banner banner banner
Праздник нечаянной любви
Праздник нечаянной любви
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Праздник нечаянной любви

скачать книгу бесплатно

Джейк видел, что она колеблется, видел, как на ее лице, сменяя друг друга, отражаются разные эмоции. Ему стало приятно, когда среди них он угадал предвкушение. Однако его не удивило, когда Элиза покачала головой.

– Нет, – сказала она не совсем твердым голосом. – Нет, пока вы не станете юридически свободным. Пока мы не сможем смотреть друг на друга абсолютно честно.

Что он мог на это возразить? Джейк восхищался ее цельностью. И все же он готов был завыть от разочарования. Не в ней, а в ситуации.

Он сгреб Элизу в охапку. Как трудно было удержаться и, приподняв ее лицо, не поцеловать ее. Возможно, несколько поцелуев и нежных ласк могли заставить ее передумать. Джейк подозревал, что она хочет его не меньше, чем он ее. Но Элиза была права. Он не готов. Не готов во многих смыслах.

– Как только развод завершится, я позвоню вам и приеду в Сидней. – Он жил в Брисбене, столице штата Квинсленд, и от Сиднея его отделял час полета.

Смутно соображая, что он делает, Джейк погладил нежную кожу ее плеча и голую спину. Жест казался скорее успокаивающим, чем откровенно сексуальным. Он не мог позволить себе думать о сексе с Элизой. По крайней мере, сейчас. Еще не время. Иначе он сошел бы с ума.

Ее голова легла ему на плечо, и он почувствовал, как она кивнула.

– Да, хорошо, – ответила она приглушенным голосом.

Джейк еще некоторое время молча прижимал ее к себе. Ему хотелось запомнить ее сладковатый цветочный запах, ее тепло. Хотелось не отпускать ее. Но потом Элиза сама отодвинулась назад. Посмотрела на него. Ее щеки порозовели, что лишь сделало более яркой синеву глаз.

– Я в Монтовии уже неделю, завтра утром вылетаю назад в Сидней. Мне бы хотелось увидеться с вами снова, – прошептала она.

– У меня деловые встречи в Цюрихе, – вздохнул он. – Я улетаю очень рано.

– Значит… значит, прощайте, – сказала она. Джейк провел пальцем по ее нежным пухлым губам.

– До следующей встречи.

Элиза долго вглядывалась в его лицо своими прекрасными глазами. Потом кивнула:

– До следующей встречи.

Не говоря больше ни слова, она повернулась и пошла по террасе, которая тянулась вдоль всего бального зала. Она не оглядывалась назад.

Джейк смотрел ей вслед. Элиза шла с прямой спиной, и широкая юбка ее темно-синего платья с изысканно расшитым лифом, плотно облегавшим тоненькую талию, шуршала при каждом ее шаге. Он смотрел на нее до тех пор, пока она не повернула направо, в сторону зала. Она так и не оглянулась, хотя Джейк держал наготове руку, чтобы помахать ей на прощание. Но Элиза просто скрылась из вида. Исчезла.

Джейк долго смотрел вдаль на тихую гладь озера. Потом снова заглянул в бальный зал. Без шанса танцевать с Элизой возвращаться не имело смысла. Кроме того, среди этой блестящей аристократической толпы Джейк чувствовал себя самозванцем. Роль шафера на свадьбе принца стала для него пропуском в их мир. Его дома, стоившие много миллионов, и солидный автопарк престижных европейских машин позволяли ему казаться частью этого мира.

Но разве стали бы они с такой готовностью привечать его в своей элитарной компании, если бы знали о его прошлом? Сохранит ли он свою привлекательность в глазах Элизы, если она узнает его секреты?

