banner banner banner
Мальтийское эхо
Мальтийское эхо
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мальтийское эхо

скачать книгу бесплатно


Воображение Андрея рисовало яркие картины этого забытого прошлого. «Белый» шум, исходящий с улицы, абсолютно не мешал. Андрей со студенческих лет любил работать не в уединении. Хотя в последние пять лет его одинокой жизни внешний покой был необходим для внутреннего. И мил сердцу!

Он настолько увлекся фильмом, что только привычка устанавливать будильник на сотовом телефоне вернула его в реальность. Пора к Казанскому собору. От долгого сидения разболелись колени, и, не полагаясь на трость (которую чуть было не забыл), он сел в троллейбус и проехал пару остановок.

Нагретый за полуденные часы асфальт теперь держал над своей поверхностью душный слой задымленного воздуха. От этого воздуха и долгого чтения и просмотра фильма разболелась еще и голова, и хотелось быстрее укрыться в каком-нибудь прохладном местечке. И в размышлениях о том, что нужно обязательно купить светлую легкую соломенную шляпу, Андрей добрел до памятника герою Отечественной войны 1812 года и уныло встал в его тени, опершись на трость.

Посмотрел на часы: 16:55. Через десять минут раздался звонок.

– Андрей Петрович, вы где? – звонила Вера Яновна.

– Да вот, у памятника фельдмаршалу.

– Какому фельдмаршалу? Барклаю-де-Толли?

Андрей поднял глаза и в ужасе узнал Кутузова!

– Кутузову… Извините… – ему было крайне стыдно. Мужчина, историк, доцент, пришел на «первое свидание»!

– А, вот вижу, узнала по трости. Иду к вам.

К Андрею Петровичу легким летящим шагом приблизилась стройная молодая женщина. «Какая красавица!» – подумал Андрей и раскрыл глаза пошире. Головная боль вмиг прошла. «И светская львица, аристократка – это за версту видно».

– Я Вера, – она подала узкую ладошку, – а вас, Андрей Петрович, отныне я буду величать фельдмаршалом! – и засмеялась. – Ничего, не смущайтесь.

– Добрый день, Вера Яновна, я, наверное, зачитался и перегрелся. – Он повертел в руках путеводитель.

– Вот, молодец, купили, – она взяла в руки книжечку. – Отлично, у меня такая же. А про Сицилию?

– Не было. – Мужчина неприлично внимательно и вдохновленно всматривался в лицо Веры.

– Ничего, «Сицилия» у меня тоже есть. Просто удобнее иметь каждому. – Она бросила короткий и тоже внимательный взгляд на Андрея. – Что вы такое увидели на моем лице?

– Вы очень… – он запнулся, – очень похожи на одну женщину.

– Какую? Нет, продолжайте, пожалуйста, фельдмаршал! Мне интересно знать!

Похожесть сумок для дам является темой острой, а уж лица – тем более. Большая опасность, Андрюша! Фу, медведь неуклюжий!

– Я недавно по телевизору смотрел «Игру в бисер», тема была «Ромео и Джульетта» Шекспира. Среди приглашенных литераторов была одна сотрудница журнала «Вопросы литературы» – Елена. Мне… я… мне запомнилось ее лицо.

– Понравилось, хотите сказать, – не отставала женщина. – Что, понравилось?

– Да, – честно признался мужчина.

– Красивая? – напирала Вера.

– Очень необычное лицо, очень притягивающее.

– Очень любопытно. Раньше мужчины сравнивали мое лицо с ликом Марии Магдалины, английских королев позднего Ренессанса, наконец. – Женщина рассмеялась. – «Вопросы литературы» тоже ничего. Я же бабулина внучка!

– Да-да, именно так… английских королев, – довольно пылко подтвердил доцент истории.

– Хорошо, поскольку вы говорите о лице этой Елены Прекрасной с таким искренним чувством, я отнесу сравнение на счет комплимента. Хотя… хотя лучше было бы сказать в мой непосредственный адрес…

– Я еще успею, – он смутился вновь.

Вера взяла Андрея под руку.

– Я голодна, а вы?

Тот только что сообразил, что ничего не ел с самого утра.

– Давайте обойдем Казанский – там в двух шагах замечательный и модный ресторан «Рибай».

