banner banner banner
Греховная страсть
Греховная страсть
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Греховная страсть

скачать книгу бесплатно

– Что?

Габриель подумал о подвеске, которую подарил ей на их первую годовщину. Марисса никогда не снимала ее. Когда их отношения только начинались, они были влюблены и романтичны. Роман, обреченный на разлуку, захватил их.

– Что это?

– Ваши дети.

– Дети?!

– Ваши дочери.

У Габриеля закружилась голова.

– Это невозможно. У нас с Мариссой не было общих детей.

– Боюсь, это не так.

Адвокат достал из коричневого портфеля бумаги. Габриель кивнул, и документы перекочевали в руки Стюарта. Бегло просмотрев их, помощник поднял озабоченный взгляд на принца.

– Дети носят фамилию матери, но вы записаны в свидетельстве о рождении.

– Они просто не могут быть моими, – настаивал Габриель. – Мы всегда были очень осторожны. Сколько им лет?

– Через месяц им исполнится два года.

Габриель мысленно произвел вычисления. Дети были зачаты в Венеции, вскоре после их с Мариссой разрыва. Он прекрасно помнил тот вечер. Марисса пришла к нему, устроила настоящий спектакль. Она умоляла его оставить трон. Потом они всю ночь занимались любовью. Утром она проснулась и увидела, как он одевался, чтобы уйти. Ее словно подменили. На этот раз между ними произошла грандиозная ссора. Она обвиняла Габриеля в черствости, в том, что он никогда не любил ее.

Что бы он сделал, если бы узнал о ее беременности? Поселил бы на вилле неподалеку? Марисса бы недолго довольствовалась таким положением вещей. Она бы стала требовать от него большего. Он бы оказался между серьезным выбором – любимая женщина или его страна.

Стюарт шумно вздохнул:

– Это мог быть грандиозный скандал.

– Несмотря ни на что, Марисса никогда бы так не поступила.

– Можно провести тест на отцовство.

– А потом? Что мне делать с девочками? – настойчиво переспросил адвокат.

– Где они сейчас?

Габриелю не терпелось поскорее увидеть их.

– В отеле с няней.

Габриель не сомневался ни секунды:

– Привезите их сюда.

– Но, ваше высочество, подумайте о предстоящей свадьбе, – предупредил его Стюарт. – Они не могут оказаться здесь. Дворец полон прессы.

Габриель бросил на секретаря уничтожающий взгляд:

– Стюарт, вы хотите сказать, что не в состоянии незаметно перевезти двух малышей?

Мужчина тотчас же выпрямился:

– Я сделаю это незамедлительно.

– Чудно.

– А пока, – предложил секретарь, – будет лучше, если вы вернетесь к гостям.

Габриель ненавидел советы, которые давал ему Стюарт. Ему страшно хотелось бросить дела и увидеть дочек.

– Найди меня, как только девочки будут здесь, – коротко бросил Габриель.

Прежде чем вернуться к гостям, он почувствовал необходимость перевести дух. В библиотеке он налил себе немного портера. Двойня – его сердце учащенно билось. Интересно, у них такие же каштановые волосы и зеленые глаза, как у их матери? Рассказывала ли Марисса о нем? Правильно ли он поступил, приказав доставить детей прямиком во дворец?

Скандал грозил разорвать его помолвку, положить конец экономическим планам. Позволит ли граф выйти Оливии за него замуж, когда узнает о наличии у него двух незаконнорожденных детей? Что будет, если сама Оливия не примет их?

Не испытав никакого облегчения от алкоголя, Габриель покинул библиотеку, задавшись целью покорить свою будущую жену.

Со своего места подле короля Шерданы Оливия наблюдала за своим будущим мужем. Габриель уже вернулся и, как того требовал этикет, общался с гостями. Ей было любопытно, по какой причине он так торопливо ушел с приема.

Оливию бесконечно тревожило то, что уже через четыре недели ей предстояло стать принцессой, супругой Габриеля, а она едва знала этого человека. Нет, она не находила ничего трагичного в том, что не выходит замуж по любви. Этот брак был обоюдовыгодным для их семей. Ее отец упрочит свои и без того лидирующие позиции, а Шердана получит в свое распоряжение не один высокотехнологичный завод.

Тем не менее друзья не оставляли Оливию в покое. Почему она согласилась? Она не была тщеславна, не мечтала проснуться принцессой в собственном замке. В подростковом возрасте ее будущее состояло из вполне прагматичных целей. Ей нравилось помогать детям, работать с благотворительными фондами. Она думала, что когда-нибудь придет время, она выйдет замуж и заведет детей. Но, как это часто бывает, ее жизнь совершенно неожиданно перевернулась.

Прежде чем она поняла, что делает, Оливия повернулась к королю:

– Прошу простить меня.

– Конечно же, – улыбнулся король.

Отпущенная на волю, она устремилась за своим будущим мужем. Она надеялась, что они смогут встретиться и пообщаться наедине друг с другом. Но, не успев совершить и дюжины шагов, Оливия остановилась. Кристиан Алессандро встал у нее на пути.

Его суровый взгляд тотчас же смягчился:

– Тебе нравится вечер?

– О да, очень, – просияла она улыбкой.

Прежде они несколько раз встречались с Кристианом в Лондоне. Будучи самым неуправляемым из знаменитого трио братьев, Кристиан проводил больше времени в клубах, чем за университетской скамьей, и в итоге едва выдержал выпускные экзамены в Оксфорде. За ним закрепилась слава повесы и гуляки, но к ней он всегда относился с уважением.

– Я заметила, что принц Габриель ушел, – пробормотала она, стараясь скрыть любопытство. – Надеюсь, все в порядке?

Лицо Кристиана было непроницаемым.

– У него возникло неотложное дело. Ничего серьезного.

– Но он выглядел несколько потрясенным.

От взгляда Оливии не смогло укрыться то, как нервно подергивалась щека ее будущего деверя. Сомнений быть не могло – он скрывал от нее нечто важное. Ее сердце учащенно забилось. По всей видимости, не она одна имела скелеты в шкафу.

Почти год назад Габриель попросил у отца Оливии ее руки, но у них совсем не было времени, чтобы узнать друг друга. Ситуация не претерпела никаких изменений, даже когда неделю назад она приехала в Шердану.

Прогулка в парке на следующий день после прибытия Оливии была прервана королевской собакой, которая радостно бросилась им навстречу после купания в грязи. Габриель похвалил Оливию за проворство, с каким ей удалось уклониться от собачьих ласк, и, извинившись, ушел, чтобы переодеться.

Второй раз они встретились на празднике, посвященном Дню независимости, где он похвалил ее шляпку.

Сегодня же они провели наедине целых пять минут, пока кружились в вальсе. Габриель снова одарил ее комплиментом – на этот раз похвалив выбор наряда.

Общение Оливии и Габриеля было теплым и вежливым. В любой ситуации он оставался безупречным принцем – вежливый, галантный, воспитанный. Каждый раз, когда они оказывались рядом, у Оливии возникало неконтролируемое желание взъерошить ему волосы и шокировать каким-нибудь неприличным замечанием.

Чего ожидал от нее Габриель? Она должна была стать его политическим партнером? Его преданность государству была безусловной. Здесь он родился, здесь же получил лучшее образование и довольно редко предпринимал какие-либо путешествия за границу. Его младшие братья были совершенно не похожи на него – они работали и жили в других странах, навещали отчий дом довольно редко.

Оливия не могла освободиться от мыслей о Габриеле, снова посмотрела на дверь, за которой он скрылся. Почему его нет так долго? Что могло его задержать?

Он появился, когда она уже почти отчаялась.

Оливия жадно окинула глазами его мощный торс, облаченный по случаю вечера в белоснежный китель с яркими планками. Широкая голубая лента пересекала его тело от плеча до бедра.

– Прошу простить меня за то, что оставил тебя одну. – Габриель остановился рядом. – Надеюсь, мой брат не дал тебе скучать?

– Кристиан поделился необходимой информацией о твоих гостях. – Габриель метнул яростный взгляд в сторону брата.

– Что же ты ей рассказал?

– Ничего особенного.

Габриель лишь покачал головой:

– Оливии совершенно не нужно знать всю подноготную нашего высшего света, чтобы помогать мне руководить страной.

Оливия заметно погрустнела. Теперь было понятно, чего именно он хотел от нее. У них не будет никакого партнерства, они не станут единой командой. В то время как ее муж будет управлять страной, она будет заниматься благотворительностью и скучать в одиночестве на официальных приемах.

– Мне кажется, что ты недооцениваешь свою жену, Габриель.

Подмигнув, Кристиан оставил будущих супругов наедине.

– Знаю, что все это время ты редко была за пределами замка. Шердана – очень красивая страна, и у нас еще есть время, чтобы убедиться в этом.

– Это было бы замечательно, – ответила Оливия, думая о том, что до их свадьбы остался какой-то месяц, а она не может толком выспаться. – Мне бы очень хотелось посетить виноградники.

– Уверен, ты знаешь, что мы в Шердане гордимся своим вином.

– Вероятно, это так и есть, – с тоской ответила Оливия. – Я рада, что тебе удалось решить свои срочные дела и вернуться.

– Дела?

Габриель решительно не понимал, о чем она говорит. Это несколько смутило Оливию.

– Я видела, как к тебе подошел твой секретарь и вы о чем-то договаривались.

– О… Да, конечно. У нас со Стюартом возникло некое недопонимание. Чепуха.

– Хорошо. – Она старательно изучала каждое его движение и жест.

– Не хочешь потанцевать? – спросил Габриель.

Оливия чувствовала усталость, ноги в новых туфлях просили отдыха. Тем не менее она тепло улыбнулась:

– Конечно.

Оркестр заиграл вальс, Габриель взял ее за руку и вывел на середину танцевального зала. Когда его теплая рука легла ей на спину, стало особенно трудно выглядеть невозмутимой. Платье, которое она выбрала для этого вечера, было довольно скромным – никакого глубокого декольте или открытых плеч. Тем не менее тонкий шелк доставлял ей не меньше неудобств. Рука Габриеля вызывала жар в ее теле.

– Ты выходишь за меня только потому, что этого желает твой отец?

Оливия была обескуражена его прямотой.

– Почему я должна поступать в угоду отцу? Ты красивый, умный мужчина, который когда-нибудь станет королем. Какая женщина откажется от того, чтобы стать королевой?

– На мой вопрос ты так и не ответила.

– Послушай, никто не выдает меня замуж силой. – Она подняла подбородок. – Или же ты ищешь причину для того, чтобы разорвать помолвку?

– Ничего подобного. Я лишь предположил, что ты могла мечтать о другой жизни.

– Уверена, что так случается со многими людьми. Но я считаю, что нужно использовать шансы, которые предоставляет тебе жизнь.

Необъяснимо, но Габриель вдруг почувствовал близость с этой женщиной.

– Этого ли ты хочешь на самом деле?

– Выйти за тебя и стать королевой? Конечно.

– Мы совершенно не знаем друг друга. У нас даже не было времени побыть вместе.

– Можно начать узнавать друг друга прямо сейчас. Что тебе интересно? – предложила Оливия.

– Начнем с простого. Как тебе удается бегло говорить на трех языках?

– С юных лет меня окружала армия репетиторов. Пришлось научиться обороняться.

– У тебя восхитительное произношение.

– Мне говорили, что у меня есть способности к языкам.