banner banner banner
Катилина. Драматические картинки из жизни Древнего Рима эпохи гражданских войн
Катилина. Драматические картинки из жизни Древнего Рима эпохи гражданских войн
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Катилина. Драматические картинки из жизни Древнего Рима эпохи гражданских войн

скачать книгу бесплатно

Всем свою отмерит меру,
Всё расставит по местам…

НОНА
Ты смеёшься? Смейся, смейся.
Только что-то слишком часто
Ходит имя Катилины
Рядом с именем твоим.
Чёрной тенью, грязной тенью,
Тенью мрачной и кровавой,
Есть ли повод тут для смеха, —
Госпожа, тебе решать!

СЕМПРОНИЯ
(вздрогнув)
Катилина? Чует сердце —
Затевается такое,
Что не знать бы и не видеть,
А придётся… может быть…

НОНА
Вот уж истинно – придётся!
Только нам – какое дело,
Что задумал Катилина
Хитроумной головой?!
Да над ним смеются куры!
Даже маленькие дети
Говорят уже друг другу:
Рим висит на волоске!
Форум под такой охраной,
Будто завтра нападенья,
Штурма, боя и осады
Консул ждёт со всех сторон.
У него под тогой – панцирь,
Если вдруг да Катилина
Сумасшедшего убийцу
Цицерону подошлёт…

СЕМПРОНИЯ
(встает и начинает нервно ходить по комнате)
Сплетни, слухи, разговоры!
Вижу, как тебе приятно
Повторять весь этот вздор!
Луций Сергий Катилина —
Лучший римлянин из лучших!
И кому-то очень нужно
Извалять его в грязи.

НОНА
Лучший римлянин? Скажите!
Укатать родного сына,
Чтобы выгодно жениться…
Доблесть редкой высоты!

СЕМПРОНИЯ
Вот уже и гибель сына
Приплетают на досуге!
Даже горестной утрате —
Состраданья не сыскать.
Ну, конечно! Катилина —
Хищник, выродок, мерзавец,
Людоед, бандит, растлитель,
Богохульник и злодей…
Окажись случайно рядом —
И уже, как он, запятнан
Всеми пакостями Рима
Ты отныне навсегда!
Нона, Нона! Ты послушай!
Мы живём в такое время,
Словно боги нас избрали
Для великих перемен!
На весах нестойких мира —
Чёт и нечет, зло и благо,
И куда весы качнутся,
Люди могут лишь гадать…
Кто герой, а кто преступник —
Знать, увы, не в нашей власти.
И вчерашний узурпатор —
Завтра вождь и полубог!
Только сердце справедливо!
Лишь любовь не ошибётся,
Отличая ложь от правды,
Обличая зло – добром!
Катилина – волей неба
Послан Риму во спасенье,
Ибо худшее – я знаю —
У квиритов впереди…
Пусть продлится передышка
Перед нашей катастрофой!
Пусть для этой передышки
Катилина победит!
Ну а если… нет надежды…
Я при нём – до смерти – буду…
Другом, мальчиком-слугою…
Кем угодно… лишь бы с ним…

НОНА
Отольются кошке слёзки
Бедной мышки… Отольются
Слёзы бедной госпожи
Обольстителю… Не стоит
Катилина этой жертвы!

СЕМПРОНИЯ
Потому что он – мерзавец?

НОНА
Потому что он мужчина.

СЕМПРОНИЯ
Но для этого мужчины
Я не женщина, увы…
Это чудище, распутник,
Фавн и Марс в одном сосуде,
На меня глядит, как будто
Изваянье перед ним!
Я – предмет его влиянья,
Снисходительное ухо,
Что внимательно трепещет
Близ его правдивых уст…

НОНА
Ох, смотри, не заиграйся!
Эти речи – вредно слушать.
Вредно даже приближаться —
Не сама ли говоришь?

Нона обнимает Семпронию, и некоторое время они стоят молча.

СЕМПРОНИЯ
(отстраняясь)
Тук-тук-тук… ты слышишь, Нона?
Ледяные псы – дозором
Ходят у моих дверей.

НОНА
Это просто дождь и ветер.
Осень в Риме – наважденье.
Развести огонь – согреться,
Выпить тёплого вина…
И предаться размышленьям…

СЕМПРОНИЯ
Прикажи Луке – пусть топку
Разожжёт и пусть достанет
Прошлогоднего фалерна…
Если очень повезёт.

НОНА
У меня ещё осталось
От моих запасов летних
Кое-что… долой печали!
Улыбнись, да будет свет!

СЕМПРОНИЯ
Друг мой ласковый, с тобою
Ничего-то мне не страшно…
Что бы делала я, Нона,
Без тебя… иди скорей!

Нона целует ее и уходит

Мой крест, моё блаженство… Катилина…
Мне много лет. Я – честною супругой
И матерью порядочной слыла,
Покуда мой удел не раскололся
Твоей мечтой и именем твоим.
О нет! Тебе я вовсе не товарищ!
Я женщина… Ты говоришь напрасно,
Что мне даны божественные силы —
Не женский ум и пламенная воля,
Но это всё – орудие твоё!
На что мне ум и пламенная воля,
Извечные сокровища мужские?
Отечеству прогнившему служить?
Богам его, столпам его? Народу?
Бессовестным дружкам твоим, что жаждут
Твоей башкой пробить себе дорогу
На самый верх – к той неподсудной власти,
Что самую отъявленную подлость
Оправдывает пользой Рима? да!
Друзья твои, тебя на муки бросив,
Останутся в тени – и насладятся
Добычей баснословной в полной мере,
Но без тебя! Уволь! На что мне Рим?!
Свидетельница Добрая Богиня —
Я, в сущности, прескверная гражданка!
Я лишь с тобой хочу быть, Катилина!
Будь проклят Рим, унизивший тебя!

Входит Нона с подносом – вино, два маленьких серебряных кубка, блюдо с фруктами

Нона ставит поднос на ложе, наполняет кубки, и обе женщины, растягивая удовольствие, маленькими глотками пьют подогретое красное вино.

НОНА
Что ты делала? Читала?

СЕМПРОНИЯ
(оживляясь)
Посмотри! Вот этот свиток