banner banner banner
Каста мимов
Каста мимов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Каста мимов

скачать книгу бесплатно


– Они жаждут заполучить тебя вместе с Антуанет. И скоро вновь попытаются это сделать.

– У меня есть дела поважнее разборок с кучкой чокнутых монстров. – Джексон схватил трость. – Но чтобы вам спалось спокойнее, идите за мной. Покажу вам кое-что.

Мы спустились по лестнице на первый этаж, где не было ничего, кроме огромного пыльного зеркала, велосипеда Зика и двери, ведущей на задний двор. Джексон кивнул на закуток под лестницей.

– Видите эти доски? – Для наглядности он постучал тростью. – Прямо под ними находится потайное убежище.

– У нас есть убежище? – нахмурилась Элиза. – Отходной путь?

– В яблочко.

– Почему мы впервые о нем слышим? После стольких лет? – справедливо возмутилась Надин.

– Меньше знаешь, крепче спишь, – парировал Джекс. – И потом, кто станет нас искать? Вы с братом официально числитесь покойниками, до остальных тоже никому нет дела. Точнее, не было до недавнего времени, – поправился он, глядя на меня. – Кстати, убежище я устроил только после внезапного рейда в сектор. Элиза и Пейдж должны помнить.

Еще бы не помнить! Нам тогда пришлось спешно эвакуироваться к Нику.

– Место укромное, лучше не придумаешь. Если нагрянет НКО, Пейдж сможет там отсидеться пару часов. Если же ситуация усугубится, в убежище есть потайной ход в туннель до Сохо.

Обнажив спрятанное в трости острие, Джексон приподнял доску. Открылся проем примерно шесть на девять футов.

– У меня мороз по коже, – призналась Элиза. – Тут можно хоронить живьем.

– Хорошо сказано, медиум. Ключевое слово здесь – «живьем». Живой – не мертвый, учтите. – Джексон вернул доску обратно. – Главное, придерживайтесь правил, и все будет в порядке. – Он щелкнул пальцами. – Теперь за работу. Пейдж, ты со мной.

Надин проводила меня злобным взглядом, но не успела я открыть рот, как она исчезла.

– Прибереги свои страшилки, милая, – мягко проговорил Джексон, запирая дверь в будуар. – Ребята не желают слушать россказни про рефаитов.

– Они все, кроме Элизы, были в Первом Шиоле, – возразила я, стараясь держать себя в руках. – Видели собственными глазами.

– Им сейчас нельзя отвлекаться на ерунду. Пока в городе действует красный режим, нам всем грозит опасность. – Он стряхнул со стола бумаги. – Вернемся к нашим баранам. Сектор терпит большие убытки. Надин неплохо справлялась с ролью подельницы, но до тебя ей далеко. Ты в плане заработка самый настоящий талант. Если займешься аукционами, Надин со скрипкой отправится назад, в Ковент-Гарден.

– Вряд ли ей это понравится, – заметила я, усаживаясь в кресло.

– Она и раньше этим занималась. Разве не для того ее нанимали, чтобы балаганила?

– Конечно, – как можно спокойней ответила я. – Но кому понравится терять деньги? Ты ведь платил ей по моей ставке?

– Тебя же не было, – возразил Джексон с таким видом, словно его спросили: а правда ли трава зеленая? – Она заклинательница, Пейдж. Музыка для нее сродни нумам. – Порывшись в столе, он вытащил свиток, завязанный миниатюрным подобием галстука-бабочки. – Держи. Это приглашение на следующий юдифион. Уверен, Дидьен будет безумно рад тебя видеть.

Я сунула приглашение в карман.

– Мне казалось, ты против того, чтобы мы высовывались на улицу.

– Пейдж, наши доходы упали. Если не желаешь сидеть и смотреть, как деньги утекают, точно вода через решето, иди работать.

– Теряешь хватку, Джекс?

– Глупышка, никогда не вини своего главаря мимов в чужих неудачах. Финансовый кризис возник по ряду причин, от меня не зависящих. Во-первых, задержали парочку наших самых доходных балаганщиков – расслабились, идиоты! Только не обижайся, куколка, к тебе это не относится. Сразу два заведения перестали платить ренту. И в довершение всего вместе с тобой мы потеряли целую статью дохода, моя ходячая камера наблюдения за духами. – Джексон открыл шкаф и начал придирчиво разглядывать батарею склянок. – И последнее: тебе нельзя разгуливать по городу в таком виде.

– В каком?

– В своем. Твои волосы слишком бросаются в глаза. Вот тебе подручные средства. – Он вручил мне бутылочку и коробку. – Стань невидимкой.

7

Под маской

– Кто предложит сто?

В алькове горела свеча – единственный источник света в подземном склепе. Пламя дрожало на сквозняке, капал расплавленный воск под неусыпным взором каменного ангела с обломками крыльев. Я сидела, закинув ноги в сапогах на обитую бархатом скамеечку, рука покоилась на спинке соседнего кресла. Через пару секунд взметнулась карточка.

– Сто от Третьего сектора Четвертой когорты.

Дидьен приложил ладонь к уху:

– Вы сказали двести?

В ответ – тишина.

– Не поскупитесь на сто пятьдесят, мои дорогие подельники и подельницы. Ваши главари и королевы мимов по достоинству оценят этот лот. Выведайте у сержанта его секреты и, кто знает, может, сумеете заполучить жертву Потрошителя. А вслед за жертвой, глядишь, и самого старину Джека.

Кто-то поднял табличку.

– Ага, вот и нашелся желающий! Сто пятьдесят от Пятого сектора Шестой когорты. Давно бы так, сэр. Дамы и господа, кто предложит двести? Ага, вижу. Что, уже триста? Благодарю, Третья когорта, Второй сектор.

Аукционы при свече всегда утомляли. Казалось, чертов фитиль никогда не погаснет. От скуки я наматывала на палец выбившуюся из блузки нитку, но едва прозвучало «четыреста», подняла свою табличку.

– Четыреста от… – Дидьен махнул в мою сторону молоточком. – Четвертый сектор Первой когорты. Да, все верно. Четыреста от Бледной Странницы. Или правильнее будет сказать – Пейдж Евы Махоуни?

На меня оглядывались. По спине побежали мурашки. Неужели меня так бесцеремонно сдали?!

– Будете нашим следующим лотом, мисс? – откровенно веселился Дидьен. – Если не ошибаюсь, в Сайене вы сейчас в цене.

Публика зашепталась. Меня бросило в пот. Дидьен Вэй только что рассекретил меня. Бледная Странница была личностью известной, но ее лицо и настоящее имя – нет. Некоторые члены Синдиката отреклись от прошлого, целиком уйдя в подпольный мир, но другие по-прежнему занимали важные посты в Сайене, поэтому скрывали свою личину под маской и псевдонимом. Я принадлежала к тем, кто вел двойную жизнь. Дабы не опорочить отца и не поставить под угрозу наши встречи, Джексон велел закутываться по самые брови в алый шейный платок.

Все же мне удалось оправиться и бойко парировать:

– Только если ты, Дидьен, будешь лично проводить торги!

Взрыв смеха заставил его скрежетать зубами.

– Увы, светлая память о моей дорогой усопшей Юдифи вынуждает отклонить столь щедрое предложение, – возразил пунцовый Дидьен. – Кстати, мисс, вы теперь точная копия своего главаря мимов. Его, не побоюсь этого слова, доппельгангер. Неужели Белый Сборщик настолько нарцисс, что даже подельницу разукрасил по своему образу и подобию?

Под чутким руководством Джекса мои волосы приобрели оттенок воронова крыла, короткая стрижка открывала шею. Контактные линзы орехового цвета ничуть не походили на бледно-голубые глаза моего босса, но Дидьен не замечал подобных мелочей.

– Отнюдь нет, – усмехнулась я. – Уверена, Белый Сборщик в курсе, что его одного более чем достаточно для тебя, Дидьен. Как ни крути, ты ухитрился проиграть ему борьбу памфлетов.

Народ уже смеялся в открытую. Джек-Пружинки-на-Пятках заржал так, что Жемчужная Королева подпрыгнула в кресле. Дидьен аж почернел.

– Тишина! – рявкнул он и, запинаясь, пробормотал: – Я вовсю тружусь над новым памфлетом, который перечеркнет эти дрянные «Категории» раз и навсегда. Попомните мои слова…

Сидящий рядом со мной Джимми О’Гоблин отхлебнул из фляжки и зашелся в приступе хохота.

Кто-то из посредников похлопал меня по плечу.

– Вы и впрямь та девушка, за которой охотится весь Сайен?

Я скрестила руки на груди:

– Не понимаю, о чем ты.

– Мне послышалось «пятьсот»? – с достоинством проговорил Дидьен.

Из-за косых взглядов и шепотков я никак не могла сосредоточиться. Редко кого из Синдиката прилюдно рассекречивали. Дидьен видел меня однажды, год назад, и сейчас сдал с удовольствием. Что пугало по-настоящему, так это его нескрываемая ненависть.

Выставленный на торги фантом при жизни был Эдвардом Бэдхемом, сержантом знаменитого подразделения «Эйч», охранявшего закон и порядок в дни монархии и курировавшего район Уайтчепела. Подразделение, ставшее предтечей паранормальной полиции Сайена, основал лорд Солсбери после смерти королевы Виктории и признания ее сына паранормалом. Такой фантом мог вывести на самого Потрошителя. Устроившись в первых рядах, Джек-Пружинки-на-Пятках, Дженни Зеленка и Мария Огненная только успевали поднимать таблички. В торгах активно участвовал и Трясун, сурового вида подельник из II-6, не пропускавший ни единого аукциона, связанного с Потрошителем.

Пока таяла свеча, цена сержанта стремительно росла. Вскоре нас осталось шестеро потенциальных покупателей. Конечно, Джексон по праву считался богатейшим главарем мимов в цитадели, но горящая свеча на юдифионах не допускала жульничества. Фитиль вспыхнул и погас. Я подняла табличку, но в последнюю секунду взметнулась другая.

– Пять тысяч.

Все разом обернулись. Ставка исходила от Монаха, подельника из I-2. Лицо мужчины, по обыкновению, скрывал черный капюшон.

– Пять тысяч! Продано! – торжествующе объявил Дидьен, делая паузы чтобы подольше покрасоваться в напудренном парике и мешковатых брюках. – Свеча погасла, и дух сержанта Эдварда Бэдхема получает Аббатиса из Второго сектора Первой когорты. Мои глубочайшие соболезнования проигравшим.

Склеп наполнился проклятиями и сетованиями представителей менее богатых секторов. Я только фыркнула. Пустая трата времени, но зато вырвалась из логова на пару часов. Великан Трясун вскочил, опрокинув стул. Под сводами тут же воцарилась тишина.

– Прекращай цирк, Вэй! – загромыхал он. – Этот фантом принадлежит Шестому Второй. Как ты его достал?

– Как всегда, исключительно законным путем, – прошипел Дидьен. – Задумайтесь, сэр, почему я регулярно нахожу ваших духов на своей территории.

– Потому что ты чертов мант и мошенник!

– Вы можете чем-то подкрепить свои обвинения, сэр?

– Погоди, – последовал зловещий ответ, – вот разыщу Потрошителя, он докажет на твоей же шкуре.

– Надеюсь, это не угроза, сэр. – Распорядитель аукциона весь затрясся. – Я не потерплю таких разговоров в склепе покойной супруги. Юдифь никогда не допустила бы подобных оскорблений.

– А где дух твоей жены? – выкрикнул какой-то медиум. – Может, стоит пустить и его с молотка?

Дидьен посинел, как покойник. «Сэры» закончились, дело и впрямь принимало скверный оборот.

– Достаточно! – рявкнула предводительница мимов, вставая. Ее короткие огненно-рыжие волосы были уложены в стиле помпадур, в голосе слышался легкий болгарский акцент. – Виновата свеча, а не тот, кто ее зажег. Трясун, ищи своего Потрошителя на своей территории.

Ничего не ответив, тот пулей вылетел из склепа. За ним последовал Джек-Пружинки-на-Пятках, на ходу заливаясь своим фирменным безумным смехом. Дженни Зеленка удалилась, скрежеща зубами. Пока я натягивала плащ, Дидьен опрометью бросился за Монахом, но тот уже поднимался по лестнице.

Путь Вэю преградила молоденькая девушка.

– Дайте.

Ее рыжая коса была уложена в пучок и заколота гребнем в форме веера.

Дидьен безропотно протянул незнакомке квитанцию.

– Конечно, конечно. – Он почтительно поцеловал руку с золотым перстнем. – Передайте Аббатисе, пусть присылает сборщика в любое время.

Девушка обворожительно улыбнулась и спрятала квитанцию.

– Я прослежу, мистер Вэй, чтобы с вами рассчитались на днях.

Похоже, Аббатиса не бедствовала, как и большинство предводителей мимов, но мало кто мог вот так отстегнуть пять кусков за фантома.

– Бледная Странница! – окликнула меня рыжая предводительница мимов.

Я приложила три пальца ко лбу, как того требовали традиции Потустороннего совета.

– Мария Огненная.

– Ты изменилась, Странница. Хотела бы сказать, что давненько тебя не видела, но твои фотографии висят в городе на каждом углу.

– Каюсь, сбежала из Тауэра. – Я закинула на плечо рюкзак. – Не знала, что ты такая фанатка Потрошителя.

– Просто мне позарез нужны новые фантомы, а где их взять, если не на юдифионах.

– Да, но ты могла выбрать торги, не связанные с подразделением «Эйч».

– Могла, но меня не пугают трудности. Жаль только, средства подкачали. – Мария Огненная кивнула на дверь. – Уходим?

В склепе и впрямь было нечего делать. По идее, надо бы поспешить – на улице ждал Джексон, – но меня заинтересовали слова Марии.

– Ты вроде не страдаешь от нехватки духов, – заметила я, взбираясь по ступенькам. – Дался тебе этот. Зачем?

– Духи бегут из нашего сектора. – Пряжки на плаще моей спутницы звякали при каждом шаге. – Судя по всему, их страшит конкретная улица. Ума не приложу, в чем дело. Разве что кто-то проводит сеансы в одном из домов. – Мария внезапно нахмурилась. – Меня это удручает куда сильнее, чем кажется моим ясновидцам. У вас в Четвертом Первой таких проблем наверняка нет.

– Сборщик бы сказал.

– Он у вас полный псих. Не понимаю, как ты с ним работаешь. – Она принялась нервно крутить кольцо на пальце. – Он, случаем, не хочет арендовать место на старом рынке Спиталфилдс?

– Могу уточнить.

– Спасибо, дорогая, – поблагодарила Мария. – По деньгам мне за твоим боссом в жизни не угнаться. – Она толкнула крышку люка.

– Давай расскажу ему о твоей беде, – предложила я.

– Вряд ли он отреагирует, но попытка не пытка.