
Полная версия:
И. Ефремов. Лезвие бритвы. Рецензия

Сергей Овчинников
И. Ефремов. Лезвие бритвы. Рецензия
Неожиданное для меня самого обращение к условному классику. Почему условному? Ну, наверное, потому что Ефремов занимает некое промежуточное положение. Кто-то его считает вообще фантастом. Да меня не оставляют впечатления от "Часа быка", отрывки которого я выискивал в старых подшивках "Техники молодежи" в детстве на даче. Тем не менее, его текст, и по структуре, и обстоятельности несомненно наследует лучшие повествовательные качества золотого века русской литературы. Так, по крайней мере, мне казалось по детским воспоминаниям. Ну а мне захотелось просто отключиться на какое-то время. Нырнуть, что ли, но не слишком глубоко – так, чтобы не совсем утратить связь с действительностью. Иван Антонович показался мне для этого наиболее подходящим вариантом. Хотя сразу оговорюсь, что впечатлениям суждено было скорректироваться самым драматичным образом, но обо всем по порядку.
Итак, Лезвие бритвы. Знакомство с этим романом у меня началось ещё в детстве. Когда я услышал от кого-то из родственников во время семейного застолья эту цитату в форме тоста, я конечно даже не догадывался об авторстве. Ну что там, вот она:
"Мужчины только притворяются, что любят сухое вино, тонких девушек и музыку Хиндемита. На деле все они предпочитают сладкие вина, полных женщин и музыку Чайковского."
Лет через сорок я почувствовал себя готовым прикоснуться и к остальному тексту этого замечательного (почему-то я был в этом убеждён) произведения.
Глава 1. Анна.
Дальше, наверное, не буду так подробно, но первое впечатление, как глоток дорогого вина, требует отдельного упоминания.
Первое, что должен заметить и на что обратить внимание – обаяние нарратива. Да, и, подбираясь к концу первой главы, я уже в плену. Замечаю, что мой собственный слог видоизменяется в безотчетном стремлении выразить созвучие и соосязание прочитанному.
Иван Антонович с пролетарской прямотой нарезает повествование, как докторскую по два-двадцать, уверенными, но не толстыми ломтями, обильно перекладывая зеленушечкой природных описаний. С описаниями, конечно, не Бунин, но густо.
М-да, чего это я про колбасу, может голоден просто. Не подумайте дурного, в советском прошлом я вообще-то предпочитал докторскую.
К нарративу кстати никаких претензий. Он меня практически манит своей олдскульностью. Так сказать, олдо́во, но не замше́ло.
Само собой, повествование неторопливо и обстоятельно. Понимаем, стремительного экшена и не ожидалось.
Так вот, от этого неспешного нарратива автор временами отвлекается дабы объяснить своего героя.
Скажете, дурной тон? Я тоже этого не люблю. А здесь толкования героя делаются ещё с таким духоподъемным пафосом, т.с. возвышенным взором за край горизонта в самоё светлое будущее. В подобной стилистике мне отчего-то видится столько прекрасной и наивной в своем идеализме веры. Т.е. мои розовые очки всё ещё на месте, продолжаю идеализировать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов