скачать книгу бесплатно
Гораздо лучше, чем в начале дня…
Температуры нет, остался кашель.
(Объясняет остальным.)
Бронхит и воспаление миндалин.
Похоже, если нам не удалить
Миндалины, то рецидивы будут,
Как утверждает врач, довольно часто…
ĨǨ
Закроем двери, на сегодня хватит.
Останутся лишь избранные лица.
(Запирает на ключ входную дверь, после чего продолжает разговор.)
Спасения никто не попросил,
Никто не удостоился защиты.
Но даже те, кто выжил в эту бурю,
Несчастливы от головы до пят.
(Пьет. Шутливо)
Уже над ними волки завывают,
Один лишь я недостижим для тлена…
Те, кто в живых остался, впали в кому,
Они живые трупы, без эмоций
И без движенья мысли прозябают.
Как будто доходяга папа римский
Или министр на службе у тирана.
ЖУЖИ (показывает на Дёзё, Роланду, шепотом)
Он выспался отлично, сразу видно.
Уставший человек друзьям обуза;
Он совершает глупые ошибки.
Как хорошо быть бодрым и веселым.
АЛЬМА (Кальману)
И почему не отречется папа?
Зачем он в сане умереть желает?
КАЛЬМАН
Высокомерие не позволяет,
Небесной милостью он у престола.
ДЕЛЬФИНА (Прищурившись, наблюдает за остальными.)
Внимание и судороги смертных.
И просто человеческое чванство.
На склоне лет, когда пора подумать
О вечной жизни, странно, неуместно
И даже глупо за пустяк цепляться.
ХЕНРИК (вмешивается, бормочет)
Капелло, митра, белая сутана?..
Какой пустяк…
ДЕЛЬФИНА
Черт с вами. Это подвиг,
Высоконравственный в своей основе.
Марианн садится и строго, со светской холодностью смотрит вокруг. Только на Кальмана она смотрит долго и с дружеским участием.
ЖУЖИ
Ну, папа просто следует обету.
Ему не подобает отрекаться.
ĨǨ
Да это же отлаженный конвейер,
Простая очередь, один уйдет,
Объявит, я состарился, нет сил.
И сразу претенденты набегут,
Такие же альцгеймеры, как тот,
Стать папой в их кругах венец карьеры;
И он не отречется.
АЛЬМА
Почему же?
ЖУЖИ
Поскольку папе это не пристало.
Не подобает отрекаться папе.
КАЛЬМАН
Энциклики писать у края бездны.
ДЕЛЬФИНА
Не благодать, а старческая блажь.
ĨǨ
Священников ужасно не хватает.
А тот никак не переменит догмы!
КРИСТИАН
Уверен, целибат не просто догма,
А договор во имя дисциплины
В укромном и смиренном лоне церкви.
КАЛЬМАН (Перехватывает взгляд Марианн.)
Им, бедолагам, не хватает женщин.
КРИСТИАН
Однажды я поехал навестить
В монастыре двоюродного брата,
Сутаны черные до пят скрывали
Таких мужчин, один другого лучше.
Не благодать, они решили сами:
Сознательно, совместно, добровольно.
Отказ от женщин был бы высшим благом,
Когда бы общество покорней шло
За пастырями мудрыми своими…
КАЛЬМАН
Папистский бред.
ĨǨ
Как ты сегодня строг.
2
Те же. Жужи моет посуду. Кристиан садится рядом с Марианн. Дёзё садится рядом с Дельфиной. Роланд уносит приборы.
КРИСТИАН
Ты выглядишь сегодня хорошо.
МАРИАНН
Скажи мне, что ты подразумеваешь?
КРИСТИАН
Надела элегантные сережки,
А в остальном ты смотришься банально.
МАРИАНН
Смотрюсь банально? Это хорошо.
КРИСТИАН
Продолжим тему: хорошо, но скромно.
Ты серое для маскировки носишь?..
Ты думаешь, так меньше пострадаешь?
Будь эксклюзивной, будь экстравагантной;
Тогда к другим не будет бегать муж.
Он муж твой или нет? Он твой по праву.
МАРИАНН
Я все…
КРИСТИАН
Не все. Ты обленилась, детка.
Вам выйдет боком эта плодовитость…
МАРИАНН
Пять дней я занималась только домом.
КРИСТИАН
Неверно… В высшей степени неверно.
Ты профессиональный косметолог!
Марианн вздыхает, пожимает плечами. Затем она подзывает Жужи и заказывает пиво.
Боишься потерять его? Ты вскоре
Дождешься и реально потеряешь:
Боязнь беды всегда влечет беду,
Ты знаешь, я не вру, ты за улыбкой
Отчаяние и тоску скрываешь.
МАРИАНН
На выставке изделий из эмали
Я выиграла, все меня хвалили…
Я вечно быть хотела самой первой
И не могла решиться, в чем конкретно…
КРИСТИАН