Глава 2

Прошло шесть месяцев

Элиза сразу же заметила Джейка Марлоу, как только он вошел в зал ожидания бизнес-класса аэропорта Кингсфорд-Смит. Высокий, широкоплечий, со светлыми волосами и загаром серфера – уже одна его внешность привлекала к себе внимание. А тот факт, что он был миллиардером и фото его красивого лица частенько мелькали в средствах массовой информации, гарантировал это. Когда Джейк легким стремительным шагом атлета двинулся в сторону кафетерия, все головы повернулись в его сторону.

От Элизы его отделяла почти половина зала, и при его появлении у нее по спине побежали мурашки. В лицо бросилась краска стыда. Несмотря на то что Джейк обещал связаться с ней, как только завершится его бракоразводный процесс, она ни разу не видела его и ничего о нем не слышала со времени их встречи на королевской свадьбе в Монтовии. И вот теперь он был здесь и, судя по всему, собирался улетать из Сиднея.

Бог знает, сколько времени он пробыл в городе, где она жила, но так и не удосужился позвонить ей. Элиза перебирала в уме бранные слова, которыми ей хотелось его наградить, вслух она не решилась бы произнести ни одного из них. Он не стоил того, чтобы ронять из-за него собственное достоинство.

За последние месяцы эмоции Элизы, вызванные его поведением, менялись от разочарования и злости до искреннего удивления тем, что она вообще могла ему поверить. Что она позволила себе надеяться и мечтать о том, что снова увидит его и они наконец смогут дать волю своему взаимному влечению. Влечению, которое, несмотря на все ее старания отговорить себя, мгновенно вспыхнуло снова в тот же момент, как только Элиза его увидела. В потертых джинсах и черной футболке Джейк выглядел ничуть не хуже, чем в смокинге. Может, даже лучше. Каждая клеточка ее тела пришла в возбуждение.

И все же дело было не только в его красивой внешности. Элиза обманулась в нем, приняв Джейка за того, кем он не являлся. Конечно, они пару раз с интересом поговорили друг с другом и чуть не поцеловались. Но теперь, немного остыв, она видела в нем лишь лощеного магната, сумевшего вовремя ввернуть нужные слова, чтобы сделать ей приятное. Элиза уже достаточно хлебнула, чтобы не клюнуть на это. И вообще, было ли в нем хоть что-нибудь настоящее?

Джейк порядком помучил ее, пообещав связаться и не сделав этого, и Элиза вовсе не хотела снова пережить подобный стресс. Особенно сейчас, когда «Королев вечеринок» поджидали различные опасности. Сейчас она должна была бросить все силы на то, чтобы обеспечить будущее компании, ставшей ее жизнью.

Возможно, тогда она казалась Джейку подходящей парой – подружка невесты для шафера жениха. Внезапно подвернувшейся партнершей на короткое время. Но теперь, после развода, он стал одним из самых востребованных холостяков, одним из тех, к кому женщины липнут как мухи на мед. Даже сейчас, пока Элиза украдкой бросала на него осторожные взгляды, какая-то хорошо одетая женщина подошла к нему совсем близко и, улыбаясь, что-то сказала. Джейк засмеялся в ответ. Элизе показалось, что сердце сейчас выпрыгнет наружу.

Черт бы побрал ее неугомонное либидо! Сознание Элизы прекрасно видело то, чего ей не хотелось бы видеть в мужчине, но уже в следующий миг тело отвечало прямо противоположным образом. Тогда, танцуя с Джейком на свадьбе Джеммы, она позволила инстинкту взять верх и даже разрешила себе мечтать о том, что в один прекрасный день между ними может что-то возникнуть. Но она всегда гордилась своим самообладанием. На какой-то момент Элиза позволила своим глазам остановиться на нем, как могла бы смотреть на лакомство, которое ей запрещено. Но потом она опустила голову и спряталась за светло-розовыми страницами своей излюбленной финансовой газеты.

Возможно, она сделала это недостаточно быстро, возможно, она скрыла свой голодный взгляд не так успешно, как ей казалось. А может быть, Джейк заметил ее сразу, когда вошел, так же как и она его.

