Полная версия:
Tragedies. King Lear. Othello. Julius Ceasar / Трагедии. Король Лир. Отелло. Юлий Цезарь
Your voice shall be as strong as any man’s
In the disposing of new dignities.
BRUTUS
Only be patient till we have appeased
The multitude, beside themselves with fear,
And then we will deliver you the cause,
Why I, that did love Caesar when I struck him,
Have thus proceeded.
ANTONY
I doubt not of your wisdom.
Let each man render me his bloody hand:
First, Marcus Brutus, will I shake with you;
Next, Caius Cassius, do I take your hand;
Now, Decius Brutus, yours: now yours, Metellus;
Yours, Cinna; and, my valiant Casca, yours;
Though last, not last in love, yours, good Trebonius.
Gentlemen all, – alas, what shall I say?
My credit now stands on such slippery ground,
That one of two bad ways you must conceit me,
Either a coward or a flatterer.
That I did love thee, Caesar, O, ’tis true:
If then thy spirit look upon us now,
Shall it not grieve thee dearer than thy death,
To see thy thy Anthony making his peace,
Shaking the bloody fingers of thy foes,
Most noble! in the presence of thy corse?
Had I as many eyes as thou hast wounds,
Weeping as fast as they stream forth thy blood,
It would become me better than to close
In terms of friendship with thine enemies.
Pardon me, Julius! Here wast thou bay’d, brave hart;
Here didst thou fall; and here thy hunters stand,
Sign’d in thy spoil, and crimson’d in thy lethe.
O world, thou wast the forest to this hart;
And this, indeed, O world, the heart of thee.
How like a deer, strucken by many princes,
Dost thou here lie!
CASSIUS
Mark Antony, —
ANTONY
Pardon me, Caius Cassius:
The enemies of Caesar shall say this;
Then, in a friend, it is cold modesty.
CASSIUS
I blame you not for praising Caesar so;
But what compact mean you to have with us?
Will you be prick’d in number of our friends;
Or shall we on, and not depend on you?
ANTONY
Therefore I took your hands, but was, indeed,
Sway’d from the point, by looking down on Caesar.
Friends am I with you all and love you all,
Upon this hope, that you shall give me reasons
Why and wherein Caesar was dangerous.
BRUTUS
Or else were this a savage spectacle:
Our reasons are so full of good regard
That were you, Antony, the son of Caesar,
You should be satisfied.
ANTONY
That’s all I seek:
And am moreover suitor that I may
Produce his body to the market-place;
And in the pulpit, as becomes a friend,
Speak in the order of his funeral.
BRUTUS
You shall, Mark Antony.
CASSIUS
Brutus, a word with you.
Aside to BRUTUS
You know not what you do: do not consent
That Antony speak in his funeral:
Know you how much the people may be moved
By that which he will utter?
BRUTUS
By your pardon;
I will myself into the pulpit first,
And show the reason of our Caesar’s death:
What Antony shall speak, I will protest
He speaks by leave and by permission,
And that we are contented Caesar shall
Have all true rites and lawful ceremonies.
It shall advantage more than do us wrong.
CASSIUS
I know not what may fall; I like it not.
BRUTUS
Mark Antony, here, take you Caesar’s body.
You shall not in your funeral speech blame us,
But speak all good you can devise of Caesar,
And say you do’t by our permission;
Else shall you not have any hand at all
About his funeral: and you shall speak
In the same pulpit whereto I am going,
After my speech is ended.
ANTONY
Be it so.
I do desire no more.
BRUTUS
Prepare the body then, and follow us.
Exeunt all but ANTONY
ANTONY
O, pardon me, thou bleeding piece of earth,
That I am meek and gentle with these butchers!
Thou art the ruins of the noblest man
That ever lived in the tide of times.
Woe to the hand that shed this costly blood!
Over thy wounds now do I prophesy, —
Which, like dumb mouths, do ope their ruby lips,
To beg the voice and utterance of my tongue-
A curse shall light upon the limbs of men;
Domestic fury and fierce civil strife
Shall cumber all the parts of Italy;
Blood and destruction shall be so in use
And dreadful objects so familiar
That mothers shall but smile when they behold
Their infants quarter’d with the hands of war;
All pity choked with custom of fell deeds:
And Caesar’s spirit, ranging for revenge,
With Ate by his side come hot from hell,
Shall in these confines with a monarch’s voice
Cry ’Havoc,’ and let slip the dogs of war;
That this foul deed shall smell above the earth
With carrion men, groaning for burial.
Enter a Servant
You serve Octavius Caesar, do you not?
Servant
I do, Mark Antony.
ANTONY
Caesar did write for him to come to Rome.
Servant
He did receive his letters, and is coming;
And bid me say to you by word of mouth-
O Caesar! —
Seeing the body
ANTONY
Thy heart is big, get thee apart and weep.
Passion, I see, is catching; for mine eyes,
Seeing those beads of sorrow stand in thine,
Began to water. Is thy master coming?
Servant
He lies to-night within seven leagues of Rome.
ANTONY
Post back with speed, and tell him what hath chanced:
Here is a mourning Rome, a dangerous Rome,
No Rome of safety for Octavius yet;
Hie hence, and tell him so. Yet, stay awhile;
Thou shalt not back till I have borne this corse
Into the market-place: there shall I try
In my oration, how the people take
The cruel issue of these bloody men;
According to the which, thou shalt discourse
To young Octavius of the state of things.
Lend me your hand.
Exeunt with CAESAR’s body
Scene II
The Forum.
Enter BRUTUS and CASSIUS, and a throng of Citizens
Citizens
We will be satisfied; let us be satisfied.
BRUTUS
Then follow me, and give me audience, friends.
Cassius, go you into the other street,
And part the numbers.
Those that will hear me speak, let ’em stay here;
Those that will follow Cassius, go with him;
And public reasons shall be rendered
Of Caesar’s death.
First Citizen
I will hear Brutus speak.
Second Citizen
I will hear Cassius; and compare their reasons,
When severally we hear them rendered.
Exit CASSIUS, with some of the Citizens. BRUTUS goes into the pulpit
Third Citizen
The noble Brutus is ascended: silence!
BRUTUS
Be patient till the last.
Romans, countrymen, and lovers! hear me for my
cause, and be silent, that you may hear: believe me
for mine honour, and have respect to mine honour, that
you may believe: censure me in your wisdom, and
awake your senses, that you may the better judge.
If there be any in this assembly, any dear friend of
Caesar’s, to him I say, that Brutus’ love to Caesar
was no less than his. If then that friend demand
why Brutus rose against Caesar, this is my answer:
– Not that I loved Caesar less, but that I loved
Rome more. Had you rather Caesar were living and
die all slaves, than that Caesar were dead, to live
all free men? As Caesar loved me, I weep for him;
as he was fortunate, I rejoice at it; as he was
valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I
slew him. There is tears for his love; joy for his
fortune; honour for his valour; and death for his
ambition. Who is here so base that would be a
bondman? If any, speak; for him have I offended.
Who is here so rude that would not be a Roman? If
any, speak; for him have I offended. Who is here so
vile that will not love his country? If any, speak;
for him have I offended. I pause for a reply.
All
None, Brutus, none.
BRUTUS
Then none have I offended. I have done no more to
Caesar than you shall do to Brutus. The question of
his death is enrolled in the Capitol; his glory not
extenuated, wherein he was worthy, nor his offences
enforced, for which he suffered death.
Enter ANTONY and others, with CAESAR’s body
Here comes his body, mourned by Mark Antony: who,
though he had no hand in his death, shall receive
the benefit of his dying, a place in the
commonwealth; as which of you shall not? With this
I depart, – that, as I slew my best lover for the
good of Rome, I have the same dagger for myself,
when it shall please my country to need my death.
All
Live, Brutus! live, live!
First Citizen
Bring him with triumph home unto his house.
Second Citizen
Give him a statue with his ancestors.
Third Citizen
Let him be Caesar.
Fourth Citizen
Caesar’s better parts
Shall be crown’d in Brutus.
First Citizen
We’ll bring him to his house
With shouts and clamours.
BRUTUS
My countrymen, —
Second Citizen
Peace, silence! Brutus speaks.
First Citizen
Peace, ho!
BRUTUS
Good countrymen, let me depart alone,
And, for my sake, stay here with Antony:
Do grace to Caesar’s corpse, and grace his speech
Tending to Caesar’s glories; which Mark Antony,
By our permission, is allow’d to make.
I do entreat you, not a man depart,
Save I alone, till Antony have spoke.
Exit
First Citizen
Stay, ho! and let us hear Mark Antony.
Third Citizen
Let him go up into the public chair;
We’ll hear him. Noble Antony, go up.
ANTONY
For Brutus’ sake, I am beholding to you.
Goes into the pulpit
Fourth Citizen
What does he say of Brutus?
Third Citizen
He says, for Brutus’ sake,
He finds himself beholding to us all.
Fourth Citizen
’Twere best he speak no harm of Brutus here.
First Citizen
This Caesar was a tyrant.
Third Citizen
Nay, that’s certain:
We are blest that Rome is rid of him.
Second Citizen
Peace! let us hear what Antony can say.
ANTONY
You gentle Romans, —
Citizens
Peace, ho! let us hear him.
ANTONY
Friends, Romans, countrymen, lend me your ears;
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answer’d it.
Here, under leave of Brutus and the rest-
For Brutus is an honourable man;
So are they all, all honourable men-
Come I to speak in Caesar’s funeral.
He was my friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
He hath brought many captives home to Rome
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honourable man.
You all did see that on the Lupercal
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse: was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honourable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause:
What cause withholds you then, to mourn for him?
O judgment! thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me;
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.
First Citizen
Methinks there is much reason in his sayings.
Second Citizen
If thou consider rightly of the matter,
Caesar has had great wrong.
Third Citizen
Has he, masters?
I fear there will a worse come in his place.
Fourth Citizen
Mark’d ye his words? He would not take the crown;
Therefore ’tis certain he was not ambitious.
First Citizen
If it be found so, some will dear abide it.
Second Citizen
Poor soul! his eyes are red as fire with weeping.
Third Citizen
There’s not a nobler man in Rome than Antony.
Fourth Citizen
Now mark him, he begins again to speak.
ANTONY
But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world; now lies he there.
And none so poor to do him reverence.
O masters, if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
Who, you all know, are honourable men:
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honourable men.
But here’s a parchment with the seal of Caesar;
I found it in his closet, ’tis his will:
Let but the commons hear this testament-
Which, pardon me, I do not mean to read-
And they would go and kiss dead Caesar’s wounds
And dip their napkins in his sacred blood,
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.
Fourth Citizen
We’ll hear the will: read it, Mark Antony.
All
The will, the will! we will hear Caesar’s will.
ANTONY
Have patience, gentle friends, I must not read it;
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men;
And, being men, bearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad:
’Tis good you know not that you are his heirs;
For, if you should, O, what would come of it!
Fourth Citizen
Read the will; we’ll hear it, Antony;
You shall read us the will, Caesar’s will.
ANTONY
Will you be patient? will you stay awhile?
I have o’ershot myself to tell you of it:
I fear I wrong the honourable men
Whose daggers have stabb’d Caesar; I do fear it.
Fourth Citizen
They were traitors: honourable men!
All
The will! the testament!
Second Citizen
They were villains, murderers: the will! read the will.
ANTONY
You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.
Shall I descend? and will you give me leave?
Several Citizens
Come down.
Second Citizen
Descend.
Third Citizen
You shall have leave.
ANTONY comes down
Fourth Citizen
A ring; stand round.
First Citizen
Stand from the hearse, stand from the body.
Second Citizen
Room for Antony, most noble Antony.
ANTONY
Nay, press not so upon me; stand far off.
Several Citizens
Stand back; room; bear back.
ANTONY
If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle: I remember
The first time ever Caesar put it on;
’Twas on a summer’s evening, in his tent,
That day he overcame the Nervii:
Look, in this place ran Cassius’ dagger through:
See what a rent the envious Casca made:
Through this the well-beloved Brutus stabb’d;
And as he pluck’d his cursed steel away,
Mark how the blood of Caesar follow’d it,
As rushing out of doors, to be resolved
If Brutus so unkindly knock’d, or no;
For Brutus, as you know, was Caesar’s angel:
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!
This was the most unkindest cut of all;
For when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors’ arms,
Quite vanquish’d him: then burst his mighty heart;
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey’s statua,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.
O, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourish’d over us.
O, now you weep; and, I perceive, you feel
The dint of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar’s vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marr’d, as you see, with traitors.
First Citizen
O piteous spectacle!
Second Citizen
O noble Caesar!
Third Citizen
O woful day!
Fourth Citizen
O traitors, villains!
First Citizen
O most bloody sight!
Second Citizen
We will be revenged.
All
Revenge! About! Seek! Burn! Fire! Kill! Slay!
Let not a traitor live!
ANTONY
Stay, countrymen.
First Citizen
Peace there! hear the noble Antony.
Second Citizen
We’ll hear him, we’ll follow him, we’ll die with him.
ANTONY
Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honourable:
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it: they are wise and honourable,
And will, no doubt, with reasons answer you.
I come not, friends, to steal away your hearts:
I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain blunt man,
That love my friend; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him:
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men’s blood: I only speak right on;
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Caesar’s wounds, poor poor dumb mouths,
And bid them speak for me: but were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits and put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.
All
We’ll mutiny.
First Citizen
We’ll burn the house of Brutus.
Third Citizen
Away, then! come, seek the conspirators.
ANTONY
Yet hear me, countrymen; yet hear me speak.
All
Peace, ho! Hear Antony. Most noble Antony!
ANTONY
Why, friends, you go to do you know not what:
Wherein hath Caesar thus deserved your loves?
Alas, you know not: I must tell you then:
You have forgot the will I told you of.
All
Most true. The will! Let’s stay and hear the will.
ANTONY
Here is the will, and under Caesar’s seal.
To every Roman citizen he gives,
To every several man, seventy-five drachmas.
Second Citizen
Most noble Caesar! We’ll revenge his death.
Third Citizen
O royal Caesar!
ANTONY
Hear me with patience.
All
Peace, ho!
ANTONY
Moreover, he hath left you all his walks,
His private arbours and new-planted orchards,
On this side Tiber; he hath left them you,
And to your heirs for ever, common pleasures,
To walk abroad, and recreate yourselves.
Here was a Caesar! when comes such another?
First Citizen
Never, never. Come, away, away!
We’ll burn his body in the holy place,
And with the brands fire the traitors’ houses.
Take up the body.
Second Citizen
Go fetch fire.
Third Citizen
Pluck down benches.
Fourth Citizen
Pluck down forms, windows, any thing.
Exeunt Citizens with the body
ANTONY
Now let it work. Mischief, thou art afoot,
Take thou what course thou wilt!
Enter a Servant
How now, fellow!
Servant
Sir, Octavius is already come to Rome.
ANTONY
Where is he?
Servant
He and Lepidus are at Caesar’s house.
ANTONY
And thither will I straight to visit him:
He comes upon a wish. Fortune is merry,
And in this mood will give us any thing.
Servant
I heard him say, Brutus and Cassius
Are rid like madmen through the gates of Rome.
ANTONY
Belike they had some notice of the people,
How I had moved them. Bring me to Octavius.
Exeunt
Scene III
A street.
Enter CINNA the poet
CINNA THE POET
I dreamt to-night that I did feast with Caesar,
And things unlucky charge my fantasy:
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
Enter Citizens
First Citizen
What is your name?
Second Citizen
Whither are you going?
Third Citizen
Where do you dwell?
Fourth Citizen
Are you a married man or a bachelor?
Second Citizen
Answer every man directly.
First Citizen
Ay, and briefly.
Fourth Citizen
Ay, and wisely.
Third Citizen
Ay, and truly, you were best.
CINNA THE POET
What is my name? Whither am I going? Where do I
dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to
answer every man directly and briefly, wisely and
truly: wisely I say, I am a bachelor.
Second Citizen
That’s as much as to say, they are fools that marry:
you’ll bear me a bang for that, I fear. Proceed; directly.
CINNA THE POET
Directly, I am going to Caesar’s funeral.
First Citizen
As a friend or an enemy?
CINNA THE POET
As a friend.
Second Citizen
That matter is answered directly.
Fourth Citizen
For your dwelling, – briefly.
CINNA THE POET
Briefly, I dwell by the Capitol.