banner banner banner
Академия Магических Талантов. Тайна янтарного дракона
Академия Магических Талантов. Тайна янтарного дракона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Академия Магических Талантов. Тайна янтарного дракона

скачать книгу бесплатно

Уточнить, почему именно глава Академии Магических Талантов будет ругаться, я не успела. Из портала появились директор Ранас и профессор Нирада.

А огонь ка-ак хлынет волной, рассыпая искры… В общем, вторую саламандру я поймала за хвост. И та, зараза, меня укусила, но потом смирилась с неизбежным и забралась на второе плечо. Столб пламени тут же исчез как не бывало.

Теперь мы, подпаленные и как-то не особо раскаявшиеся, стояли в кабинете директора Ранаса. В уютном помещении, перед столом заваленным бумагами, оказаться почему-то не хотелось никому. Но нас особо не спрашивали.

– Журавлева, я все понимаю, у вас дар особый, но, по-моему, саламандры – это чересчур. Не находите?

– Так я это… случайно, директор! – пискнула я, поглядывая на эльфов, каждый из которых прижимал к груди зачарованную огненную зверушку и ни за что не хотел с ней расставаться.

Кажется, ушастые впали в состояние, близкое к нирване. Их сейчас не проймешь грозной речью директора Ранаса.

– Талант у меня такой!

– Будить кого попало? – возмутился он.

– Ну да.

Он вздохнул. Профессор Нирада, стоящая рядом с ним, подмигнула нам и протянула директору Ранасу высокий бокал с какой-то травяной настойкой. Да уж, успокоительное ему точно не помешает.

– Директор Ранас, а возьмете одну мою подопечную в подарок?

Он поперхнулся зельем и уставился на меня.

– Какое же счастье, что порталы с Земли временно закрыты! – заметила профессор Нирада.

Мужчина посмотрел на нас и неожиданно рассмеялся.

– Давайте уже ее сюда. Кто же откажется от саламандры, верного и преданного магу создания, способного на невероятные чудеса.

Это, интересно, на какие?

Пока я задумалась, вторая саламандра сама спрыгнула с моего плеча и ловко юркнула к директору АМТа в ладони. Тот пощекотал ей шейку и снова посмотрел на меня.

– Все свободны, кроме Маргариты, – распорядился он.

Понял, что от них толку нет. Весь пыл воспитательной беседы уходит в никуда.

Эльфы шумной толпой покинули кабинет, а я растерянно замерла. Ох, все же ругаться будет!

– Вы случайно в Анриар не попадали недавно? Местечко такое в горах с лабиринтом пещер, – пояснил он.

Я пожала плечами и покачала головой, не зная, как реагировать на столь странные вопросы.

– И про танрир ничего не слышали?

Видимо, мое удивление отразилось весьма явно, так как директор Ранас на мгновение задумался.

– На вас стоит чья-то сильная защита. Если попадете в серьезную беду, тот, кто ее подарил, откликнется.

Я глупо заморгала.

– Правда, способ ее закрепления мне непонятен. Никогда с таким не сталкивался.

Он снова внимательно посмотрел мне в глаза.

– Если захотите что-то рассказать и поделиться со мной информацией, приходите, Журавлева. Я своим студентам не враг, всегда помогаю. Сейчас же можете быть свободны.

Я покинула кабинет директора, размышляя о его словах. Столько непонятного, загадочного, странного… А ведь прошел только второй день моего пребывания в волшебном мире! Безумно хотелось пойти в библиотеку, но сил поискать информацию уже не оставалось.

За ужином эльфы вовсю хвастались саламандрами, а я сидела в одиночестве. Иветта так и не появилась, а Шана и Дин еще находились у целителя, и я направилась их навестить.

– Он обернулся в волка, представляешь? – восторженно рассказала она. – Мы давно думали, этот дар в нем отсутствует, но как оказалось… Слушай, а может, это твой талант сработал?

Я фыркнула, но спорить не стала. Кто знает…

– И теперь отец признает его главой рода, а это значит… Я могу не выходить замуж, пока сама не захочу!

– Покусаю, если скажешь родителям про мое обращение, – пробурчал Дин, просыпаясь и потягиваясь.

Первый оборот занял у него мало времени, но забрал много сил.

– А это у тебя кто? Саламандра? – поинтересовался он.

Пришлось рассказывать и про огненную ящерку, и про дождь из конфет, и про эльфов.

– Сколько приключений за один день! – восхищенно рассмеялся Дин. – Саламандре дай имя. Зверек-то волшебный, станет фамильяром.

Хм…

Ящерка поцарапала лапкой мою щеку и снова свернулась клубочком на плече. В столовой я накормила ее ягодами малины и кусочками мяса, подсмотрев, что едят саламандры у эльфов. Теперь зверек отдыхал и наслаждался сном.

Побыв еще немного времени с оборотнями, я распрощалась и отправилась к себе. Порадовалась письму родителей, которое лежало на столе, разобрала оставшиеся учебники. Немного передохнув, выучила все, что сегодня узнала. Шана предупредила про методы преподавания в АМТе. Можешь встать утром, заглянуть в расписание, а там предмет, задание к которому ты не выполнила.

В постель я забралась уже за полночь, сладко зевая и кутаясь в одеяло. И сразу же провалилась в сон.

В этот раз не было никакого тумана и дорожек. Лишь у изголовья кровати стояла необычная девушка, одетая в алое платье-хитон. Руки у нее были разрисованы узорами, ярко-красные волосы собраны в высокий хвост. Но больше всего поражало в ней не это, а красивые глаза. Сверкающие, манящие. Когда смотришь в них, казалось, на самом дне глубокого прозрачного озера утонул огонь… Девушка несколько минут смотрела на меня, кусая губы. У меня создалось ощущение, что она хочет расплакаться от отчаяния. Но еще мгновение – и незнакомка рассыпалась на огненные искры и исчезла.

Глава 5

Я снова проснулась от звучавшей музыки. Выспаться толком так и не удалось, а впереди предстоял очередной день. Саламандра, дремавшая на подушке рядом со мной, юркнула на прикроватную тумбочку и попила из блюдечка воды, оставленной ей с вечера.

На этот раз утро у меня выдалось более спокойным, обошлось без приключений. Я умылась, оделась и заглянула в расписание. Снова четыре предмета – география, курс по изучению рас, боевая стихийная магия, физическая подготовка. Повздыхала, собрала сумку. Саламандра уже привычно забралась на плечо, позволила пощекотать себе шейку. Маленькая – всего-то с мою ладонь, забавно рассыпающая огненные всполохи вокруг, все же моя ящерка волшебное существо, порождение огненной стихии, как пояснила Шана, красивая… И я не жалею, что пробудила ее в случайно вызванном пламени.

Шану и Дина я нашла в столовой, стоящими в очереди на раздаче. Они о чем-то весело переговаривались. Дин голодным взглядом волка косился на гору сосисок. Едва я поздоровалась, как к нам подошла Иветта.

– Ой, откуда у тебя саламандра? – удивилась она.

Пришлось рассказывать ей историю появления моей спутницы.

– Ну надо же! – хмыкнула она. – А у меня в селении есть сказка, что одна из саламандр – заколдованная принцесса древнего королевства.

– У нас такая история тоже ходит, – заметил Дин, осторожно поглаживая ящерку.

– А подробнее?

– У правителя одного очень маленького и расположенного далеко от нас княжества однажды родилась девочка. Красивая настолько, что, когда она шла по саду, распускались цветы, а мир заполнялся звуками и запахами весны. Такая в ней таилась удивительная сила. Но помимо красоты юная княжна обладала хорошими качествами. Она была добра к своим подданным, старалась по мере сил помочь им в беде, проявляла милосердие.

– Представляю, как ей непросто жилось! – не выдержала я, и оборотни на мгновение задумались и со мной согласились, а Иветта продолжила рассказ.

– Неудивительно, что при этом ее безумно любил народ.

– Княжна родилась с особым даром? – поинтересовалась я.

– Нет, она не была магичкой, – улыбнулась Иветта. – Однажды, возвращаясь домой из путешествия, княжна ехала мимо реки и увидела, как в воде тонет рыжеволосый паренек. Тайрина неплохо плавала, бросилась ему на помощь и вытащила незнакомца из воды.

– А паренек-то оказался непростым, – заметила Шана. – Огненным духом, которого заключили в человеческое тело обманом и подлостью его враги. И погиб бы он в реке, если бы не Тайрина.

– Говорят, в благодарность за спасение, огненный дух подарил княжне каплю силы, – хмыкнул Дин.

– И возможность во время опасности обернуться в саламандру и нырнуть в огонь, обретя там верную защиту.

– Как интересно! – не удержалась я. – И что же случилось?

– Началась война с драконами. Отец Тайрины встал на сторону магов.

– И?

– Те проиграли, – отозвалась Шана. – Правитель княжества погиб, его земли перешли к драконам.

– А княжна? – снова не удержалась я.

