banner banner banner
Вернуть и потерять
Вернуть и потерять
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Вернуть и потерять

скачать книгу бесплатно

– Доброго утра, – поздоровался он с незнакомцем. – Ты откуда пришел?

– Да тут уже деревня недалеко, – обрадовал его юноша. – Меня Лореем звать, а тебя как величать?

– Аларин я.

– Что ж, Аларин, я вот тебе воды принес. Держи. Целый кувшин. Пей на здоровье. – И Лорей действительно протянул глиняный кувшин, полный воды. Аларин удивленно взглянул на него. – Да бери, пей. За меня не беспокойся. Я уже наелся и напился.

– Ты никак в деревне побывал, пока я спал? – догадался Аларин, беря в руки посуду и начиная жадно глотать холодную чистую воду.

– Верно, – зубасто улыбнулся Лорей. – И вернулся за тобой. Так что пей и пойдем дальше – в деревню.

– Где же птица, которую я спас? – поинтересовался он у юноши.

– А, орел тот, – догадался Лорей. – Не беспокойся, с ним все в порядке. Мы о нем позаботимся. Он очень тебе благодарен за свое спасение.

– Я рад, что помог ему, – улыбнулся Аларин. Он еще раз мельком взглянул на юношу и заметил, что у него перевязано правое плечо. Однако своего удивления не показал и, быстро выпив воду, отдал почти пустой кувшин Лорею.

– Спасибо тебе большое, – искренне поблагодарил его Аларин.

– Это тебе спасибо, – хитро улыбнулся тот, а затем добавил, глянув в кувшин: – Решил немного оставить на дорогу?

– Не совсем, – честно ответил Аларин. – Скорее напился наконец-то.

– Я рад. Идем?

– Да, конечно.

Аларин поднялся с земли и направился вслед за новым провожатым, с удивлением обнаружив средь поля дорожку, которой раньше здесь не было.

Через некоторое время они пришли в деревню. Аларин давно не видел таких заброшенных: это была старая деревня с небольшими покосившимися одноэтажными домами, рядом с которыми лежали тяжелые вязанки дров; узкими тропинками; колодцами, расположенными далеко друг от друга.

– И как же место данное зовется? – поинтересовался Аларин у своего спутника.

– Дымовка, – ответил тот. – Тут повсюду дым. То из труб, то от костров, а иногда и пожары случаются. Отсюда и название.

– Ясно. И где же ты живешь?

– А во-о-он в том доме, – показал рукой Лорей на одну из многочисленных построек. – Там же и моя матушка с батюшкой.

– О. Ты их так называешь?

– А-а-а, я понял, – протянул Лорей. – Тебе привычен другой язык, да? Хорошо, буду с тобой разговаривать на нем.

– Какой язык? – не понял Аларин. – Мы разве не на одном говорим?

– Нет. Наш язык – язык ваших прадедов, ваших предков. Собственно, как и деревня. Ты ведь наверняка отметил, что таких у вас осталось мало, правда?

– Верно, – подтвердил Аларин и решил задать вопрос, который мучал его с момента появления в деревни: – Я в прошлое попал?

– Нет. Ты попал в другой мир.

– Я умер?

– Нет, – рассмеялся Лорей. – Переместился из своего в наш. Так иногда случается. Большинство людей попадают сюда из любопытства и лишь некоторые из-за необходимости. Тебя сюда что привело?

– Я свою жену ищу, – грустно ответил Аларин. – Ее украл какой-то мужчина в черном, а я последовал за ним по совету Ветра. Вот и оказался здесь.

– Мужчина в черном, говоришь? – нахмурился Лорей.

– Да. Ты его знаешь?

– Кто ж его не знает? Он владелец этих земель.

– Правда, что ли? – не поверил Аларин.

– Какой мне смысл тебя обманывать?

– И кто он такой, этот владелец земель?

– Черный колдун, – «обрадовал» его Лорей. – А звать его Аломор.

– Маг? – удивленно переспросил Аларин. – Они разве существуют?

– У вас, может, и нет, а у нас – да. По сути, мы все здесь немного маги. Кто чем владеет.

– Да?

– Да.

– А ты чем?

– Секрет, – хитро улыбнулся Лорей. – Может, расскажу, а может, и нет. В любом случае тебе будет нелегко. Не думай, что в сказку попал.

– А куда же, если не в нее?

– В иную реальность. Но тут отнюдь не сказка.

– Что от Аломора житья нет? – догадался Аларин.

– Не совсем, – тяжело вздохнул Лорей. – Но многих прекрасных девиц он забрал себе. Никто не знает, зачем они ему. Но ни одна из них до сих пор не вернулась домой.

– И что же, вы не пытались с ним бороться?

– Пытались, – хмуро ответил Лорей. – Вот только кто это делал, там и остались.

– У тебя тоже девушка пропала, да? – спросил Аларин, почувствовав грустное настроение Лорея.

Тот молча кивнул.

– Невеста моя. Я пытался ее спасти, но сам едва не погиб. Еле ноги оттуда унес. Теперь коплю силы, чтобы снова пойти в бой. Аломор будто бы заколдовал мою возлюбленную. Я пытался ее отговорить к нему идти, но не получилось. Она только грезила им и его мрачным замком, пропади он пропадом!

– И где находится обитель Аломора? – поинтересовался Аларин, собираясь немедленно туда отправиться.