Уже в следующий момент Элиза почувствовала, что он стоит прямо перед ней в такой позе, как будто вообще никуда не собирался идти. Пульс рванул вверх со скоростью реактивного самолета. Элиза опустила газету и подняла на него взгляд, изображавший удивление. Однако выражение его зеленых глаз говорило, что ей не удалось провести его.

Собрав всю свою решимость, Элиза придала лицу выражение вежливого равнодушия. Нельзя, чтобы Джейк догадался, как сильно он ее обидел. Нет, не обидел. Это дало бы ему слишком много власти. Возмутил. Вот уже три месяца вся желтая пресса полоскала историю с его разводом. Но он так ни разу и не позвонил. А она, как дура, ждала его звонка. Она явно слишком много нафантазировала…

Элиза уже собиралась встать, но Джейк уселся на свободное кресло рядом с ней и наклонился в ее сторону. При этом его колено коснулось бедра Элизы, и ей пришлось бросить все силы на то, чтобы не ойкнуть от этого прикосновения. Похоже, ее знаменитый самоконтроль давал сбои каждый раз, когда она оказывалась в непосредственной близости от Джейка Марлоу.

Он положил руки на колени, отчего они оказались слишком близко, чтобы Элиза могла чувствовать себя спокойно. Она старалась не вспоминать, как хорошо ей было, когда они обнимали ее. Элиза не могла позволить, чтобы физическая привлекательность заслонила в ее глазах человеческую сущность этого мужчины.

– Элиза, – приветствовал он.

– Джейк, – холодно ответила она, слегка кивнув в знак узнавания.

Она положила ногу на ногу, чтобы перестать касаться его, и начала с демонстративной аккуратностью складывать газету, надеясь избавиться от напряженности.

Затем наступила долгая неловкая пауза. После того как он проявил к ней такое равнодушие, она не станет заговаривать первой. Хотя та ниточка дружбы, которая их связывала, конечно, позволяла ему надеяться на лучшее.

Элиза видела, как Джейк искал подходящие слова, и в любом другом случае наверняка пожалела бы этого умного успешного человека, мучительно пытавшегося начать разговор. Она сама подсказала бы ему нужные слова. Но она знала, каким красноречивым умел быть Джейк. Должно быть, эта внезапная робость – часть игры, которую он затевал. Наверно, случайно встретив ее здесь, Джейк почувствовал себя загнанным в угол, после того, как с такой очевидностью не пожелал встречаться с ней по собственной воле.

Да, ей действительно стоило помолчать и предоставить ему самому разбираться с тем, что он должен сказать. Но Элиза знала, что до вылета у нее остается совсем немного времени. И эта встреча могла оказаться единственным шансом дать Джейку понять, что она думает по поводу того, как он нарушил свое обещание.

Несмотря на то что в зале бизнес-класса кресла устанавливались так, чтобы обеспечить пассажирам определенную приватность – не то что в общих залах, где Элиза обычно ждала вылета, – она чувствовала, что на них с Джейком обращают внимание и, возможно, слышат, что они говорят. Это заставляло быть осторожной.

Наклонившись к нему, она заговорила вполголоса:

– Так как насчет того, чтобы связаться со мной? Как я читала в прессе, ваш развод давно и окончательно завершен. Теперь вы один из самых вожделенных холостяков во всей Австралии. Полагаю, это доставляет вам массу удовольствий.

Джейк привстал со своего кресла, отчего его нога коснулась колена Элизы. Она демонстративно отодвинула скрещенные ноги. Это слишком напрягало ее.

– Вы очень заблуждаетесь. – Он откашлялся. – Я хотел бы объяснить.

Элизе не хотелось выслушивать его лицемерные извинения. Она взглянула на часы.

– Я так не считаю. Скоро должны объявить мой рейс.

– Значит, и мой тоже. Куда вы летите? Она подумала, что будет ребячеством бросить «не ваше дело», поэтому ответила:

– В Порт-Дуглас.