– На ней хотел жениться один из сыновей Сверкающего Грома, вожака драконов. Но нужна ему была Тайрина больше в качестве игрушки, чем любимой женщины, – грустно заметила Иветта. – И говорят, не найдя в драконе любви, обернулась Тайрина в саламандру, нырнула в огонь. А принц… рассердился, запечатал выход из стихии. Да только его отец, Сверкающий Гром, не посчитал это решение верным и насколько хватило его сил – все же он повелевает не огнем, а молниями и громом, – ослабил действие заклинания своего сына. Княжна Тайрина однажды сможет выбраться из огня. Но обернется человеком, если только…

– Ее поцелует тот, кому она предназначена, – закончил Дин. – Я слышал, эльфы вчера своих саламандр по очереди перецеловали.

Шана и Иветта рассмеялись, и я невольно улыбнулась и погладила ящерку.

– Но это только выдумка, не больше, – пояснил Дин. – Саламандры всегда ценились из-за огненного волшебства, которым обладали. Ты не смотри так недоверчиво, Рита. Твоя ящерка хоть и маленькая, но силы в ней… Станешь ее другом – защитит, из любого огня вытащит. А некоторые саламандры еще и могли увеличивать волшебную силу, помогать раскрываться таланту. За ними знаешь как охотились? Это большая удача, что ты вытащила стольких из огня без особых усилий. Кстати, имя ей хоть дай. Наверняка же так и не придумала!

Я задумалась, поглядывая на ящерку.

– Как насчет Тай? В честь княжны из сказки.

– Не звучит, – отозвался Дин. – Лучше Таара. Переводится с древнего языка магов как «огонек».

Саламандра на мгновение вспыхнула, из чего я сделала вывод, что имя ей понравилось. Иначе наверняка бы укусила или как-то иначе выказала свое мнение. Таара так Таара, не стану возражать.

Ящерка сползла с плеча, пробежалась по руке и скользнула на стол. Облизнулась, поглядывая на гору сосисок, которые прихватил Дин. Тот мгновенно порезал ножиком одну из них, протянул на блюдце саламандре. От угощения Таара отказываться не стала. Иветта и Шана за завтраком обсуждали фасон какого-то платья, а я ела блинчики с вишневым сиропом и просто наслаждалась утром в приятной компании.

После Шана и Дин отправились на одну из своих специализаций – превращение, а мы с Иветтой – на географию. По пути нам встретился Ренар. Он подошел ближе, чтобы поздороваться, из его сумки вынырнула головка саламандры.

– Это Кира, – улыбнулся он.

– Таара, – представила и я свою.

Ренар немного помялся, а потом все же сунул руку в карман и вытащил оттуда увесистый мешочек, в котором, судя по позвякиванию, хранились монеты.

– Я знаю, что моя Кира – сокровище, за которое и королевство, будь оно у меня, отдать не жалко. Здесь все мои сбережения. Возьми, пожалуйста.

Я попятилась от эльфа, Иветта вытаращила глаза.

– Рита, пожалуйста! Иначе найду другой способ тебя отблагодарить. И поверь, он может оказаться весьма оригинальным, – подмигнул эльф.

Затем быстро подошел, сунул мне в руки мешочек, улыбнулся.

– Встретимся на паре!

– Подожди! – возмутилась я.

Вот как ему объяснить, что саламандры для эльфов – это получилось случайно. И я вовсе не хотела награды. Да какой там! Я даже ничего о саламандрах не знала!

– Бери, – вдруг посоветовала Иветта. – Иначе он обидится, и тогда…

– Ну вот что тогда? Там же, поди, немалая сумма!

– Пенелопу Громову эльфы приняли в род, когда она спасла жизнь одному из их сыновей.

– Мм…

– Титул ненаследной принцессы со всеми правилами и этикетом, который ей не по вкусу, она не оценила. Но деваться некуда. Эльфийским владыкам не откажешь. Так что… радуйся, что легко отделалась. Ренар хоть и не королевского рода, но весьма знатного.

Я вздохнула, покосилась на мешочек, спрятала его в сумку. Отказаться, конечно, можно, но уж очень размах замены благодарности впечатляет. Да и деньги, если честно, нужны. Учитывая, какой тут учебный график, о подработке на первое время можно забыть. Втянуться, привыкнуть – и тогда уже обдумать ситуацию и определиться. Если бы я знала, что этим дело не кончится, догнала бы Ренара.

Едва мы с Иветтой завернули за угол, столкнулись возле аудитории еще с бандой эльфов. Иначе их просто язык не поворачивался теперь назвать. Те были тоже с мешочками. И бежать от их благодарности было бесполезно. Зажали в угол, впихнули в сумку монеты и скрылись в аудитории. Негодуя, я сыпала им вслед ругательства, а Иветта, ошарашенная не меньше меня, пыхтя, помогла дотащить сумку в аудиторию. Эльфийская благодарность оказалась тяжелая. Чтоб этих ушастых! Они еще и посмеивались, когда мы вошли. На нас, впрочем, внимания никто не обращал, все были увлечены волшебными ящерицами.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)