banner banner banner
Протозвезда вне времени. Эволюция
Протозвезда вне времени. Эволюция
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Протозвезда вне времени. Эволюция

скачать книгу бесплатно


Перешли к вопросам внешней политики. Нужно было отметить, собственная «голубиная» почтовая служба набирала обороты, и можно было говорить о «регулярном» сообщении сети на сто понов на север, сотню с небольшим на юг и более пятисот на восток.

К удивлению, отчеты о внутренней жизни баронств Лаогэра и Кербхола, были обширны и пестрили массой сведений с подробным изложением деталей. К примеру, казначей Кербхола имеет дела с торговцами города Хайдди в графстве Манус, суживает им крупные суммы. Приводилась сумма одной из ссуд – двенадцать тысяч серебром, имена, ориентировочные даты, с примечанием, действует ли казначей по прямому указу барона или по своей инициативе пока уточняются.

Также имелись сведения касательно главы стражи замка Кербхола, страдающего сном Саоирса, в данное время глава был временно здоров.

– Что значит «страдать сном Саоирса»? – Саят пожал плечами, а Джаки рассмеялся.

– Это значить страдать «свободным» сном, ну то есть норл ходит, иногда даже говорит, но все это во сне и может длиться два-три дня, – что-то типа лунатизма заключил Дар и вернулся к отчетам.

Пропустив несколько подробностей из Кербхола не важных на взгляд Дара, добрался до баронства Лаогэра. Первая часть сведений касалась собственно самого барона, дважды вдовец, сейчас держит при себе баронету из семейства Иму, статус баронеты как бесприданницы утверждать нельзя, от первой супруги сын, здоровенный оболтус, при первой возможности бежит в город, отрываться, от второй сын и дочь.

Далее пошли сведения из подробностей личной жизни, наложниц целых пять, но… барон оказался импотент и уже давно, отдельно указывалось, что это скрывается от всей челяди замка.

– Интересно, как братьям удалось выяснить такое? – при этом Дар ожидающе взглянул на Алейа, братья девушки и были теми самыми парнями, найденными Джаки для шпионажа в пользу Дара.

– Просто мой младший брат неотразим для девушек! – невинно хлопая ресницами ответила Алейа, – одна из так называемых наложниц подружка брата.

Дар понимающе кивнул, считая вопрос исчерпанным, но маленькая бестия решила изложить обстоятельства более подробно.

– Наложница эта довольно хорошенькая, когда барон устроил так, как будто он завел себе новую игрушку, эта бедненькая осталась совсем одна, – к хлопанью ресниц добавились еще ужимки, – понести от барона не может и ухаживать за ней боятся, ну а мой братик сразу раскусил ее, и она довольна, и ему тепло.

Не понятно, как, но «тепло» у мерзавки получилось каким-то не обычным. Дар стряхнул наваждение и продолжил читать.

Но дальше сведения были тревожными. Первое, найдя предлог, на призыв сюзерена графа Мануса, барон отрядил своего племянника с кучей отребья вместо войска, само войско осталось практически в полном составе, не менее четырех сотен, не считая вспомогательных и стражи. Второе, барон иногда по пьяни намекает, что скоро все измениться и он ждет пополнения войска. Третье, агентура барона работает в нескольких баронствах и графствах, названия не известны, но в Оттаре имеются минимум трое, один возможно и в замке.

Дар взглянул на Саята и Джаки.

– Вы читали, – оба кивнули, – почему не доложили?

– Я собирался в тот день, в замке, но мы все время были не одни, ну а потом меня так развезло, – Джаки опустил взор. Саят помялся, но ответил твердо.

– Я уже дал команду, потихонечку приглядываются, особенно к тем, кто часто ездит на север или имеет дела с поселениями у границ с Лаогэром. Думал справлюсь сам.

Беспокойство Дара положением дел с соседом бароном Лаогэром, укрепившееся при возвращении отряд через земли барона, теперь переросло в реальную угрозу с наличием сети агентуры в своих владениях. Отчаянно ища выход, неожиданно вспомнил те сведения, которые посчитал не важными, вновь взяв отчёты торговцев, внимательно перечитал. Смутное ощущение важности какой-то мелочи привлекло внимание, вновь вернулся к началу. Нашел. Граф Терезе Парт неожиданно и поспешно вернулся с Юттана с небольшой свитой и почти сразу умчался на северо-запад.

– Так Джаки, немедленно подымай своих, тихо, аккуратно, список всех с графства Парт, побывавших за последние два месяца у нас, с кем имеют дела и прочее, не мне тебя учить, – уже двинувшего к дверям главу Дар остановил, – дополнительно выведай мне чей вассал этот граф, как узнаешь немедленно ко мне и еще, всех с соседних земель графства, также под контроль.

– Саят, немедленно дополни поиски теми, кто контактирует с городом и портом, в первую очередь с портом. Также тех, кто с северной деревни имеет дела с портом, и нет ли у них родичей в замке.

Дар снова поднял отчеты и стал, не спеша переписывать сведения тезисно в свой дневничок. Как пролетело время, Дар не заметил, от работы его отвлекла Алейа.

– Я вижу, мой господин сегодня останется? – при этом мягко проведя ладошкой по лицу Дара до пушка на подбородке, – мне велеть подать ужин?

Дар поднял голову и столкнулся взором с лукаво сощуренными светло-зелеными глазами, глаза предательски скользнули по девушке, отмечая приятные пропорции и изящество фигуры.

– Я велю принести ужин в мою комнату – приняла решение за Дара Алейа с театральным вздохом отвела руки и выскользнула из комнаты. Машинально коснувшись того места, где только что касалась ладонью Алейа, в голове пронеслась дурацкая мысль – пора начинать осваивать опасную бритву.

Глава 12

Стараясь не разбудить своего хозяина, которому нужно было хоть немного поспать, не удержавшись Алейа осторожно коснулась короткой черной шевелюры. Последний год в ее жизни произошло много событий, которые изменили ее судьбу и ее саму. Та глупышка, которая считала себя едва ли не королевой порта, благодаря защите своих братьев, работавших на одного из видных дельцов города, теперь осталась в прошлом. Все изменил тот день, когда предыдущий глава города вздумал наказать дельца за несговорчивость и велел своему наемнику, найти предлог и погромить ряд заведений хозяина ее братьев.

Ее братья в числе многих слуг дельца оказались в городской тюрьме. Жившая в пристройке с самым младшим из братьев Алейа вместе с девушками, работавшими в красильной, оказалась в руках наемников. Ее притащили в постоялый двор, где жили наемники и заперли, связанную в комнате главаря.

Она со страхом ждала прихода Норта и того, что ждало ее потом, но наступил вечер, потом пришла беспокойная ночь. Вся ночь прошла в бесконечной суете наемников, иногда в комнату вбегали наемники что-то искали, под утро прибегал и Норт. На нее, связанную и притянутую верёвками к спинке кровати с провонявшим кляпом во рту никто не обращал внимания. Измучанная, с затекшими конечностями и одеревенелой спиной, Алейа, изнемогая от жажды, стала терять сознание. В полубреде, прошел день, дальше она уже ничего не различала и не чувствовала.

Очнулась она от нежданного блаженства ощущения во рту живительной влаги. С трудом различила лица братьев. Когда через день немного пришла в себя и от пережитого осталась только тень ужаса и жажда, которая ушла лишь через неделю, узнала, что ее спасли братья, которых освободил новый хозяин города, а они догадались ее отыскать в брошенном разграбленном постоялом дворе.

И тогда же она узнала имя своего невольного спасителя – лорда Дара дома Оттаров. Окрепнув, она попыталась встретиться с молодым лордом, но тот был слишком неугомонным. Тем временем братья стали работать на нового главу города – Одноного Джаки. У них были свои счеты с главарями банд, предавших прежнего хозяина братьев. Они собирали сведения для Джаки, а новый глава наводил порядок в городе и в порту, иногда и законными путями.

Это по ее просьбе, старший брат договорился с Джаки, чтобы он дал ей возможность отблагодарить Дара, взамен она была должна работать служанкой в резиденции, но узнав, что она умеет читать и писать Джаки без раздумий посадил ее за бумаги. Теперь она видела Дара все чаще, но также только издали, молодой хозяин был всегда занят. Постепенно к желанию излить благодарность, пробудился интерес к молодому лорду, как мужчине, которая переросла в тихое девичье страдание. И если бы не та ночь, когда неожиданно и впервые молодой хозяин остался в резиденции на ночь, и она, на свой страх и риск проникла в отведенную ему комнату, возможно сохла бы по хозяину и дальше.

Она боялась, что Дар отвергнет ее, но все вышло прекрасно и даже лучше, чем она рассчитывала, он принял ее за чистую бесприданницу. Ему просто не пришло в голову, что место чистых бесприданниц только в замке. И глава Джаки удивил, одобрив ее действия, оказалось, что все ее братья уже неофициально стали слугами самого лорда, негласный же перевод грамотной служанки из ведомства Джаки в ведомство замка прошло гладко и главное скрытно, ведомство осело на территории резиденции главы города.

Алейа с улыбкой вспомнила, как спустя несколько недель Джаки представил будущую команду разведки и ее, как координатора молодому лорду. Дар сильно смутился и не знал, как себя с ней вести. И снова хитрюга Джаки пришел на помощь им обоим, попросив ее провести по домику и показать все его особенности, а сам через пару минут удрал, найдя предлог. По ходу коротенькой экскурсии Алейа, постаралась прояснить, что не без подачи Одноногого Джаки, у Алейа в резиденции аналог статуса наложницы Дара. При этом, хитрый «дон» Джаки как всегда постарался убить сразу несколько зайцев, изменил и поднял статус своей протеже, закрыл доступ большинству к разведывательному центру, замаскированного под дом наложницы, обеспечил секретность посещения агентов, так как из сада был доступ в тихий проулок, примыкающий к резиденции и выходящий сразу на три улицы.

Экскурсия пошла на пользу, многое решилось само собой и в ту ночь они снова были любовниками, но теперь еще повязанными взаимными интересами.

Увлекшись воспоминаниями Алейа, немного сбилась и коснулась ладошкой щеки Дара, веки его лишь дрогнули, а она замерла, задержав дыхание и плотно сжав губы. Вроде бы пронесло, и стараясь больше ненароком его потревожить, она потихонечку убрала руку подальше, но когда она также мягко попыталась отодвинутся, Дар с закрытыми глазами подтянул ее к себе и прижался головой к ее плечу. Ровное спокойное дыхание стало ее убаюкивать, но Дар во сне немного довернувшись к ней закинул руку на неё. Толи рука легла неудобно, но через несколько минут неосознанные движения обрели осмысленность и стали ее ласкать. Несколько минут спустя Алейа и Дар полусонные вновь прильнули к друг другу. Желание поспать вновь уступило место страсти.

Глава 13

Отряд остановился на небольшой площадке возле быстрой горной речушки. Дар, выбрав округлый камень в качестве сидения, слушая шум бурного потока, терпеливо ждал возвращения своих посланников к вождю племени Плачущих камней. Послышался шорох катящихся камушков, не поворачивая головы Дар различил десятника Эдайя, вскоре тот устроился рядом. Некоторое время, присоединившись к Дару разглядывал буруны воды с шумом несущейся воды.

– Дикси опаздывает, – чувствовалось небольшое напряжение десятника, – поселок близко, уже могли бы два раза обернутся.

Дар не ответил, Эдайя не было в прошлом походе в горы, к племени Козьих троп, в тот раз Дару с Граном пришлось даже заночевать в предгорье, вождь племени принял лишь на следующий день. Теперь же Дар был готов к такому повторению событий, а в случае с Плачущими камнями, был готов прождать еще дополнительные два дня. И все ради железной руды, племя Плачущих камней добывало больше всех руды в этих суровых местах, а много руды – это много железа, а Дару требовалось еще больше железа.

Послышалось оживление у тропы, Дар повернулся, вдали виднелась фигурка бегущего по тропе юноши, вскоре стало ясно это был Гуруц.

– Лорд, вождь ждет, – подойдя ближе прокричал Гуруц, указывая назад, в сторону подъема.

Дар встал, отряхнув одежду, поднял пояс с ножнами и сумку, застегиваясь на ходу пошел за Гуруцом, отряд ведя лошадей за узду потянулся следом. В высоком парне, вышагивающим впереди, сейчас мало бы кто узнать того избитого подростка горца из южной деревни. За последнее время парень явно вырос и возмужал, как Дар не старался не отстать, поспеть за широким шагом Гуруца было не легко. Неожиданно тропа, петлявшая меж камнями и чахлым кустарником, резко вывела на край горной долины, где раскинулся поселок племени Плачущих Камней, уже подходя к центру поселка Дар, разглядел чуть дальше выступ плиты и спадающий с него небольшой водопад, возможно речушка брала начало отсюда.

Поселок наверно по численности населения даже близко не стоял к маленькой деревне, но был раскидан по внушительной территории. Домики, невысокие, подобные саклям огорожены невысокой оградой, причем видимо горцы не утруждали себя заморочками типа эстетики или красоты, ограда представляла собой сборную солянку из сложенных камней, участков деревянного забора или просто крупных уложенных веток. Дом старосты ничем особым не выделялся, разве что прямо перед ним была довольно просторная открытая площадка, где в центре красовалась местная дальняя родственница пушистой ели.

Под «елью» на скамье, застланной шкурами, сидел вождь, слева главы семей, справа в качестве гостей Дикси и два разведчика. Четверо из отряда остались с лошадьми, Дар, Эдайя и Гуруц прошли к вождю.

– Здраствуй вождь, – поприветствовал Дар, разглядывая среднего возраста норла.

– Здравствуй лорд, – в тон ответил вождь, также рассматривая гостя.

– Что ж, садись лорд, раз пришел, – вождь повел рукой.

Дар заметил справа от разведчиков, сидящих на скамьях, покрытыми шкурами, невысокую узкую голую скамью, молча прошел и сел, Гуруцу и недовольному Эдайя пришлось сесть прямо на землю. Дар отметил про себя опытность Дикси и его разведчиков, ни один не вскочил и не уступил ему место, даже не повернули головы – горцы ценили свободу и недолюбливали раболепие равнинных норлов.

– С чем пришел к нам, лорд? – выдержав небольшую паузу, Дар ответил.

– Договориться о взаимовыгодном деле.

– Тебе нужно еще больше руды и лома? Я слышал ты и так скупаешь руды и лома больше всех. И если не ошибаюсь, так же всё, что у нас выменивает или скупает племя Козьих троп, – вождь кивнул на Гуруца, – идет к тебе.

– Все верно и да мне нужно еще больше руды и лома, но и не только это.

– Ты хочешь купить у нас коз, шкуры и сыр? – вождь спросил и удивленно, и разочарованно.

– Могу купить и коз, и шкуры, и сыр, если ты хочешь вождь. Но мне нужно другое, я хочу помочь тебе увеличить добычу руды, построить у тебя особые печи и научить больше получать железа из руды.

– Лорд, того дерева, что мы имеем, не хватает нашим печам на выплавку всей добываемой руды, поэтому мы и продаем тебе руду, – вмешался один из глав семей, возможно мастер печей. За ним заговорили и другие, но вождь остановил их.

– Ты хочешь поставлять нам дерево, взамен железа? – вождь чуть подался вперед.

– Могу, если хочешь, но я предлагаю тебе и твоему племени принять две семьи издали, с гор Юттана.

– Зачем нам чужаки, зачем нам лишние рты, – но вождь вновь остановил глав семей.

– Дайте ему договорить, не перебивайте, – повернувшись к Дару, – иногда некоторые из нас ведут себя, как зуянпаны, не обращай внимания и продолжай лорд.

– Две семьи таких же горцев, как вы, но они, кроме того, лучшие мастера по поиску руд, и не только железа, они мастера печей и их печи лучше ваших. Они поселятся, если согласитесь с вами, если нет, договорюсь с другим племенем, проживут с вами только три года, научат всему, что знают и потом вернутся назад.

Весь совет племени заговорил почти одновременно, от хваленной сдержанности горцев не осталось и следа, пока не вмешался вождь, ему даже пришлось несколько раз погрозить увесистой дубиной.

– Лорд, ты и твои люди гости, ты устал и отдохни, вечером поговорим.

Глава 14

Вечером с вождем познакомились поближе, теперь Дар и вождь Ханраои называли друг друга по именам. Из всех глав семейств присутствовали лишь трое, два кума и сват вождя. Кухня горцев разнообразием не страдала, преобладало мясо местных животных и сыры. В качестве спиртного главенствовало кислое козье молоко.

Глотнув аналог местного кумыса, Дару пришлось немедленно прибегнуть к хитрости. Подав знак Эдайя и дождавшись пока приготовят подарки в оговоренном порядке, Дар встав, прошел к центру двора вождя, дождался тишины и внимания, нарочито театрально осмотрелся.

– Темновато здесь, боюсь мой дорогой Ханраои и его дорогим гостям будет плохо видно.

Услышав первые слова, люди десятника зажгли и внесли лампады, правда с одной немного замешкались. Закрытые стеклом масленые лампы осветили двор не очень ярким, но ровным светом. С минуту двор молчал, затем взорвался восторгом и смолк, ожидая продолжения.

– Эти лампы тебе Ханраои, пусть они освещают твой дом и несет в него свет, – кивок и вождю поднесли несколько отрезов ткани, тот наскоро утерев жирные пальцы, с удовольствием пощупал их, так же поступили кумовья и сват. Стараясь, не морщится от вида пятен жира на чистых кусках материи, Дар продолжил.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)