Элиза считала дни до того, как сможет выбраться на курорт в северо-восточной части тропического Квинсленда. Она летела из Сиднея в аэропорт Кэрнс. Ей нужно было отдохнуть, оторваться от каждодневной суеты, чтобы на свободе подумать о том, как обеспечить «Королевам вечеринок» дальнейшее процветание.

Лицо Джейка, выражение которого граничило с мрачностью, заметно просветлело.

– Вы летите 321-м рейсом до Кэрнса? Я тоже.

Элиза почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Не может быть. Этого просто не может быть. Австралия – огромная страна. И все же случилось так, что они с Джейком Марлоу одновременно летят в одно и то же место. Что за кошмарное совпадение?

– Да, – процедила она сквозь зубы. Порт-Дуглас – довольно большой город, а отель, где она забронировала себе номер, располагался достаточно уединенно. Элиза могла быть уверена, что, прибыв на место, больше не столкнется с ним.

Сразу вслед за этим объявили посадку. Она встала со своего кресла, но Джейк, взяв ее за руку, не дал ей уйти.

– Элиза, прошу вас. Я знаю, что поступил плохо, пообещав связаться с вами и не сделав этого. Но у меня была веская причина.

Элиза уставилась на него, не зная, стоит ли давать ему шанс. Джейк казался искренним.

– Вы могли бы объяснить все по телефону. Или даже просто отправив мне сообщение.

– Из этого ничего бы не вышло. Я хочу, чтобы вы меня выслушали.

По какой-то непонятной причине Элиза чувствовала, что ей трудно отказать ему в этом. Ей хотелось услышать, что скажет Джейк. Просто из любопытства, не более того. Ха! Кого она пыталась обмануть? Разве она могла не хотеть услышать то, что он скажет? После шести месяцев этой оглушающей тишины?

– Пожалуй, мы могли бы сходить выпить кофе в Порт-Дугласе, – смилостивилась она. В кафе. Не у нее в номере. И не у него. Только для того, чтобы выслушать его объяснения. И после этого она навсегда забудет про Джейка Марлоу.

– Как вы будете добираться из Кэрнса до Порт-Дугласа? – спросил он.

– Я забронировала место в автобусе, который ходит из аэропорта до отеля.

Джейк так недоверчиво поднял бровь, что Элиза нехотя улыбнулась.

– Да, я поеду на автобусе. Это очень удобно… и гораздо дешевле, чем часовая поездка на такси. Мы – не миллиардеры – так ездим. Кстати, я и лечу тоже экономклассом.

Когда Элиза начала учиться в Сиднее, родители перестали ее содержать, из-за того что она посмела ослушаться отца, и ей приходилось экономить каждый цент. Позже она сохранила эту привычку. Зачем тратиться на билет в бизнес-классе, если весь перелет продлится меньше трех часов?

– Тогда как?.. – Он обвел жестом зал ожидания для пассажиров бизнес-класса.

– Я встретила знакомую, когда проходила досмотр. Она провела меня сюда по гостевому пропуску. Она улетела более ранним рейсом.

– Повезло. Я имею в виду – мне, иначе я мог бы вас не увидеть.

Элиза неопределенно хмыкнула в ответ, чем вызвала у Джейка слабую улыбку.

– Все совсем не так, как вы подумали, я очень рад вас видеть, – сказал он своим глубоким низким голосом, который она находила таким притягательным.

– Приятно слышать, – ответила она, немного успокоившись. Конечно, она тоже была рада его видеть… вопреки здравому смыслу. Как не признаться – хотя бы себе самой, – что все ее чувства ожили в его присутствии. Ей требовалась крайняя осмотрительность, чтобы не попасться снова.

– Вы летите в Порт-Дуглас по работе или просто приятно провести время?

– Провести время, – не задумываясь брякнула Элиза. Уже в следующую секунду она пожалела о том, что сказала, и ее щеки вспыхнули.

