скачать книгу бесплатно
Бельчонок, Медведь и охапка приключений
Андреас Х. Шмахтл
МИФ ДетствоТильда Яблочное Семечко
Бельчонок и Медведь – два лучших друга. И они совсем разные. Медведь терпеливый и молчаливый. Он любит удить рыбу и живет в берлоге на берегу реки. Бельчонок беспокойный и озорной. Он мечтает поступить в хор и постоянно обустраивает свое дупло на верхушке большого дерева.
Когда друзья вместе, то им все по плечу – и лесные привидения, и непрошенные гости, и страшная буря. А еще они знают, как исправить самый грустный день. И научат этому читателя.
Сказочные истории с уютными акварельными иллюстрациями для чтения вслух, чтобы улыбнуться и удивиться.
Фишки книги
– Новая история и новые герои от автора международного бестселлера «Тильда Яблочное Семечко». Книги серии были проданы тиражом более полутора миллионов экземпляров
– Перевод Анны Торгашиной, финалиста премии Чуковского
– Короткие сказочные истории для чтения вслух
– Уютные акварельные иллюстрации.
– Добрые, трогательные персонажи, которые точно понравятся детям
– Для поклонников Тильды Яблочное Семечко и Лапина
– В книге нет отрицательных персонажей, страшных сцен и конфликтов. Только интересные истории из жизни героев
– Идеально для чтения перед сном
Для кого эта книга
Для детей от 3 лет.
На русском языке публикуется впервые.
Андреас Х. Шмахтл
Бельчонок, Медведь и охапка приключений
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.
Author: Andreas H. Schmachtl
Original title: H?rnchen & B?r. Haufenweise echt waldige Abenteuer
Illustrated by Andreas H. Schmachtl
© 2021 by Arena Verlag GmbH, W?rzburg, Germany. www.arena-verlag.de
© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023
* * *
Глава первая, в которой Бельчонок впервые идёт рыбачить понарошку
С недавних пор в лесу завелось какое-то бормотание. Пожалуй, историю стоит начать именно так. А ещё нужно сказать, что это был очень хороший лес. Возможно, даже лучший в мире. Чего там только не было: и озеро, и речка, и бесчисленные ручейки, и покрытые мхом скалы и валуны, и заросли черники, и густой подлесок, и, конечно, деревья. Много-много деревьев. Целая куча деревьев, если можно так выразиться. Деревья всех видов и размеров росли здесь вперемешку. И те, что с иголками, например сосны, пихты и тисы. И те, что с листьями, например буки, каштаны, клёны и дубы.
На одном из этих деревьев жил Бельчонок. Спал он в уютном-преуютном дупле наверху. Чай пил на одной ветке, читал – на соседних: той, что рядом, той, что за ней, а ещё на тех, что наверху и снизу. В развилках больших веток у него сушилось бельё, а чуть дальше слева хранилась энциклопедия. В самом укромном дупле Бельчонок устроил кладовую с припасами. А ещё он любил сидеть на макушке дерева и играть на флейте.
Конечно, Бельчонок жил на дереве не один. У него были соседи: Хетти, крошечная птичка крапивник, и Хоп, древесная лягушка квакша. Хетти порхала с ветки на ветку, а Хоп прилипал к стволу то тут, то там. Обычно в тех местах, где его меньше всего ожидаешь встретить. А ещё в дупле у самых корней обитали три сони. Впрочем, вернёмся к бормотанию!
Бельчонок слышал это бормотание и прежде. Но обычно сквозь сон и в такую рань, что просто пропускал мимо ушей. Честно говоря, его это не слишком занимало. Ну бормотание и бормотание, подумаешь, не просыпаться же ради такой ерунды. Хотя… Откуда же оно всё-таки взялось? Внезапно Бельчонку стало ужасно интересно.
Он выглянул из уютного-преуютного спального дупла и увидел, что прямо под деревом проходит Медведь.
– Привет, Медведь! – крикнул Бельчонок, свесившись вниз с самой верхушки дерева.
– Здравствуй, Бельчонок! – отозвался Медведь, задрав голову.
– А вот это бормотание, – начал Бельчонок, – оно тут, случайно, не с тобой?
– Да, вполне возможно, – кивнул Медведь.
– А может быть, это ты тут с ним, – заметил Бельчонок. Порой ему в голову приходили ужасно умные мысли.
Медведь призадумался и согласился:
– Может, и так.
– Точно. В общем, вы тут вместе. А куда вы, кстати, идёте? – не унимался с расспросами Бельчонок.
