banner banner banner
Арена, Гетера, стихи. Любовная и философская лирика
Арена, Гетера, стихи. Любовная и философская лирика
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Арена, Гетера, стихи. Любовная и философская лирика

скачать книгу бесплатно


Довольно сердцу в октябре из золота тоски,

Четырёхпалых листьев, что ложатся в руки.

По откровениям обнаженной в ночь души

Веселье… в форте, и пиано, острое страдание.

И пишутся о непредвиденном в ночи стихи,

И проступили в иней первый… ожидания.

По откровениям, как по клавишам пройдусь,

И где-то за себя бывает в чём – то стыдно.

Бывает в гордость чувства, чем-то тщусь,

Бывает и, наоборот… за что-то мне обидно.

Нет легче ноши, чем осенняя печаль,

Несу её зиме, сугробам… как потерю.

Осенний ветер рвёт из листьев палых шаль,

Посылом внутренним в который… верю.

Ложь во спасение правдой называла

Тобой еще я, милый друг, жива,

Красивый след закат сердцам оставил.

Тебе женою по закону не была,

По праву сильного ты мною правил.

Любовь твоя была на грани… зла,

Огонь надежд лишь до поры питала.

Безумству дань… я верила в слова,

Ложь во спасение правдой называла.

Тебе… я милой в добрый час была,

Прозрение словно осень по ненастью.

Печаль улыбки… по прощению зла,

Заката свет, покрытый алой страстью.

Нет веры… о предательстве слова,

А сердце, словно птах, и нет пощады.

Тебе я, милый, верною всегда была,

Я ухожу, те дни, что были, святы.

Приказ… и ночью я уехал на полгода

Ты в наготе своей негаданно красива,

Фигуры абрис сердцу не забыть.

Упруга грудь, как при дороге слива,

Такую в снах всегда хотел любить.

Идёшь ко мне… и хмель мозгами,

Не осознать значения сразу… слов.

Любили на одном дыхании и не знали,

Что нам на время лишь дана любовь.

Приказ… и ночью я уехал на полгода,

Живёт солдат удачи волей не своей.

И не дошли мои молитвы к небосводу,

Путь закодирован и не сменить ролей.

Ты снишься мне нагой, красивой,

В изгибах гибких тела негу утро пьёт.

Ему женой ты стала, мне была подругой,

И сказки той нам время… не вернёт.

По золоту песка гуляли кот и раки

Незабываемому и милому душе Крыму…

В слепящем свете моря… Бога увидал,

С зарёю утреней дельфины знак явили.

Ласкало море камни непокорных скал,

Поэта ангелы… на труд благословили.

На чистый берег… ветер прилетел,

По золоту песка гуляли кот и раки.

Быть может, я у моря задремать успел,

Приснилось всё, и то, что выше, враки.

В слепящем свете моря рано поутру

Дельфины уходили с призрачною яхтой.

За то видение… я судьбу благодарю,

Писать стихи я начал и то было счастьем.

Привиделось, возможно, спорить не берусь,

Воображение развито у каждого поэта.

Но как бы ни было, я через год вернусь,

Дождусь тех ангелов… и света, и ответа.

Мне стаи журавлиные о том кричат

Крик журавлиный в сердце остывает,
В титане солнца плавится закат.
Неспешно в вечер небо… допылает,
И не вернуть прошедших лет назад.

Рисует кто-то невидимой кистью
По листопаду в  золото дорогу у реки.
И как-то надо ладить с этой жизнью,
И гуще с каждой осенью мазки.

Уходят косяком из жизни смыслы,
Мне стаи журавлиные о том кричат.
Любить есть время, время мыслить,
И новый день по- новому…  начат.

Шьет небо косо клин, лист опадает,
Как в  зазеркалье… канули года.
Душа под отчим небом остывает,
И юность с детством снятся иногда.

Забуду вдруг тебя, ты перестанешь сниться

Зарницы к крыше дома прилетят,

Два слова не обмолвив улетят, как птицы.

Я знаком тем Творца… распят,

Забуду вдруг тебя, ты перестанешь сниться.

Забуду осень эту… губы и глаза,

Любви оковы вдруг падут и сгинут,

Ослепшая от бед и горьких слёз душа

Вдруг распрямиться, беды разом минут.

Ах, те зарницы… сердца не унять,

Оно ещё стучится нашим прошлым.

Ты замужем и не могу… тебя обнять,

Всё сразу стало как- то невозможным.

Мне знак Творец явил… и отоснилось

Всё то, что берегли года с тобой.

Приму, как есть, его святую милость,

И выполню, что мне дано судьбой.

И оба пленники мы светлых наваждений

Какая прелесть тонкость твоих слов,

Ажурная резьба озвученных суждений.

Осанка, взгляд… не удержать любовь,

И оба пленники мы светлых наваждений.

Не знал я нежности другого языка,