

Так вот, в этот день Элина отправилась со своей няней на рынок, дабы купить джема для пирогов, да и просто поглазеть на товары.

Рынок в воскресный день напоминает растревоженный улей, а уж если на носу Весенний Бал, то и вовсе яблоку негде упасть. Шелка, кружева, бусы всех цветов радуют глаз, в продуктовом ряду румяные хозяйки скупают мясо и бойко торгуются с продавцами, пытаясь шутками и прибаутками снизить цену, а заодно и узнать последние новости, поразвлечь себя и других.

Бойко стучат по каменной мостовой каблучки Элины, перебегает она от прилавка к прилавку, и каждый стремится показать ей свой самый диковинный товар. Ведь господин губернатор так богат, а дочь его – так мила; девочка уже вдоволь налюбовалась на говорящего попугая, примерила бежевое платьице, и замерла напротив лавки часовщика, в котором одновременно, слаженно и четко тикали порядка сорока часов разного размера, цвета и исполнения. Были здесь и огромные напольные часы с латунным маятником, и совсем крошечные дамские часики, и круглые строгие часы наподобие тех, которые висели в кабинете ее отца, и часики-домик, где за резными дверцами жила птичка-кукушка.

– Маленькая леди желает что-нибудь посмотреть поближе? – продавец, мальчишка примерно ее возраста, возник из-за прилавка, и уже протягивал девочке крошечные круглые часы, украшенные крупными блестящими камушками.

– Какое все красивое! – восхищенно сказала девочка, – неужели это сделал ты?

– Конечно нет, – мальчик засмеялся, – я слишком мал и всего лишь подмастерье. Часы делает мой учитель, я же пока только продаю и порой помогаю ему выполнять не особо сложные заказы.

– А где он сам? – Элине было очень интересно посмотреть на человека, который делает такие красивые и такие разные часы, так что она даже встала на кончики пальцев, стараясь разглядеть в дальнем конце лавки фигуру часовщика.

– Не старайся, его тут нет, – мальчик перегнулся через прилавок и заговорщически понизил голос, – мой мастер никогда не выходит, разве что поздней ночью порой стоит на балконе своего дома.

– Но почему? – девочке показалось очень странным такое поведение, – ведь на улице столько всего интересного…

– Элина, вот ты где! – окрик няни прервал их беседу, и к лавке подошла няна, дородная женщина лет пятидесяти, со строгой прической и добрыми глазами, – я же просила тебя не уходить далеко, и тем более не стоит одной бегать в часовую лавку.

Элина бросила прощальный взгляд на мальчишку и покорно взяла руку няни.

Дорога домой была неблизкой, а мысли Элины все крутились вокруг часовщика и этой странности – никогда не выходить из дома.

– Нянечка, а правду говорят, что часовщика никто и никогда не видел на улице?

– Не совсем, – улыбнулась няня, – раньше, лет десять, а может, и пятнадцать назад, его часто видели в Городе, потом он перестал выходить из дома, но его слава как часовых дел мастера стала расти. Люди даже поговаривают о том, что он продал душу Дьяволу за свое мастерство.

– Душу Дьяволу… – эхом повторила девочка, – как страшно…

– Да что же это я такое болтаю! – спохватилась няня и перевела разговор на приближающийся Весенний Бал.

***

Дни летели незаметно, до бала оставался всего лишь месяц, и все вокруг сбивались с ног. Даже Элина так уставала, украшая сад и помогая отцу подписывать приглашения, что засыпала мгновенно, стоило ей только коснуться головой подушки.

Однако в эту ночь девочке не спалось.

Она лежала в своей комнате и смотрела на город за окнами, который казался будто вырезанным из черного картона. Покатые крыши и шпили домов четко выступали на фоне темно-синего неба, освещенного луной, и девочке подумалось, что такие ночи и такая красота бывает только в сказках.

Внезапно что-то отделилось от трубы на крыше дома напротив, и Элина удивилась – трубочисты не работают так поздно, кому же понадобилось залезать на крышу, а потом еще и ходить по самому краю?

Девочка встала, и, стараясь не нашуметь, дабы не разбудить спавшую в соседней комнате няню, подошла к окну.

Кто-то сплошь черный и гибкий ходил по крышам соседних домов. Вытянутая фигура его изгибалась и подтягивалась, балансируя порой на самом карнизе, и девочке казалось, что еще миг – и неизвестный сорвется вниз. В какой-то момент фигура распласталась и стала сползать по стене вниз, так что Элина зажмурилась и едва сдержала крик от страха за неизвестного, но тут же увидела, что некто очень легко лазает не только по крышам, но и по стенам.