– Не так-то близко. Видишь, вон темный шпиль возвышается далеко за горизонтом? – Лорей указал рукой куда-то вдаль. Присмотревшись внимательнее, Аларин действительно увидел высокий, острый шпиль. – Вот там и живет окаянный похититель наших девиц. Ой, извини, я опять по-другому говорю.

– Да ничего, я понял, – мрачно ответил Аларин.

– Все еще хочешь спасти свою жену?

– Естественно, – уверенно произнес Аларин.

– Тогда добро пожаловать к нашему очагу, – радостно улыбнулся Лорей и отворил двери хижины. – Мам, пап, я дома! Где вы?

– Лорей, это ты, сынок? – из-за печки показалась светловолосая женщина. – О, ты гостя привел?

– Да, да, – ответил сразу на оба вопроса юноша.

– Уж не того ли, кто тебя спас?

– Мама! – возмущенно воскликнул Лорей.

– А-а-а, – понятливым шепотом протянула мать. – Он не знает, да?

Лорей кивнул.

– Что ж, добро пожаловать в Дымовку и в наш дом, в частности, – добродушно проговорила женщина. – Прошу к столу. Сейчас я накрою.

– А отец где?

– В лес пошел, – ответила мать Лорея. – Скоро должен вернуться.

– Ясно.

Аларин сел за небольшой деревянный стол, стал ждать угощенье, с интересом осматриваясь по сторонам и все больше дивясь увиденному. Дом, а точнее, изба была обставлена прямо как в давности на Руси. Здесь присутствовали и длинные скамьи, и печь, и пара старых деревянных стульев.

Вскоре на стол перед Аларином поставили чугунок с вареной картошкой и тарелку со щами.

– Ох, спасибо, добрая хозяюшка! – поблагодарил он мать Лорея.

– На здоровье! – улыбнулась она и принялась готовить дальше еду, как понял Аларин, уже для своего мужа. Лорей же лег на печь отдохнуть.

Сытно поев, Аларин неожиданно обнаружил, что его снова клонит в сон.

– Поспи, добрый молодец, – ласково проговорила хозяйка. – Сейчас я тебе постелю…. Лорей! Быстро слезай с печи! Дай своему спасителю поспать.

– Да он спал только недавно, – возмутился юноша.

– Ничего страшного, еще поспит. Ему силы нужны. А ты, если так сильно хочешь, на скамье поспишь. Слезай с печи, говорю!

С горестными вздохами Лорей легко спрыгнул вниз и сел на скамью ждать, пока мать сделает ему постель. Женщина поправила сбитую перину на печи и вежливо пригласила на отдых Аларина, который сразу уснул, чуть голова коснулась мягкой подушки. Уже сквозь сон он увидел, как Лорей, недовольно ворча на мать, укладывается спать на скамье напротив.

Проснулся Аларин, когда было уже за полдень. Он еще решил немного полежать, как вдруг услышал в избе голоса, к которым стал прислушиваться.

– Сколько раз тебе говорила, Лорей, чтобы ты не летал на границу? А тебе все в игрушки играть.

– Мам, да ничего страшного не случилось, – попытался успокоить ее сын. – Спасли же.

– Да? – возмутилась женщина. – А если бы ты погиб? Если бы он решил тебя убить?

– Он не из таких, – уверенно возразил Лорей. – Хотя и были у него сомнения, но он совладал с собой.

– Что-о? Сомнения? – вскричала его мать.

– Ой, – Лорей понял, что сказал лишнее.

– А ну иди сюда!

– Что, отшлепаешь меня, как в детстве? Я не ребенок уже! Где хочу, там и летаю!

– Лорей, я же за тебя переживаю, – уже мягче проговорила мать. – Лучше бы подумал, что с нами будет, если ты погибнешь. – С горечью добавила она. – Не ходи больше в тот проклятый замок, прошу тебя. Не вернешь невесту уже. Смирись с этим.

– Нет, мама! Я не позволю, чтобы она осталась с Аломором. Верну ее во что бы то ни стало!

– Да ты никак прийти в себя не можешь после того боя, – запричитала женщина. – И опять рвешься?

– Да, рвусь. Потому что не собираюсь сидеть сложа руки! Я как раз и коплю силы для следующего боя, чтобы ты знала!

– Ой-ой-ой, – мать Лорея начала горестно всхлипывать.

– Дорогая, успокойся, – ласково произнес ее муж. – Ты бы лучше гордилась тем, каким смелым и отважным вырос наш сын.

– Вот-вот, – буркнул Лорей.

– Так я… я…

– Все, все, вытри слезы, – отец Лорея подал своей жене платок. – Но я согласен с тем, что нашему сыну не следовало летать к границе с людьми. – Он строго взглянул на него, Лорей – изумленно в ответ. – А если кто-нибудь поймет, кто ты? Твой гость, которого ты привел, например. Люди алчны и жестоки. Они считают все чуждое опасным, потому чаще всего убивают, не разбираясь, кто есть кто. Они не думают о таком.

– Не все такие, – возразил Лорей. – А мой гость вряд ли об этом догадается. Если только наш разговор не услышит.

Тут все посмотрели в сторону печи. На первый взгляд показалось, что Аларин их не слышал, но…

– Увы, – сделал неутешительный вывод Лорей. – Кое-кто подслушал наш разговор.

После этих слов Аларину пришлось открыть глаза.

– Я не нарочно, – оправдался он и затем спросил у Лорея: – Ты был тем орлом, ведь так?

– Да, – сознался юноша. – Но я могу не только птицами становиться.