– На озеро, – ответил Медведь.
– Ух ты, на озеро! – восхищённо навострил ушки Бельчонок. Он стрелой сбежал вниз по стволу и спросил: – А зачем?
– Бормотание обычно сворачивает на полдороге. А я иду на рыбалку, – объяснил Медведь и показал одной своей лапой на удочку, которую держал в другой своей лапе.
Бельчонок никогда прежде не видел удочек. Да и про рыбалку слышал впервые. Обычно, встретив незнакомое слово, он заглядывал в энциклопедию. Но её под рукой не было, так что он просто спросил:
– А что это такое – рыбалка? Что ты там делаешь?
– Хм, дай подумать… – сказал Медведь, – сижу в лодке, опустив удочку в воду, и жду, когда клюнет рыба.
– Совсем один? – удивился Бельчонок.
– Чаще всего да, – ответил Медведь. – Я люблю быть один.
– Я тоже. Можно мне с тобой? – спросил Бельчонок.
– Конечно, – кивнул Медведь. – А удочка у тебя есть?
– Вряд ли, – сознался Бельчонок.
– Ну ничего.
Медведь подобрал какую-то палку и привязал к ней верёвочку.
– Возьми эту.
Бельчонок растерянно посмотрел на свою первую в жизни удочку и признался:
– Вообще-то, белки не рыбачат.
– Даже понарошку? – спросил Медведь.
Бельчонок всерьёз призадумался и спустя какое-то время – не слишком долгое и не слишком короткое – решительно заявил:
– Понарошку, пожалуй, рыбачат.
– Ну вот и ты рыбачь понарошку, – предложил Медведь.
– Ладненько, – сказал Бельчонок. – Но…
– Но… что? – вздохнул Медведь.
– Но, вообще-то, белки не любят рыбу. Они любят жёлуди, – огорчённо объяснил Бельчонок. И с надеждой добавил: – Как думаешь, в озере водятся жёлуди?
– Нет, – ответил Медведь.
– Но мне так хочется поймать жёлудь, – сознался Бельчонок.
– Тогда просто привяжи его к удочке заранее, – предложил Медведь.
Бельчонок пришёл от этой идеи в восторг и тут же привязал к удочке самый красивый жёлудь, какой удалось найти. Наконец они впервые отправились на рыбалку вместе. Бормотание, кстати, и правда свернуло на полдороге. А Бельчонок с Медведем сели в лодку, налегли на вёсла и гребли, пока не добрались до середины озера. Отныне они делали так почти каждый день. Бельчонок рыбачил понарошку и всегда возвращался с уловом в виде жёлудя. А Медведь, как и прежде, мог побыть в одиночестве. Вернее, теперь в двадиночестве.
Глава вторая, в которой Бельчонок жмёт на кнопку
Конечно, Бельчонок всегда говорил, что его дерево – это его дерево. И в каком-то смысле так оно и было. Но вы уже знаете, что между ветвями, сучками, листьями, в трещинках коры и дуплах водились и прочие лесные обитатели. Например, сони. Если судить по названию, можно подумать, что эти зверьки только и делают, что спят. На самом деле спали они лишь днём, а ночью выбирались из дупла и шли по своим соньим делам. Но в это время спал уже сам Бельчонок, так что с тремя обитателями маленького дупла у корней он ни разу не встречался. И даже о том, что их именно трое, мог только догадываться. С другой стороны, каждый год на Рождество он получал от них открытку с тремя подписями. А ещё иногда принимал за всех трёх сонь почту – потому что днём, в отличие от них, бодрствовал.
Вот и сегодня утром, выбравшись из уютного-преуютного спального дупла, Бельчонок обнаружил под деревом какую-то коробку. «Наверняка это для сонь», – решил он. Они получали ужасно много писем и посылок. Бельчонок приготовил себе чай, а потом спустился за коробкой, принёс её наверх и положил между ветвями. И вдруг обнаружил, что та адресована вовсе не соням, а ему самому! Кто же мог отправить такую большую посылку? Бельчонок призадумался:
– Неужели я снова забыл о собственном дне рождения?
Такое с ним однажды уже случалось. То есть могло бы случиться, если бы не Медведь, который тогда напомнил ему о празднике ореховым тортом. Впрочем, это совсем другая история. Поэтому вернёмся к сегодняшнему дню и, конечно, к посылке.
Бельчонок осторожно постучал лапкой по коробке и даже приложил к ней ухо. Может быть, отправитель просто ошибся адресатом? Ну да, всё ясно – посылка наверняка предназначалась не ему.
А раз так, Бельчонок решил для начала выпить чая. Сесть и спокойно выпить чашечку чая – всегда хорошая идея. Вот и сейчас, едва сделав первый глоток, Бельчонок хлопнул себя по лбу и воскликнул:
– Ой, да ведь это же мой тостер!
В следующую секунду Бельчонок с чашкой в лапе уже стоял у коробки. А через две уже открыл её и, навострив ушки от любопытства, заглянул внутрь.
– Что это у тебя там? – спросил чей-то голос. Бельчонок от страха съёжился и чуть было не выругался вслух: «Нельзя же вот так прилипать к чужим посылкам, Хоп!»
Впрочем, он был так рад, что ему не хотелось ссориться.
– Это мой новый тостер!
Бельчонок гордо вытащил из коробки блестящий красный прибор.
– А зачем тебе тостер? – удивился Хоп.
– Чтобы поджаривать тосты, разумеется. Зачем же ещё? – ответил Бельчонок.
Видимо, древесные лягушки просто не в курсе, что каждой белке нужен тостер. Поэтому Бельчонок решил объяснить:
– Каждой белке нужен тостер. Лучше всего – красный.
– Вон оно что! – наморщил лоб Хоп.
Бельчонок принялся внимательно разглядывать своё приобретение. Итак, тостер был красный. О таком Бельчонок и мечтал, такой и заказывал. Наверху у прибора было две щели. Туда полагалось засовывать ломтики хлеба. Сбоку рычажок: если на него надавить, ломтик хлеба скроется внутри тостера. Рядом маленькое колёсико: если его покрутить, температура увеличится или уменьшится. Любишь тосты посветлее, крутишь в одну сторону, поподжаристее – в другую. И наконец, аварийный выключатель. Это на случай поломки, если вдруг из тостера потянет гарью и повалит тёмный дым.
Но потом Бельчонок дошёл до лучшей детали и восхищённо воскликнул:
– Уи-и-и-и, турбокнопка!
В этот момент Хоп решил прилипнуть где-нибудь подальше от Бельчонка и его турбокнопки. Хоп! И Хоп скрылся из вида.
Бельчонок этого даже не заметил. У него были дела поважнее: поскорее испытать новенький тостер в деле. К счастью, хлеб он купил заранее – сразу после того, как заказал тостер. Нескольких ломтиков в пакете уже недоставало. Ещё бы, ведь посылку пришлось ждать так долго…
– Что ж, пора! – решил Бельчонок.
Он перенёс тостер на ветку для завтрака и с огромным удовольствием принялся тестировать тостер. От радости он напевал песенку. Вот такую:
У Бельчонка всё в порядке,
Пум-пурум, тирлинь-динь-дон,
Как у капустницы на грядке,
Пум-пурум, тирлинь-динь-дон,
А сейчас он как возьмёт,
Пум-пурум, тирлинь-динь-дон,
На турбокнопку как нажмёт,
Пум-пурум, тирлинь-динь-дон.
Что ж, так он и поступил. Едва ломтики хлеба скрылись в тостере, Бельчонок нажал на турбокнопку. И делал так потом каждый раз! Как и положено всякой турбокнопке, при нажатии она загорелась ярко-жёлтым. Класс! Изнутри тостера послышалось многообещающее гудение. Нагревательные элементы мгновенно раскалились и покраснели. Видимо, в этом и заключалась турбосущность кнопки. В любом случае не успел Бельчонок и глазом моргнуть, как тосты подрумянились и выпрыгнули из тостера. Они подскочили высоко-превысоко, описали большую дугу в воздухе и приземлились где-то далеко в чаще.
– Супер! – воскликнул Бельчонок озадаченно и в то же время восхищённо. – Нужно немедленно повторить.
И вот новые ломтики хлеба уже в тостере, турбокнопка нажата и горит ярко-жёлтым, нагревательные элементы раскалены, раздаётся гудение – и опля! Тосты снова выстрелили в небо и скрылись из вида.
Бельчонок пришёл в полный восторг. Он, конечно, и раньше догадывался, что с турбокнопкой можно придумать много всякого прекрасного. Но на самом деле всё, честно говоря, оказалось даже лучше. Поэтому следующие ломтики хлеба немедленно отправились прямиком в тостер, чтобы поджариться в турборежиме. И всё снова засветилось, раскалилось, загудело, а потом тосты улетели в лес и пропали.