В своих фантазиях она приятно проводила время с ним. В случае с Джейком Марлоу оказалось совсем не просто избавиться от влечения, вспыхнувшего уже при первой их встрече. Элизе нужно было очень стараться, чтобы справиться с ним.

– Я имею в виду отдых, – поспешно добавила она.

– У вас было много работы в «Королевах вечеринок»?

– В «Королевах вечеринок» всегда много работы. А сейчас слишком много. Мне очень нужно немного отдохнуть от офиса.

– Вам удалось решить проблему с Джеммой?

– Нет. Я должна подумать еще. Пока существуют «Королевы вечеринок», Джемма всегда будет одним из директоров. Но просто…

«Пассажиров Данн и Марлоу просят подойти к стойке номер одиннадцать, где началась посадка в самолет», – произнес голос из громкоговорителя.

Элиза резко встала, и ее газета, распавшись на страницы, упала на пол. Она чертыхнулась себе под нос.

– Нам надо идти. Я не хочу опоздать на рейс.

– Что вы скажете, если я встречу вас на выходе и отвезу в Порт-Дуглас?

Элиза терпеть не могла опаздывать. Не важно куда. От волнения она почти не слушала его.

– А… хорошо, – ответила она, с трудом соображая, на что соглашается. – Идемте!

Она схватила свой чемодан на колесиках и чуть ли не бегом бросилась к выходу.

Джейк подозревал, что Элиза может попытаться сбежать от него в аэропорту Кэрнса. Как только самолет приземлился, он позвонил в гараж, где держал свою машину, и попросил, чтобы ее подогнали к аэропорту. Имея преимущество выйти первым, он уже стоял на выходе, когда Элиза еще спускалась по трапу. Вскоре он ее увидел. Она шла опустив голову, очевидно намереваясь сделать вид, что не замечает его. Когда Джейк видел ее в последний раз, она блистала в бальном платье. Сейчас Элиза выглядела ничуть не хуже в узких укороченных брючках, облегавших ее стройные ноги, и подчеркивавшем фигуру жакете. Снова темно-синем. Судя по всему, ей нравился этот цвет. Свои темные волосы она убрала в высокий конский хвост. Она могла лететь экономклассом, но и в первом классе выглядела бы совершенно уместно.

На мгновение Джейк пожалел о своем решении держаться от нее подальше. Но последствия его развода сделали Джейка неподходящей компанией для женщины. Да, честно говоря, вообще для кого угодно.

Он так тяжело переживал, что совершенно слетел с катушек. Начал пить. Принимал ошибочные решения в бизнесе, имевшие самые серьезные последствия. Сейчас Джейк делал все, что в его власти, чтобы исправить эти ошибки. Да, он был богат, но ему всегда казалось, что этого мало, чтобы стереть воспоминания о своем нищем детстве, утолить жажду иметь все больше и больше, которая завела его в тупик. Он ушел с головой в работу, исполнившись решимости все исправить. Однако забыть Элизу ему так и не удалось.

– Элиза! – позвал Джейк.

Она остановилась, подняла глаза и не смогла скрыть краску стыда.

– Привет, Джейк.

– Я подозревал, что вы попытаетесь от меня скрыться, поэтому решил вас опередить, – сказал он.

– Зачем вы это сделали? – Элиза нахмурилась.

– Затем, что вы явно считаете меня мерзавцем. Я должен вас переубедить. – Джейк не хотел оставлять все как есть. Тем более что мысли об Элизе преследовали его, несмотря на все старания забыть ее.

– О, – ответила она после долгой паузы, – вы могли бы сделать это где-нибудь в кафе, а не по дороге в Порт-Дуглас.

Похоже, ее смущала вынужденная близость в ограниченном пространстве его машины. Его тоже. Но по другой причине.

– Почему вы считаете, что мне не нужен этот час с вами?

Элиза пожала плечами: