скачать книгу бесплатно
– Нет. Мой муж умер год назад. Мы с дочкой остались вдвоем.
– Сочувствую. Наверное, непросто растить ребенка одной.
– Вы правы. Но у меня потрясающие друзья. Эми, с которой я была в ночь аварии, позволила остановиться нам здесь, пока я не найду работу. Она чудесный человек.
– Значит, это не ваш дом?
– Нет. Это наше временное пристанище.
– А чем вы занимаетесь? – изучающе посмотрел на нее Купер.
«Я отвергнутая наследница империи «Форте фудс».
– Я повар. Шеф-повар, если точнее. Но прямо сейчас я бы согласилась работать официанткой в местной столовке, чтобы иметь возможность оплачивать свои счета. – Она улыбнулась, чтобы с лица Купера исчезло обеспокоенное выражение.
– Мамочка, я хочу есть.
– Хорошо, радость моя. Сейчас что-нибудь приготовим.
Купер поднялся с места и взял свою шляпу.
Белла тоже встала и жестом указала на Сиенну:
– Теперь видите, почему я не могу просто собраться и приехать на ваше ранчо сегодня?
– Вижу. Но, пожалуйста, обязательно приезжайте. Поскорее. И привозите с собой малышку. Ей точно понравятся наши лошадки. Вот визитка брата. Тут указан его адрес и номер телефона. И спасибо, что не стали возмущаться по поводу того, каким образом мне удалось вас найти. Это было против всех принципов Лорен, но она согласилась, потому что, похоже, Джаред может прийти в себя после аварии, только поговорив с вами.
– Вы возлагаете на меня слишком много надежд.
– Но это сработало? – невинно захлопал ресницами Купер.
– Может быть, – не стала отпираться Белла.
«Ты должна поехать. Я знаю, что тебе очень хочется. Так езжай и удовлетвори свое любопытство. Встреться с человеком, которому спасла жизнь».
Слова Эми эхом раздавались в ее сознании, когда она стояла на пороге дома Джареда Стоуна. На улице было довольно прохладно, и Белла еще крепче прижала к себе Сиенну. Дверь, в которую она только что постучала, была украшена двумя одинаковыми гирляндами из шишек, напоминая о том, что через пару недель наступит Рождество.
Только у Беллы отсутствовало праздничное настроение. При жизни Пола это время года всегда было полно веселья и радости. И четыре Рождества, которые она провела с ним, были самыми лучшими в ее жизни. Теперь она не ждала никаких чудес, и только ради Сиенны постарается сделать этот праздник особенным.
Двери распахнулись, и на пороге появилась женщина шестидесяти с небольшим лет.
– Вы, должно быть, Белла Рейд. Входите. Мы ждали вас. Я Мэри, помощница по дому мистера Стоуна.
– Здравствуйте, Мэри. Приятно познакомиться.
– А кто эта маленькая девочка?
– Это моя дочь, Сиенна.
– Какой красивый ребенок, – улыбнулась Мэри. – Пожалуйста, входите. Джаред ждет вас. Он очень обрадовался вашему приезду, – с искренней теплотой сказала она. – И я тоже очень рада познакомиться с вами. Вы спасли ему жизнь. Вся его семья в неоплатном долгу перед вами.
Мэри пропустила Беллу и Сиенну внутрь, а потом неожиданно крепко обняла их.
– Спасибо. – Она быстро отстранилась и вытерла выступившие на глазах слезы. – Не обращайте внимания на глупую женщину. Но я не могла не обнять вас.
– Все в порядке, – заверила ее Белла. – Похоже, Джаред очень дорог вашему сердцу.
– Я забочусь о нем с самого его детства.
– Мэри? – послышался нетерпеливый мужской голос.
– Джаред, они здесь. – Женщина махнула рукой в сторону гостиной: – Вам лучше войти. Я оставила на столе лимонад и печенье с шоколадной крошкой, – добавила она, и Сиенна расплылась в улыбке, услышав о сладостях. – Если что-то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать.
– Спасибо.
Испытывая легкое волнение, Белла вошла в гостиную и увидела, как Джаред медленно, но решительно поднимается с кресла.
– Белла Рейд? – превозмогая боль, спросил он.
– Привет, Джаред. Пожалуйста, присядьте, – попросила она.
Его лицо тут же смягчилось.
– После вас, – демонстрируя техасскую вежливость, ответил Джаред и продолжил, когда она присела: – Спасибо, что приехали. – Теперь его голос был более звучным и властным, чем в больнице. Джаред немного поморщился от боли, опускаясь в кресло. На его подбородке через щетину проглядывали красные царапины, а лоб над левой бровью был залеплен пластырем. Длинноватые прямые волосы Джареда напоминали прическу Брэда Питта, а от его темно-синих колдовских глаз невозможно было оторваться. – Это ваш ребенок?
– Да. Мою дочь зовут Сиенна. – Малышка смущалась и не поворачивалась к Джареду. – Она немного стеснительная.
Джаред улыбнулся, и его лицо буквально просияло.
– Сколько ей лет?
– Через два месяца будет два годика.
– Она похожа на вас.
– Спасибо. Джаред, как вы себя чувствуете?
– Я дышу и жив, так что все в порядке. Мне, наверное, придется какое-то время соблюдать постельный режим.
– Вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, когда мы виделись.
– Надеюсь, – снова улыбнулся Джаред. – М-м-м… Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали. Нет, не так. Мне необходимо поблагодарить вас. Вы вытащили меня из этой машины и спасли мне жизнь. Не уверен, что когда-нибудь смогу отблагодарить вас.
– Боже правый, этого и не нужно делать. Я просто рада, что оказалась на той дороге в нужную минуту.
– Я тоже. В тот день мне несказанно повезло. Все, что я помню из той ночи, – это как моей руки коснулась чья-то мягкая ладонь, утешая меня и унимая нараставшую во мне панику. А потом вы заговорили, и ваш голос показался мне целебным бальзамом, словно ангел с небес говорил мне, что все будет хорошо.
Он вдохнул и поморщился от боли.
– Вам трудно говорить?
– Нет. Только дышать. Купер сказал, что вы вдова. Белла, я сожалею о вашей потере. – Он сказал эти слова со сдержанным уважением, и в них не было ни тени праздного любопытства, которое могло разбередить старые раны.
– Спасибо. Было немного тяжело, но мы с Сиенной справляемся.
– Это замечательно. Как я понял, вы сейчас в поисках работы.
– Да, я была на собеседовании, но… – Белла запнулась и покачала головой. – Это не имеет значения.
– А мне кажется, имеет.
– Вот как? – удивилась она.
– Да. – Он перевел взгляд на Сиенну, которая немного оттаяла и начала украдкой посматривать на него.
– Джаред, вы мне ничего не должны. Правда. – Боже, если он выпишет ей чек, она умрет от стыда. Она не спасала жизнь ради вознаграждения.
– Дело в том, что вы можете помочь мне, а я могу помочь вам.
– Каким образом?
– Вы уже познакомились с Мэри. Она чудесная женщина, но далеко не молода. А с моим нынешним положением у нее неизбежно появится дополнительная работа. А я не хочу перегружать ее. На протяжении долгого времени Мэри работает на два дома. У меня и у Купера. Но теперь, боюсь, она будет не в состоянии справляться со своими обязанностями.
– Почему вы говорите об этом мне? Как я могу вам помочь?
– Как я понял, вы хорошо готовите. И так получилось, что мне нужен личный шеф-повар.
– Личный шеф-повар? – потрясенно переспросила Белла.
– Да. Я давно подумывал об этом, чтобы Мэри могла бы немного отдохнуть. Короче говоря, я предлагаю вам работу.
– Быть… вашим… личным… шеф-поваром?
Джаред чувствовал себя в долгу перед ней и решил отблагодарить таким вот образом.
– Да.
– Но вы даже не знаете, гожусь ли я для этой работы.
– Если хотите, можете прислать мне резюме. Но оно мне ни к чему. Я доверяю вашим кулинарным способностям.
– Неужели? Но откуда такая уверенность?
