скачать книгу бесплатно
Ранним летним утром Демирис прибыл в Фадили – унылый лагерь в центре пустыни, состоящий из единственного уродливого каменного строения, окруженного barastis – маленькими тростниковыми хижинами. Там жили около тысячи неквалифицированных рабочих, большей частью местных жителей. Женщины, которых можно было встретить на пыльных незаасфальтированных улицах, носили чадру.
Демирис вошел в здание, где находился кабинет Д.-Д. Мак-Интайра, заведующего отделом кадров.
Когда молодой человек вошел в кабинет, Мак-Интайр поднял голову:
– Так. Значит, тебя наняли?
– Да, сэр.
– Когда-нибудь работал на нефтяных промыслах?
На какое-то мгновение Демирису захотелось соврать.
– Нет, сэр.
Мак-Интайр усмехнулся:
– Тебе здесь понравится, будь уверен. Миллион миль до ближайшего жилья, дерьмовая жратва, ни одной бабы, которой ты мог бы коснуться без того, чтобы тебе не оторвали яйца, и абсолютно не хрена делать по вечерам. Но деньги приличные, верно?
– Я хочу научиться, – сказал Демирис с воодушевлением.
– Да? Тогда учись побыстрее. Это мусульманская страна, значит, никакой выпивки. Каждому, кого поймают на воровстве, отрубают правую руку. В следующий раз – левую. В третий раз – ногу. Здесь за убийство рубят голову.
– Я не собираюсь никого убивать.
– Подожди немного, – хмыкнул Мак-Интайр, – ты ж только что приехал.
Поселок был настоящим Вавилоном, поскольку был населен людьми из разных стран, говорившими каждый на своем родном языке. У Демириса был хороший слух, и языки давались ему легко. Задачей собравшихся здесь было проложить дороги в центре негостеприимной пустыни, построить жилье, обеспечить подачу электричества и телефонную связь, построить мастерские, позаботиться о снабжении водой и продовольствием, соорудить канализационную систему, организовать медицинское обслуживание и решить, как казалось молодому Демирису, еще сотню разных задач. Работать приходилось при температуре выше 100 градусов по Фаренгейту, страдая от мух, москитов, пыли, лихорадки и дизентерии. Даже здесь, в пустыне, существовало социальное разделение. Верхние ступеньки иерархической лестницы занимали те, кто искал нефть, а самые нижние – строительные рабочие, которых здесь звали «жмуриками», и конторщики, известные как «протиратели штанов».
Геологи, изыскатели, инженеры и химики, то есть люди, занятые непосредственно бурением, были главным образом американцы, так как именно в Америке был изобретен вращающийся бур и американцы лучше умели им пользоваться. Демирис очень старался с ними подружиться.
Он постоянно крутился вокруг буровиков и не уставал задавать им вопросы. Впитывал информацию, как песок впитывает воду. Он приметил, что в ходу два разных метода бурения.
Демирис обратился к одному из бурильщиков, работавших на гигантской 130-футовой вышке:
– Интересно, почему используются два разных метода бурения?
– В одном случае, сынок, мы используем трос, а в другом – вращательное бурение. Сейчас мы предпочитаем последнее. А начинаются оба с одного и того же.
– Разве?
– Конечно. И в том и в другом случае нужна вот такая вышка, как эта, чтобы поднимать оборудование и затем опускать его в скважину. – Он взглянул на заинтересованного молодого человека. – Могу поклясться, ты не знаешь, почему они называются derrick.
– Не знаю, сэр.
– Так звали знаменитого палача, который жил в XVII веке.
– Понятно.
– Бурение с помощью тросов – очень старый метод. Сотни лет им пользовались китайцы для сооружения колодцев. Они рыли яму в земле при помощи режущего инструмента, который они поднимали и опускали на тросе. Сейчас, однако, восемьдесят пять процентов всех скважин бурят ротационным способом. – Он повернулся, чтобы снова приняться за работу.
– Простите, а в чем заключается ротационный способ?
Мастер остановился:
– Ну, вместо того чтобы пробивать яму в земле, мы ее просто бурим. Смотри сюда. В центре вышки имеется стальной бур, который приводится в движение машиной. Специальное приспособление захватывает и вращает бур, который с помощью этого приспособления движется вниз.
– Выглядит довольно просто, не так ли?
– На деле все сложнее. По мере бурения нужно выбирать породу. Необходимо также следить, чтобы стенки не осыпались, да еще откачивать из скважины воду и газ.
– А бур тупится от бурения?
– Разумеется. Приходится вытаскивать всю эту чертову штуку, менять наконечник и снова опускать бур в скважину. А ты что, бурильщиком стать хочешь?
– Нет, сэр. Я собираюсь заиметь несколько нефтяных скважин.
– С чем и поздравляю. Могу я теперь вернуться к работе?
Как-то утром Демирис заметил, что опущенный в скважину бур, вместо того чтобы двигаться вниз, начал бурить по окружности, поднимая наверх куски породы.
– Простите, а сейчас вы что делаете?
Бурильщик утер пот со лба:
– Пробу берем, для анализа. Чтобы определить, есть ли здесь нефть.
– Понятно.
Демирис заметил, что, когда дела шли хорошо, бурильщики кричали друг другу: «Поворачиваю направо». Это означало, что они принимаются за новую скважину. Вокруг было множество небольших дыр диаметром, достигающим иногда не больше двух-трех дюймов.
– Простите, а это зачем? – спросил юноша.
– Это изыскательские скважины. Чтобы узнать, что там, внизу. Компания экономит на этом много времени и денег.
– Понятно.
Молодому человеку все было интересно, и он замучил всех вопросами.
– Извините, а откуда вы знаете, где бурить?