Парочка прошла мимо памятника Барклаю-де-Толли. Мужчина поднял голову: что-то смутно шевельнулось в сознании… Князь посмотрел вниз, кивнул. «Фу ты! Это от духоты, – подумал Андрей. – А может, он подсказал мне нечто, скрытое пока от яви? Да ладно, пустяки, – уже весело рассуждал он, – у одного фельдмаршала всегда есть что сказать другому».

Ресторан и правда был хорош! Они прошли через зал на террасу, где было уютно и прохладно, и сели за столик. В зале мужчина обратил внимание на «фишку»: под музыкальный аккомпанемент официанты, молоденькие парни и девушки в клетчатых униформах, двумя рядами с подносами танцевали, разнося еду. Классно, слаженно!

Быстро подошел мальчик-официант, благородством внешности напоминающий дворцового пажа. Подал меню. Ирина отложила его.

– Не уходите, мы готовы сделать заказ. Вы разрешите, Андрей, предложить вам ужин на мой вкус?

Тот кивнул. И спросил официанта:

– А шеф-повар с поварятами также танцуют у плиты?

– Конечно, – засмеялся мальчик. – Только у них «латина»: румба, когда готовят горячее…

– Милый дружочек, – прервала его женщина, – пожалуйста, побыстрей: нас ждут в мэрии. Две солянки, два стейка и бутылочку белого сухого тосканского вина.

«Дружочек» поклонился и убежал.

– Про мэрию вы серьезно?

– Как вы про танцующего шеф-повара. Так есть же «волшебные» слова: «пожалуйста», «спасибо», «мэрия», наконец. Мы и правда спешим. Я отлучусь на пару минут – «попудрю носик».

– Я тоже – «почищу перышки».

– Вот-вот, нужно успеть купить вам «другие перышки». Трость! – указала она пальцем, когда он уже чуть не ушел без нее.

– Ох, конечно, я полюбил вашу трость с первого взгляда.

– Заметно.

Когда Андрей вернулся, Вера стояла поодаль и с кем-то разговаривала по телефону. Андрей рассматривал ее.

Короткие рыжеватые тонкие волосы. Прическа – «каре» с подвернутыми к шее кончиками волос. Шея высокая, с отчетливыми голубыми жилками на белой коже. Нос прямой, чуть горбинкой. Щёки немножко скуластые, ноздри и щёки иногда слегка подрагивали, как у породистого скакуна. Все эти «чуть» и создавали особый шарм. Но больше всего завораживали глаза! Редкие глаза! «Изюминка»! Большие, серо-голубые, но очень яркие. Чуть выпуклые, в которых то горячо вспыхивали, то тихонько мерцали серебристо-холодные огонечки. Рот маленький, с красивым изгибом губ, который сочетал в себе и пресловутый «бантик», и вздернутые кверху уголки. Манера разговора была в большей мере медлительной и тихой – как бы задумчиво и неохотно произносились короткие реплики. Иногда эмоциональная подоплека реплик становилась выразительной – и об этом сразу давали знать и дрожание щек, и подрагивание ноздрей. Заметно было также, что в спокойном, задумчивом состоянии глаза ее были полуприкрыты. Но вдруг, раз – и вспыхивали, как у прожектора, с которого сорвали заслонку. И еще одна прелестная черточка: Вера, в моменты, когда разговор приносил ей удовлетворение, вытягивала губки, быстро и кратко, как будто целовала пролетающую бабочку.

Андрею нужно было остудить фантазию, и, как обычно, он резко «приземлял» ее: «Просто переполнена изюма. Не женщина, а “ромовая баба!” Как в детстве: свежая, теплая, источающая сладкий, липкий медовый сок и запах».

Наш герой всё-таки «плыл»… Да и немудрено!

Телефонный разговор затягивался. Но наконец женщина присела за столик, подняла свой бокал.

– За знакомство, Андрей! Предлагаю перейти на «ты». Это для дела. Объясню чуть позже.

– Хотя и не выполнен весь церемониальный порядок, соглашусь с тобой, Вера.

Они выпили по полбокала.

– Какой порядок? Что ты имеешь в виду? – лукавила женщина.

– А поцелуй-то? – хитрил мужчина.

– Ах, боже мой! В тебе столько юношеского! За это поцелую.

Вера встала и подошла к Андрею. Тот тоже встал, и они расцеловались в щёки.