– Ну… Я уже знаю, что вы за человек. Кроме того, я неприхотлив. Я буду рад и простому бургеру с картошкой фри.
– Я запомню ваши слова, – рассмеялась Белла.
– Значит, вы принимаете мое предложение?
– Я не сказала этого. Мне нужно подумать.
– Вам нужна работа, а мне нужен повар. Что тут думать?
– Вы забываете, что живете далеко от Далласа. Мне придется искать нянечку. И я не хочу разлучаться надолго с Сиенной.
– В этом вся прелесть этого огромного дома. – Джаред развел руки в стороны, и у Беллы сжалось сердце, когда она увидела, как старательно он маскирует пронзившую его боль. – Вы с малышкой можете занять две комнаты наверху. Сейчас я в любом случае не поднимаюсь туда, потому что ступеньки кажутся мне непреодолимым препятствием. Так что у вас будет собственное пространство.
– Господи, Джаред. Вы хотите, чтобы мы переехали к вам? Я хочу сказать, это очень щедрый жест и все такое, но я не могу…
– Не говорите, что не можете. Подумайте над моим предложением. Здесь у вас будет работа, на которой вам вообще не придется разлучаться с дочкой. Она будет все время рядом. Во дворе полно места для игр и можно бегать сколько душе угодно. Не поймите меня неправильно. Я благодарен за то, что вы спасли мне жизнь, но мне и правда нужна помощь по дому. Мое решение проблемы выгодно для всех нас.
– Даже не знаю…
– Белла, давайте попробуем. – Судя по его искреннему тону, он в самом деле хотел помочь ей, и она ценила его отношение. – Если ничего не получится, никто не пострадает. Вам решать.
Он предлагал ей работу, о которой можно было только мечтать. Ведь в придачу она получала крышу над головой, и ей не приходилось думать о нянечке для Сиенны. Если принять предложение Джареда, у нее появится время разобраться со своей жизнью и решить, что делать дальше.
– Мне нужно немного времени, чтобы подумать.
– Хорошо, – ответил он и глянул на ее малышку. – Сиенна, будешь печенье? Ты можешь взять столько, сколько разрешит тебе мама. И думаю, она не будет возражать против лимонада.
Сиенна посмотрела на Джареда и улыбнулась, и на ее щечках заиграли восхитительные ямочки.
Вечером того же дня Эми опустилась на диван рядом с Беллой и протянула ей бокал с вином.
– Не подумай, что я пытаюсь избавиться от тебя, – скрестив ноги по-турецки, заявила она. – Но будем честными. Белла, этот человек предлагает тебе отличную возможность. Почему бы не ухватиться за нее?
– Потому что я знаю, почему он предложил мне работу. Или почему придумал ее для меня. Он смотрит на меня как на бедную вдову, мать-одиночку, которая растит ребенка без сторонней помощи. Это благотворительность.
– Для начала, все так и есть.
Белла изумленно уставилась на подругу.
– Я хочу сказать, что он действительно видит в тебе вдову, которая в одиночку растит своего ребенка. Но он также видит в тебе храброго человека, который спас ему жизнь. А это никак не благотворительность. Стоун все равно собирался нанять кого-то, и нет ничего удивительного, что он предпочел обратиться к человеку, которому доверяет и который по-настоящему нуждается в этой работе, а не к кому-то абсолютно чужому.
– Но я и есть чужая. А он даже не захотел посмотреть мое резюме.
– К счастью для тебя. А что бы ты написала? Что была наследницей «Форте фудс»?
– Ты ведь знаешь, что я посещала кулинарные курсы. И хоть я не закончила их, я многому научилась. А чему не научилась там, выучила самостоятельно.
– Видишь, ты привела прекрасный аргумент в свою пользу. Ты подходишь для этой работы. Боже правый, там будет всего один человек. Ты могла бы готовить для него с закрытыми глазами.
– Мне придется переехать к нему на ранчо. И все время обманывать. Как я смогу?
– Тебе придется. Ради Сиенны. Это чертовски хорошая причина.
– Даже не знаю.