Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова (Уильям Шекспир) - скачать книгу в FB2, EPUB, PDF на Bookz
bannerbanner
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова (Уильям Шекспир)
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Оценить:

4

Поделиться

Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова (Уильям Шекспир)

Описание книги:

Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.

Читать онлайн:

Другие книги автора

Все книги
img
Трагедия Гамлета
Уильям Шекспир
img
Укрощение строптивой
Уильям Шекспир
img
Гамлет. Ричард III
Уильям Шекспир
img
The sonnets
Уильям Шекспир
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Добавить отзыв:

Новый отзыв
img
poetry 69
Поэзия, которая не стесняется страсти, но при этом сохраняет достоинство. Svetaya пишет о близости н…
В тренде
img
АсфальтЕвгений Гришковец
«…Я знаю так много умных, сильных, трудолюбивых людей, которые очень сложно живут, которые страдают …
bannerbanner