– У нас полно геологов – «ищеек», которые берут замеры и изучают пробы из скважин. Затем – «канатоглотатели»…
– А это кто такие?
– Бурильщики. Они…
Константин Демирис работал с раннего утра до заката, таскал буровые установки по раскаленной пустыне, чистил оборудование и сидел за рулем грузовиков, гоняя их мимо огненных факелов, полыхающих день и ночь, – сжигались вредные газы. Мистер Мак-Интайр сказал правду. Жратва была дрянная, условия жизни и того хуже, а вечером совершенно нечего было делать. Демирису, кроме всего прочего, все время казалось, что поры его тела пропитаны песком. Пустыня напоминала живое существо, от которого некуда было деться. Песок проникал в хижину, сквозь одежду, в него самого. Ему казалось, что он сходит с ума. Потом стало еще хуже.
Начался шемал[2 - Северо-западный ветер, характерный для Персидского залива.]. Каждый день в течение целого месяца свирепый ветер, завывая, гнал тучи песка с настойчивостью, способной свести с ума.
Демирис наблюдал за песчаными вихрями из двери своей хижины:
– Мы и сегодня будем работать?
– А как же, мать твою… Здесь тебе не курорт.
Всюду вокруг них находили нефть. Сначала в Абу-Хадрия, затем в Катифе, потом в Хараде. Поэтому рабочих заставляли работать все больше и больше.
Прибыли новички – геолог-англичанин с женой. Генри Поттеру было около шестидесяти, а его жене Сибил – чуть за тридцать. В любой другой ситуации Сибил Поттер показалась бы толстой дурнушкой с визгливым неприятным голосом. В Фадили она показалась мужчинам настоящей красавицей. Поскольку Генри Поттеру в погоне за нефтью приходилось подолгу бывать в отъезде, его жена часто оставалась одна.
Молодому Демирису поручили помочь ей перебраться на новую квартиру и обустроиться.
– Хуже этого места мне ничего не приходилось видеть, – плаксиво жаловалась она. – Генри вечно таскает меня по всяким ужасным местам вроде этого. Не понимаю, почему я все это терплю.
– У вашего мужа важная работа, – заверил ее Демирис.
Она окинула привлекательного молодого человека оценивающим взглядом:
– Мой муж выполняет далеко не все свои обязанности. Вы понимаете, о чем я говорю?
Демирис прекрасно понимал.
– Нет, мэм.
– Как вас зовут?
– Демирис, мэм. Константин Демирис.
– А как вас называют друзья?
– Коста.
– Что ж, Коста, я думаю, мы с тобой подружимся. У нас с тобой уж точно нет ничего общего с этими чужаками, так ведь?
– Чужаками?
– Ну, с этими, знаешь, иностранцами.
– Я должен идти работать, – сказал Демирис.
В течение нескольких следующих недель Сибил Поттер все время выискивала предлоги, чтобы послать за юношей.
– Генри снова утром уехал, – говорила она ему. – Что-то такое бурить. – И добавляла капризно: – Лучше бы побольше бурил дома.
Демирис не знал что сказать. Геолог был очень важной фигурой в иерархии компании, и Демирис вовсе не собирался путаться с его женой и рисковать при этом потерять работу. Он не знал еще каким образом, но был совершенно уверен, что именно с помощью Сибил ему удастся добиться всего, о чем он мечтает. За нефтью было будущее, и он твердо намеревался не упустить свой шанс.
Как-то Сибил послала за Демирисом в полночь. Он подошел к дому, где она жила, и постучал.
– Входи. – На Сибил была прозрачная ночная рубашка, которая, увы, ничего не скрывала.
– Я… вы посылали за мной, мэм?
– Да, входи, Коста. Тут вот ночник, похоже, не работает.
Демирис отвел глаза и подошел к лампе. Поднял ее, осмотрел:
– Здесь нет лампочки… – Он почувствовал, как она прижалась к его спине и обхватила его руками. – Миссис Поттер…
Но она зажала ему рот поцелуем и повалила на постель. Он потерял контроль над собой.
Сорвав с себя одежду, он овладел ею и услышал ее восторженный возглас: «Еще! Пожалуйста, еще! Господи, как давно это было!»
Вздрогнув, она застонала:
– Дорогой мой, я люблю тебя.
Демирис лежал рядом и с ужасом думал: «Что я натворил! Если Поттер узнает, со мной кончено».
Сибил, казалось, прочла его мысли и хихикнула:
– Это будет нашей маленькой тайной, не так ли, радость моя?
Их маленькая тайна растянулась на несколько месяцев. Избавиться от Сибил не было возможности, а поскольку ее муж, занимаясь изысканиями, отсутствовал иногда по нескольку дней, у Демириса не было причины отказываться заниматься с ней любовью. Хуже того, Сибил Поттер страстно в него влюбилась.
– Ты слишком хорош для этого убогого места, – говорила она. – Мы с тобой вернемся в Англию.
– Мой дом – Греция.
– Было и прошло, – сказала она, лаская его стройное тело. – Ты вернешься со мной. Я разведусь с Генри, и мы поженимся.
Демирис внезапно почувствовал, как его охватывает паника:
– Сибил, я… у меня нет денег. Я…
Она поцеловала его:
– Это не проблема. Я знаю, как можно заработать, милый.
– И как же?
Она села в постели:
– Прошлой ночью Генри рассказал мне, что только что обнаружил большие запасы нефти. Ты же знаешь, он это умеет. Он был сильно взволнован по этому поводу. Написал отчет и велел отправить его с утренней почтой. Он у меня здесь. Хочешь посмотреть?
Сердце Демириса забилось.
– Да, я бы… хотел.