banner banner banner
Трафик по-русски
Трафик по-русски
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Трафик по-русски

скачать книгу бесплатно

Веня с Локтевым переглянулись, американец тем временем поспешно снял свою куртку, вывернул ее наизнанку и снова надел. Спрятав таким образом предательскую надпись «DEA», Билл отыскал на местности нужные ориентиры и вернулся к «девятке».

– Берьем, пожалуйста! Вон к тот дерьево!

Веня с Сергеем выбрались из машины и подхватили один из контейнеров. И почти сразу толком не проснувшийся Локтев оступился и загремел с невысокой насыпи вниз. Веня с огромным трудом удержал упавший контейнер наверху, а то бы он наверняка покалечил Локтева.

Американец ахнул и застыл с выпученными глазами. Веня, тяжело дыша, посмотрел вниз:

– Ты, Серый, блин, хоть под ноги гляди, что ли!

Локтев, матерясь, выбрался к машине и зло посмотрел на Панкрата:

– Слышь, боров чертов, иди помогай, мать твою так!

Но прапорщик, торчавший с жезлом на дороге, отрицательно покачал головой:

– Не положено, я это… прикрытие должен изображать!

– Я сказал, иди сюда! – прорычал Локтев. – А то я тебе сейчас такое прикрытие организую…

Дело запахло керосином, и американцу снова пришлось вмешаться.

– Не надо кричьять! – замахал он руками. – Не надо, времья и так ньет! Офицер Панкратофф согласно легенда должен вести себя как дорожный полицейский, это правда!

– Да? – сплюнул на обочину Локтев.

– Да!

– Ладно… – вздохнул Сергей. – Только из него такой офицер, как из меня мотороллер. Кабан фуев! Ладно, Веня, взяли, чего смотришь?

На этот раз все прошло более-менее гладко. Контейнер дотащили до указанного американцем места, установили и замаскировали.

За это время по дороге проехала всего пара легковушек. Прапорщик обе тормознул и проверил документы.

– Вот урод, а? – толкнул Веню Сергей.

– Кто?

– Как кто? Панкрат, боров этот чертов! Он только что с водителя вон той «Оки» стольник стрельнул, я видел! Мы тут надрываемся, а эта падла «капусту» рубит! Нет, я ему точно сегодня морду начищу!

– Да ладно, Серый, успокойся…

Американец к этому времени закончил ковыряться в ящике, закрыл его и спросил:

– Сорри, а что есть «рубить капуста»? Мы на курсах этого не учить.

– Гм-м… – покосился на Локтева Веня. – Это вроде как фразеологизм такой. Означает зарабатывать деньги.

– А-а, делать бизнес?

– Да-да. Бизнес.

– Поньял. Значит, «падла» – это тот, кто делает бизнес. Надо будет занести в свой карманный переводчик…

Вернувшись к машине, американец велел Панкрату проехать вперед метров триста, после чего Веня с Локтевым уже без происшествий установили в кустах второй контейнер.

Покопавшись в нем, Билл связался по спутниковому телефону со своими коллегами. Через пару минут они ему перезвонили, и американец успокоился окончательно.

– Гуд! – показал он большой палец. – Спутник принимать наш сигнал и передавать в НАСА. А НАСА передавать его к нам в агентство.

– Так, а что это за фигня вообще? – кивнул Локтев на замаскированный в кустах ящик.

Расслабившийся американец принялся объяснять на ломаном русском. «Фигня» оказалась портативным источником направленного излучения. Предназначались боксы для точной привязки получаемой из космоса картинки к местности. Зачем это нужно, Локтев до конца так и не понял.

Зато заметно заволновался, услышав об излучении. Мгновенно пересев таким образом, чтобы между ним и контейнером оказался американец, Сергей спросил:

– Так, а это, Билл… Может, ну его на фиг, в машине лучше посидим?

– Зачем в машине?

– Ну, излучение все-таки. Станет главный орган на полшестого, и что тогда делать?

– А что есть главный орган?

– Ну это тот, который ниже пояса болтается!

– А-а, понял! – засмеялся Билл.

Выяснив, что такое «полшестого», американец аккуратно занес это выражение в свой карманный электронный переводчик и только после этого объяснил, что за свое мужское достоинство Локтев опасается зря.

Собственно источники излучения не превышали размерами авторучку. А вот помещены они в целях безопасности были в свинцовые контейнеры. Но даже если бы контейнеров не было вообще, то и тогда схватить опасную дозу не так просто.

– Короче, Серый, стандарты безопасности у них не чета нашим, – вздохнул Веня. – Так что не боись.

– Да я и не боялся, Веник, с чего ты взял? – изобразил удивление Локтев. Вытащив пачку «Донского табака», он протянул ее американцу. – Угощайся, Билл!

– Нет-нет, – покачал головой тот. – Ноу смокинг! Вредно для здоровья. Наше начальство это не поощрять. Никотин есть наркотик. А наше агентство с наркотиком бороться.

– Ну и зря, – пожал плечами Локтев. Прикурив сигарету, он выпустил дым в сторону и спросил: – А ты-то сам откуда? Из Нью-Йорка?

– Нет. Из Бостона.

– Понятно, – почесал затылок Локтев. – Ну и как там у вас в Бостоне? Вообще?

– Гуд! – поднял большой палец Билл, потом наклонился к Сергею и доверительным тоном спросил: – А где здесь у вас ближайший туальет? А то на карте не указано.

– Ой, не могу! – даже поперхнулся дымом Локтев. – Во артист, а?

