banner banner banner
Вернуть любовь
Вернуть любовь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вернуть любовь

скачать книгу бесплатно

Стать королём ему пора.
Вот из-за леса солнце всходит,
Колдун к мечу юнца приводит
И тайну ведает ему,
Уж господину своему.
Артур словам его не верит.
Как это всё умом измерить?
За меч святой руками взяться
И сразу камнем оказаться.
Нет! Ни за что и никогда!
Он проживёт свои года
С отцом и матерью в деревне.
Работать в поле, сеять семя.
Красивых женщин обнимать,
Рассветы на реке встречать.
Артур.
Не правда, всё! Не верю я.
Мерлин.
Быть королём – судьба твоя,
Которую шестнадцать лет
Хранил я от кровавых бед.
Артур.
Знать не желаю это я.
Есть у меня семья моя,
Любимые – отец и мать.
Мерлин.
От них ты правду хочешь знать?
Кем жил в деревне дни свои
Тебе поведают они.

Вдруг гром пронёсся над землёй.
Сверкнула молния дугой.
И ветер, мощью своих сил,
Деревья наземь повалил.
Град вдруг посыпался с небес.
И видит юноша – отец
Идёт к нему, а рядом мать.
О чем они хотят сказать?!
Эктор.
Артур, сынок, всё это правда!
Душа и рада, и не рада.
Но у тебя – святой обет.
Стать королём в шестнадцать лет.
Артур (запальчиво, в истерике).
Душа моя горит в огне!!!
Но почему, скажите мне,
Меня от матери отняли,
В семью, чужую мне, отдали?!
И вы теперь, в семье моей,
Дороже всех других людей.
Эктор.
Всё это Мерлин совершил.
Мерлин.
Быть может, я и согрешил.
Другого не было пути,
Чтоб жизнь твою, Артур, спасти.
Мать тебя в муках родила.
Сама при родах умерла.
У короля, закон таков,
Всегда есть множество врагов.
Отца в итоге отравили,
Тебя же просто бы убили.
Я наперёд всё это знал,
Поэтому тебя отдал
В семью, любимую тобой.
И перед нами ты – живой.
Эктор.
Ты образ жизни вел обычный,
Для высшей знати непривычный.
Тогда Душа добро познаёт,
Когда лишения узнаёт.
Лишившись королевских пут,
Ты с детства знал тяжёлый труд.
Ты помогал другим в беде,
Сам помощь принимал в нужде.
Мечом владеть ты научился,
Отважно с недругами бился.
И мы смогли тебя сберечь.
Ты – наш король! Возьми свой меч!
Мерлин.
Но должен ты, Артур, понять –
Лишь силу сможет меч принять.
Уверенность мужской руки
Сомненьям сердца вопреки.
Возьми его, поняв умом,
Что хочешь стать ты королём.
Чтобы всю жизнь, в тревогах дней,
Нести добро Земле своей.
А если нет в душе той Веры,
То не входи ты в эти двери.

Блеснул огонь в глазах Артура,
И двинулась его фигура
На смертный для других порог.
И… засверкал в лучах клинок.

Картина четвёртая

Не сразу короля признали.
С ним злые силы враждовали.
Убить хотели, отравить.
И жизнь Артура погубить.
Но рядом Мерлин был всегда.
И он хранил его года.
Король народ объединяет
И королевством управляет.
К нему однажды обратился
Король Шотландии. Взмолился.
Просил помочь в войне с врагом,
Что ломится в шотландский дом.
Помочь соседу – дело чести.
Идут на битву они вместе.
Артур так доблестно сражался.
И вдруг…надёжный меч сломался.
С коня отважный рыцарь сбит
И без сознания лежит.
Дочь короля его находит
И в замок воина привозит…
Он без сознанья долго был,
Но выжил и глаза открыл.
Артур (морщась от боли, но с улыбкой и юмором).
Я вижу свет! И значит, я живой.
И рядом леди милая со мной.
Раз удалось живым в бою остаться,
Учиться буду лучше в битвах драться.
Леодегранс.
Язык мой молвить истину посмеет.
Тебя нет лучше, кто мечом владеет.
Ты смелым был в бою и храбро дрался.
Артур.
Я помню, от удара меч сломался,
И беззащитным стал я на коне.
И меч врага, затмил сознанье мне.
Леодегранс.
Когда в бою ирландцев мы погнали,
Нашла тебя Джиневра в поле брани.
Не отдавала смерти жизнь Героя.
И день, и ночь была она с тобою.
Артур.
О! Леди! Вы, спаситель нежный мой.
С небес Вы были посланы судьбой.
Всю жизнь я буду Вас благодарить
За то, что продолжаю в мире жить.
Джиневра.
Вы помогли отцу врага разбить.
Не надо Вам меня благодарить.
Ведь я не только Вашу жизнь спасала,
Всех раненых. Их было там немало.
Творить добро – моё предназначение.
Артур.
Нет слов. Одно немое восхищение.
Леодегранс (вмешивается в разговор).
Я удалюсь, приду к исходу дня.
Дел важных очень много у меня.
Спасёт тебя от хвори, непременно,
Своей заботой, дочь моя, Джиневра.
Артур (задумчиво улыбаясь).
Джиневра…Так чудесно и красиво.
Прекрасное, таинственное имя.
Вы – добрая волшебница и фея.
Пред Вашим взором сердцем я немею.
Вы с неба были посланы судьбою.
И жизнь мою спасли на поле боя.
И перед Вами я теперь в долгу.
Любой каприз Ваш выполнить смогу.
Песнь Джиневры.
С поля боя Вас везла.
Грудь слезами Вам прожгла.
Небеса просила,
Чтобы злая сила
Вашу жизнь не забрала.
Вы ведь добрые дела
Делаете в жизни
Для родной Отчизны.
Рядом с Вами хочу быть.
Одного лишь Вас любить.
Ваша жизнь опасна,
С Вами я согласна
Вместе быть в любой беде.
Разделить печаль в судьбе.
Лишь бы только вместе.
Вы ведь – пленник чести.
Сердцем чувствую своим.
Вы до смерти мной любим.
Вам, как будто жизнь в бою,
Своё сердце отдаю…
Джиневра.
Король! Вам нужен отдых и покой.
Вы обретёте здесь его, со мной.
Но об одном хочу я Вас просить —
Души своей страданья мне излить.
Для Англии Вы богом рождены
И много славных дел свершить должны.
Мудры не по годам – все это знают.
Но что же Вашу душу так терзает?
Артур.
Я не достоин званья короля!
В крови людской горит моя земля.
Что не деревня – то свои законы.
И в каждом поселеньи – свои троны.