Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица (Уильям Шекспир) - скачать книгу в FB2, EPUB, PDF на Bookz
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица (Уильям Шекспир)
Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Оценить:

3

Поделиться

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица (Уильям Шекспир)

Описание книги:

Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (1840—1921) к комедии У. Шекспира «Много шума из ничего» — «Клавдио обвиняет Геро в бесчестии».

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица

Читать онлайн:

Другие книги автора

Все книги
img
The sonnets
Уильям Шекспир
img
Romeo & Juliet
Уильям Шекспир
Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Добавить отзыв:

Новый отзыв
img
Сага Ушедших
Продуманный мир с высокой детализацией, интересные герои. Не банально, интересно развитие дальнейшей…
В тренде
img
АсфальтЕвгений Гришковец
«…Я знаю так много умных, сильных, трудолюбивых людей, которые очень сложно живут, которые страдают …
bannerbanner