– А что такое? – спросил Веня.

– Туалет ему подавай! – простонал Локтев. – Благоустроенный.

– Но мне нужно пи-пи… – растерянно проговорил американец. – Отчень нужно. Уже не могу терпеть.

– Ой, я сейчас сдохну! – повалился на траву Локтев. – Это как в анекдоте! Собака не нашла столба и обоссалась…

– Да заткнись ты, Серый! – поднялся на ноги Веня. – Идем, Билл. В общем, у нас тут все по-простому, биотуалетов с собой не возим. Как говорится, мальчики налево, девочки направо. Так что смело двигай вон туда и делай свое дело.

Проводив американца до кустов, Веня вернулся к Локтеву. Тот уже поднялся с травы и раскуривал выпавшую сигарету.

– Отвел?

– Отвел, – хмуро кивнул Веня. – Слышь, Серый, ты можешь вести себя поприличнее?

– А че я такого сделал? – пожал плечами Локтев. – Ты мне лучше скажи, Бостон – это что, город такой?

– Да.

– Большой?

– Очень. До миллиона жителей.

– А я и не знал, – присвистнул Локтев. – В Америке?

– Ну не в Африке же!

– Надо будет, наверное, себе с получки карту купить. И в туалете на двери повесить… – сказал после паузы Локтев.

В этот миг из-за кустов, в которых скрылся Билл, донесся какой-то приглушенный вскрик.

– Слышал? – быстро повернул голову Веня.

– Что?

– Кажется, Билл крикнул!

В следующий миг Веня вскочил на ноги и устремился к кустам. Локтев уставился ему вслед:

– Ты че, дурак? Дай человеку нормально в туалет сходить!

Глава 9

Будучи человеком воспитанным, Билл Макгилл постарался углубиться в кусты как можно дальше. В результате он оказался неподалеку от первого замаскированного контейнера и услышал странные голоса.

Немало удивившись, Билл прошел еще немного вперед, раздвинул кусты и замер с открытым ртом и расстегнутой ширинкой. Буквально в нескольких метрах от него у тайника копошились какие-то люди.

Их было трое. Двое мужчин и одна женщина. Женщина держала за ручку странного вида детскую коляску. А мужчины как раз дружно наклонились, собираясь поднять контейнер.

– Стойте, стойте! – рванул к ним из кустов Билл. – Это нельзья брать! Это собственность агентства!

Мужчины быстро повернулись. И окинули подскочившего американца злобными взглядами. Один из них сплюнул Биллу на ботинок и спросил:

– Слышь, Петро, он че-то вякнул или мне послышалось?

– Вякнул, Витюха!

– А кто он такой?

– Наверное, немец какой-нибудь. Пацаны говорили, что фрицы хотят все наши взорванные ракетные шахты скупить!

– Ненавижу немцев! – сплюнул Витюха на вторую туфлю Макгилла.

Только вплотную приблизившись к незнакомцам, Билл в полной мере осознал свою ошибку. Разило от них ужасно – и перегаром, и застарелым потом, и даже мочой. А безумные взгляды их были полны злобы. И Билл понял, что надо сматываться.

Он тут же сделал шаг назад, но споткнулся о ветку и упал. В тот же миг оба бомжа-металлоломщика подскочили к нему. Билл быстро прикрыл голову руками и вскрикнул:

– Я не есть немьец! Я американец!

– А америкосов я вообще терпеть не могу! – выдохнул Витюха.

В ту же секунду на Билла обрушился целый град ударов ногами. Причем били бомжи не абы как, а старались попасть по болевым точкам – под дых, по почкам и в пах.

Американец хотел было позвать на помощь, но вместо крика из его горла вырвался лишь приглушенный хрип. И тогда Билл с перепугу вскочил на ноги и бросился наутек.

Но пробежал он всего пару метров, после чего его подцепили сзади и снова сбили на землю.

– Убью падлу! – прохрипела подскочившая от коляски женщина, замахиваясь черенком лопаты с приделанным на конце металлическим прутом.

Билл решил, что это такое изощренное орудие убийства, и совсем было собрался умирать. На самом же деле в руках женщины был обычный щуп, которым металлоломщики выискивали в земле разлетевшиеся фрагменты ракетных шахт. Правда, американцу в любом случае было бы несдобровать, но тут из кустов вынырнул Веня.

– Стоять! – хриплым фальцетом заорал он.

Рука женщины дрогнула, Билл успел увернуться от удара. Один из бомжей крякнул:

– Гляди, Петро, ешо один!

– Бачу! – оскалился Петро.

В тот же миг в его руке возник внушительного вида тесак, вроде мачете. Предназначался он для рубки кабелей, но и для боевых действий тоже годился.

Веня мгновенно оценил ситуацию и по-боксерски прыгнул в сторону, стараясь увести противников от распластавшегося на земле американца. Одновременно Веня попытался быстро расстегнуть поясную сумку, где у него лежал пистолет, и крикнул:

– Серый, сюда!

«Молнию», как это обычно бывает, заело в самый неподходящий момент. Зато Билла бомжи оставили в покое, дружно надвинувшись на Веню. В глазах троицы стояла ненависть.

– Уползай, Билл! – успел крикнуть Веня, и тут же на него с визгом устремилась женщина.

Щуп в ее руке описал размашистую дугу. Веня легко уклонился от удара, женщина по инерции развернулась, подставив Вене затылок. Ее можно было легко вырубить одним ударом, но Веня даже в этой ситуации остался джентльменом и просто сильно толкнул бомжиху в спину.