Девочка стояла за занавесками, не в силах пошевелиться, ей было страшно и интересно одновременно. Неизвестный будто танцевал странный танец на стенах, ловко перемещаясь от окна к окну, от дома к дому, и неизменно заглядывал в окна; у некоторых он задерживался, всматриваясь в светящийся квадрат, некоторые вообще не привлекали его внимания, и в конце концов она перестала его видеть.

– Кто же это такой? – прошептала Элина, выглядывая из-за шторок.

Внезапно словно стало темнее, и в окне ее комнаты показалась черная голова, а потом и плечи, желтые глаза смотрели прямо на нее.

Элина зажала руками рот и постаралась не закричать. Ей было очень страшно, но в то же время было в фигуре что-то такое, что она поняла – он не причинит ничего плохого, и бояться его не следует.

– Добрый вечер, – прошептала она, стараясь преодолеть страх.

– Добрый вечер, – прошелестело в ответ едва слышно, – добрый вечер, маленькая госпожа.

Элине понравилось, что ее назвали госпожой, и страх понемногу улетучивался, так что девочка присела в реверансе, как учила ее няня.

– Входите пожалуйста, если вам угодно, – она отодвинула занавеску, приглашая ночного гостя войти.

Тень проскользнула мимо нее и замерла. Ростом она была со взрослого мужчину, только черного и безликого. На ее фигуре жили только глаза, янтарно-желтые, с черным вертикальным зрачком, как у кошки.

– Не бойся, маленькая госпожа, – сказала Тень и улыбнулась одними глазами, – я не причиню тебе вреда.

– А я и не боюсь, – улыбнулась Элина, ты же Тень, а тень не может причинить никому вреда.

– Если бы так думали все.. – с грустью сказала Тень и печально слилась с тенями от шкафа и кресла, – большинство людей пугаются, когда видят меня. Да и не удивительно – ведь уважающая себя Тень всегда находится рядом с чем-то или кем-то, и оттеняет его днем и ночью. А я Тень сама по себе, что по сути невозможно и неправильно.

Элина с интересом посмотрела на Тень и сказала:

– Ну вы же существуете, значит, это не так уж нереально.

Темная, поздняя ночь на дворе, все спят, начиная от господина губернатора и заканчивая сторожем, прикорнувшем на своем посту. Ночной ветер легонько колышет занавески, освежая Город прохладой, пахнут в саду неподалеку густым ароматом ночные фиалки, светит в окно месяц.

Не спится только Элине, до самого рассвета они с Тенью говорят обо всем на свете.

– Вот так я и потерялась, – рассказывает Тень и грустно хлопает печальными желтыми глазами, – мне не стоило в сумерках отвлекаться, нужно было просто идти вслед за своим человеком, а я была слишком юной и слишком любопытной. Меня привлекало и белое небо, и тени деревьев, такие же черные, как и сами ветви, и люди, скользящие мимо. А осенний сумрак, как известно, самое коварное время для теней, слишком легко заблудиться и забыть, как выглядит тот, кого ты должен оттенять; и когда я опомнилась, было поздно, я не увидела на дороге своего человека, и с тех пор ищу его, заглядывая в окна, но прошло много лет, и теперь я даже не уверена, что мы жили именно в этом Городе.

Элина вздохнула и с сожалением сказала:

– А ведь где-то есть человек без тени… Как печально!

– Да… Хотя в моем существовании есть определенное удовольствие. До того, как я потерялась, мне часто думалось, что, наверное, было бы здорово быть самостоятельной и не зависеть от того, куда пошел человек. Теперь я могу танцевать на крышах и бродить всюду, где мне вздумается, но я и представить не могла, что мне может быть так одиноко.

– Я никогда не думала над этим, – призналась Элина, – для меня тень всегда была чем-то неотъемлемым, она следует за мной, как само собой разумеющееся, и мне не приходило в голову, что тень имеет собственные желания.

– Имеет, но в большинстве случаев ее желания совпадают с желанием человека, ведь как ни крути, тени – это продолжения людей, – ответила Тень и встала во весь рост, – а теперь мне пора, светает, ведь я не могу позволить себе появляться на улицах днем.

– Почему? – Элина с любопытством посмотрела на новую знакомую, – ведь днем людей на улицах больше и, возможно, так вы быстрее бы отыскали своего человека.

– Милая Элина, как ты себе представляешь меня, бродящую по городу в солнечный день? Большая, черная и ни к чему не относящаяся тень перепугает половину Города, – с легкой иронией проговорила Тень и скользнула за окно.

