banner banner banner
Смысл жизни. Сборник, посвященный Антуану де Сент-Экзюпери № 4
Смысл жизни. Сборник, посвященный Антуану де Сент-Экзюпери № 4
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Смысл жизни. Сборник, посвященный Антуану де Сент-Экзюпери № 4

скачать книгу бесплатно

От майского дождя.
И согревание в огне
Двух тел: тебя, меня!
Звезд, улетающих с небес.
И мы на сеновале,
Ты без всего и я вся без
Паденье звёзд считали…
И пряный запах сена,
Вкус спелой земляники,
Театр… Жизнь как сцена.
В глазах твоих дождинки…

Святая вода

На небе висела туча!
Снежинок в ней целая куча.
И вот уже летят они,
Ладошками их все лови!
Садятся на реснички,
Как бабочки и птички,
Кружат в прекрасном вальсе,
В неповторимом танце!
И всё вокруг белым-бело,
Все веточки лохматые,
Дорожки, скверы замело,
И ёлочки нарядные!
И шишки в белых шапочках,
И сосны в снежных тапочках!
Крещение! И чистый снег.
Бог в Иордане крестит всех!
Ошибки нам прощает,
И веру воскрешает,
И душу очищает,
И счастья всем желает,
Здоровья, мира и добра!
Святая к нам пришла вода!

Чудо Святого Николая

Я проснулась рано-рано,
Ещё сверкала звёздочка!
А ангелочек Николая
Уже сидел на облачке!
Я обняла его иконку,
Прижала её к сердцу.
И так запели птицы звонко,
Что приоткрылась дверца!
Я не поверила глазам:
В божественном наряде
Никола Чудотворец сам
Стоял как на параде!
Упала я к его ногам,
Держа в руке иконку.
Прислушавшись к моим мечтам,
Исчез он потихоньку.
А с первыми лучами солнца
Такой был перезвон!
Николу Чудотворца
Встречали с торжеством!
И все мечты, желания
Исполнились мои…
Убрал он все страдания,
Дал счастья и любви!
Не зря ведь в каждом доме
Иконку свято чтут,
И молятся Николе,
И чуда, счастья ждут!

Мама-ангел

Вот это пухлячок!
Славный малышок!
Спит так сладко и сопит:
Слюнка по губе бежит!
В слюнке этой молочко —
Кормит мамочка его,
Чтобы крепким, сильным стал,
Не болел и сладко спал!
Чтобы мамочка могла
Переделать все дела!
Или рядом прилегла,
Нежно очень обняла…
Я для этого родился
И так нужен сразу всем!
Мною папочка гордится
Шутит папа: сладкий, съем!
Целует мои пяточки
И нежные ладошки.
Спасибо маме с папочкой,
Хотя такой я крошка!
Я забавно улыбаюсь
Папе, мамочке во сне!
Я счастливый, не стесняюсь.
Все ангелы летят ко мне!
Прилетают день за днём:
Знакомятся, наверное…
Дружно с ними мы живём,
Но мама – ангел первая!
Гладит ручками по попке.
Вот бы так всегда!
И целует в лобик, щёчки.
Какое счастье! Да?

Грибанова Ольга

Грибанова Ольга Владимировна. Родилась 21 июня 1957 в Ленинграде и прожила в этом городе всю жизнь.

Закончила обычную общеобразовательную школу и параллельно музыкальную школу по классу фортепиано. Мечтала ещё о художественной школе, но не сложилось. Рисовала самоучкой. Театром тоже увлекалась. Снялась в эпизоде в одном из спектаклей Ленинградского телевидения.

В 10 классе долгое время не могла выбрать из трех направлений: музыкальное училище по классу теории музыки, Академия художеств, факультет истории искусства и русское отделение филологического факультета ЛГУ. В конце концов победил филфак.

Во время обучения на филфаке писала курсовые работы по повести Н. В. Гоголя «Невский проспект», по повести А. П. Чехова «Дуэль» и по циклу очерков М. Е. Салтыкова-Щедрина «За рубежом». Посещала спецкурс по теории стиха В. Е. Холшевникова.

С 1991 года по 2008 год работала в школе учителем русского языка и литературы. Вышла на пенсию, освоила интернет и стала блогером.

В настоящее время веду блог «Вечный студент» http://olgaveiga.ru/ (http://olgaveiga.ru/), посвященный истории, культуре, творчеству и самопознанию.

Прозу и стихи писала с детства. В настоящее время пишу в основном прозу, бывают отдельные «стихотворные» периоды.

На сервисе «Ridero» в 2016 году опубликовала два своих сборника: стихотворения «Глоток воды»

https://ridero.ru/books/glotok_vody/ (https://ridero.ru/books/glotok_vody/) и «Миг рождения» https://ridero.ru/books/mig_rozhdeniya/ (https://ridero.ru/books/mig_rozhdeniya/)

В 2017 году работала над литературоведческими комментариями к поэтическим переводам псалмов поэтессы Веры Горт. И в настоящее время готовится к печати новое издание этого поэтического перевода с моими комментариями.

Кроме этого, являюсь руководителем онлайн Клуба Интернет-Творцов при онлайн агентстве «Вектор Мастерства» http://vector-master.ru/ (http://vector-master.ru/), веду курс подготовки начинающих блогеров, курс по созданию слайд-шоу и творческую мастерскую «Слагаемые стиха.

От автора.

Бесстрашие Ольги Грибановой

Мир велик, красив, многообразен и многосоставен. Каждая его часть столь же неповторима и сложна, как и целое, и это значит, человеку, а особенно поэту, нужно быть как можно осторожнее, чтобы не нарушить особое равновесие жизни.

Лирическая героиня Ольги Грибановой в совершенстве овладела искусством идти по жизни шагом, никого и ничего не повреждая, лишь замечая и перетворяя в стихи.

Я хочу рассказать о дороге,
Что петляет от самых дверей…
Так давно месят пыль мои ноги,
Что уже не пугают зверей.

Так начинается одно из стихотворений Ольги Грибановой.

Действительно, звери и вообще нечеловеческие создания – это полноправные персонажи ее поэзии. Таинственный черный кот и могучий леопард, верный пес-поводырь, журавль и синица, парадоксальным образом одинаково недоступные – много их в стихах Грибановой. А иногда благодаря силе поэтического дарования происходит удивительное превращение:

И пусть ворона, громко, хрипло каркнув,
Расправит два замызганных крыла
И превратится в дивную Жар-Птицу,
Что в клетке золотой сто лет назад жила.

Пусть это длится недолго, но все же чудо поэтического творчества способно подарить малую толику счастья в этом недобром и тревожном мире. Однако для поэта – именно потому, что ему выпало жить в мире, где каждый день «страшный, чудный, тихий, трудный», нужно уметь не только не устрашить других, но и самому не бояться. Этим нелегким искусством вполне владеет Ольга Грибанова. Одно из ее стихотворений – пример особой поэтической смелости. С одной стороны, оно написано терцинами – одной из самых сложных форм, прибегнуть к которой для любого поэта – своеобразный вызов самому себе. Грибанова блестяще справляется со своей задачей. При этом она бросает вызов и культуре: терцины в нашем сознании неразрывно связаны с «Божественной комедией» и обычно используются с той или иной оглядкой на нее. Однако в стихотворении Грибановой нет и намека на Данте.

Так же, как и автор, отважна его лирическая героиня.

Я иду мимо сумрачных башен
И веселых лесных ручейков.
Дождь и снег мне давно уж не страшен,
И не вижу я в мире врагов.

Но свет и кротость души лирической героини порой оборачиваются против нее – и против ее мира. Не видя врагов, не ведая зла, можно по горькой случайности его сотворить. И тогда охватит уже не страх, а «смертельный ужас».

Но человек не одинок в недобром мире. Есть и Бог. Может быть, в трактовке поэта Он не похож на привычный нам образ, но все равно отзывается на боль человека и подает ему Свою помощь. А это значит, что человеку и вовсе нечего бояться и можно по-прежнему идти сквозь жизнь, «и глаз счастливый блеск, и крики боли» принимая с одинаковым бесстрашием.

Слово

Черны лучи твои, светило!
Ты ими землю остудило,
Которую снега сожгли.
Неслышна речь твоя, гроза,
И оглушительна слеза,
Упавшая с ресниц вдали.
Над пропастью на паутинке
Повисло сердце в острых льдинках
И бьется пляске ветра в такт.
Вот слово тайно подползло
И меч свой лихо занесло…
Мне кажется, всё было так…

Сентябрь 2010

Гитара и саксофон

Мы с тобою так несхожи,
Как гитара с саксофоном,
И союз наш невозможен
По любым земным законам.

Голос мой как рокот трубный —
Ты звенишь струною нежной,
Но сомкнулись наши губы
Безвозвратно, безнадежно.

Но одну и ту же песню
Я спою с тобой навечно,
И вот-вот срастутся тесно
Наши руки, ноги, плечи.

Я вздохну гитарным ладом —
Ты заплачешь саксофоном…
Кто из нас кем был когда-то?
Стали песней, звуком, звоном!