С тех пор так и повелось – как только на Город опускалась ночь, Тень приходила к Элине в гости. Порой они засиживались до утра, а порой Тень забегала на несколько минут, так как она не теряла надежды рано или поздно найти своего человека.

Они придумали знак – когда все в доме засыпали, Элина тихонько вставала, открывала балкон или окно и ставила на подоконник маленькую зажженую свечу.

Это значило, что дом отошел ко сну и Тень может зайти в гости.

Когда Тень приходила, они в основном разговаривали или же ели припасенные девочкой сладости. Один раз Элина даже выбралась на крышу, поддавшись на уговоры Тени, и они немного посидели на коньке ее дома, глядя на звезды, но больше Элина не решилась повторить этот эксперимент.

Кто знает, сколько бы продолжалась эта странная дружба, если бы однажды на городской ратуше не остановились часы. Господин губернатор не мог позволить оставить город накануне Весеннего Бала без традиционного перезвона в полдень, и потому попросил своих помощников найти кого-нибудь, кто мог бы починить их.

Помощники обошли весь Город, и под вечер пришли с докладом к губернатору:

– Господин губернатор, – начал старший помощник, – ни один мастер не берется за починку столь старого и сложного механизма, кроме старого часовщика, но вот незадача – тот выходит из дома только ночью и выдвинул ряд условий.

– Каких же? – спросил губернатор.

– Никто, кроме его мальчишки, не может помогать ему и смотреть за его работой – это первое условие. И второе – мы должны придумать, как осветить ратушу изнутри, ведь механизм сложен и для работы мастеру нужен яркий свет.

– А он странный, этот мастер, – промолвил губернатор, красивый мужчина лет сорока с окладистыми бакенбардами и золотой цепочкой на животе, – но пусть будет как он сказал. В конце концов, факелы нынче не настолько дороги.

И вот к ратуше подвезли целый воз факелов, и с наступлением темноты из ближайшего переулка вышел часовых дел мастер, закутанный в черный плащ, вместе со своим мальчиком-подмастерьем.

Вдвоем они поднялись в ратушу и приступили к работе.

Элина наблюдала за приготовлениями с балкона, и ей было ну очень интересно посмотреть на мастера вблизи, но никто, даже ее отец, не отважился нарушить условия старого часовщика. Она стояла у открытого окна до полуночи, пока уже привычным движением не отодвинулась в сторону занавеска и в комнату не проскользнула Тень.

Обменявшись приветствиями, Тень пробовала говорить с Элиной и о том, и об этом, но девочка отвечала невпопад, и в конце концов Тень спросила:

– Элина, что случилось? Ты сегодня задумчива, как никогда.

– Понимаете, Тень, – начала рассказывать девочка, – я очень хотела бы посмотреть на часовых дел мастера, но он – странный человек, почти не выходит из дома, а если очень надо куда-то идти, то покидает свой дом только ночью. Сейчас мой отец нанял его, чтобы починить старинные городские часы, но никто не имеет права подходить к нему и смотреть, как он работает. А мне очень, очень хотелось бы увидеть его лицо. Моя няня говорит, что он продал душу Дьяволу за свое мастерство, а я не верю, ведь человек, делающий такие красивые вещи просто не может быть злым…

– Если ты не боишься, я могу провести тебя к ратуше так, что никто не увидит, – ответила Тень, – но для этого придется идти по крыше.

Девочка не очень хотела снова оказаться наверху, но она понимала, что другой случай посмотреть на таинственного часовщика может и не представиться.

– Я согласна, – прошептала она.

Тихо ночью в Городе.

Лишь доносится глухой стук из ратуши – это старый мастер чинит часы, чтобы они продолжали радовать жителей.

Но если бы вдруг кто-нибудь вышел в этот поздний час на улицу или же посмотрел бы из окна наверх, он увидел бы странную картину – некто черный, гибкий и тонкий скользит по черепице, а рядом с ним, не боясь и не смотря вниз, аккуратно и бесстрашно ступает девочка в легком белом платье. Странная пара перебирается с дома на дом, отдыхает у труб и идет дальше.

Сначала Элине было страшно. Ей казалось, что стоит только посмотреть вниз, как она непременно упадет на брусчатую мостовую; но через несколько минут она с удивлением поняла, что не боится, больше того, ей доставляет своеобразное удовольствие эта необычная прогулка.

Дома сверху смотрелись непривычно маленькими, из труб кое-где шел дым, и гуляли туда-сюда, подняв хвост, коты, отсвечивая в темноте изумрудными глазами; сама себе Элина казалась как никогда большой и с недоумением думала, почему же ей было так страшно еще пять минут назад?

Но вот и ратуша.