– А в тебе, милая Верочка, столько привлекательного! А в нашем путешествии столько увлекательного и загадочного! За удачу!

– «В чарку с вином, ласточки, не уроните комок глины!» – добавила Вера известное хокку.

Поужинали и вышли на улицу.

– Сейчас мы направимся за нарядами для тебя. Мужчины не любят бывать в магазинах, но всё произойдет быстро – ты и не заметишь.

Так обещают стоматологи, собираясь удалить больной зуб.

– Тут недалеко припаркована моя машина, и я знаю один замечательный бутик мужской одежды.

При слове «бутик» у Андрея и вправду заболели зубы. Он скромный.

– 10 —

Они подошли к ярко-красному кабриолету. Зубная боль усилилась. Вера жестом пригласила Андрея в машину. Тот никогда не ездил в таких шикарных машинах с такими интересными женщинами. Женщина набрала чересчур большую, как показалось ему, скорость, и он пригнул голову. «Да, – подумал, – права Ирина. Роковая женщина. Надо держаться, надо привыкнуть». Чтобы «упростить выражение», как говорят математики, он поднял трость вертикально, как флагшток, и громко запел: «А ну-ка, песню нам пропой веселый ветер, веселый ветер, веселый ветер, моря и горы мы обшарим вокруг Мальты, найдем все клады, что зарыты там».

«Роковая» женщина послала ему воздушный поцелуй. Андрею стало легко с Верочкой. У этой чаровницы было чувство юмора, а это важно и в деле, и в любви, и вообще, в жизни. Сам он умел быстро попадать в «свою тарелку» в любой, достаточно доброжелательной компании.

– Ты не боишься сквозняка? Поёшь во всё горло!

– Нет, я боюсь собственной «ветрености». С тобой.

– Да чего там бояться: повеет холодом – сбросим газ.

«Она еще и умница! Остроумные женщины – такая редкость! Это уже не изюм. А какой-то рахат-лукум».

И белое сухое тосканское вино нужно человечеству.

Остановились у магазина с нескромным названием «Эгоист». Вера Яновна посмотрела в зеркало, поправила прическу, брызнула на себя духами, и парочка вошла в магазин. При этом женщина сама уверенно и спокойно распахнула дверь, с прямой спиной, взглядом царицы и походкой «от бедра», вошла первой. Мужчина в подражание ей тоже поправил свою «джеймсбондовскую» прическу, сделал холодно-равнодушное выражение лица и, придерживая тростью дверь, вошел в этот ковчег эгоизма и респектабельности.

Внутри оказалось довольно просторно и работал кондиционер. Вещей, казалось, было немного. Кое-где элегантно располагались манекены, полки и вешалки с немногочисленными брюками, рубашками… и всякая мелочь: сумки, ремни, запонки и пр. Больше всего места в центре зала занимали четыре кожаных огромных кресла и столик между ними.

К гостям мгновенно подошла ухоженная дама лет сорока, за руку поздоровалась с Верой (видимо, они были знакомы), кивнула Андрею и коротко профессиональным взглядом посмотрела на мужчину сверху вниз.

Вера перебросилась с ней несколькими фразами в сторонке и села в кресло. Откуда-то выпорхнули три девицы. Одна выкатила тележку с напитками, фруктами, конфетами и подвезла к гостье. Две другие, модельной внешности, в коротеньких черных юбочках и прозрачных белых блузках, обступили Андрея. Тот насторожился.

– Мои девочки всё сделают в лучшем виде! – приободрила его дама.

Девочки смотрели на мужчину как на родного. Опытными, ловкими движениями они снимали мерки во всех местах. Верхние пуговицы их блузок как-то сами расстегнулись, и оттуда выглядывали «прелести» в кружевных черных бюстгальтерах. Эти манипуляции порхающих возле мужчины женских ручек, колыхание их волос возле его лица, витающий в воздухе дорогой парфюм погружали в тот эдем, в котором знали толк искусные гетеры в Древней Греции или куртизанки в Венеции.

Вера смотрела на него иронично, с «пониманием». Девушки принялись носить коробки, появляясь из-за занавески, как волшебницы. Сначала содержание коробок показывали Вере Яновне, попросив Андрея присесть. Та что-то одобряла и откладывала, что-то браковала. Между этим, видимо, привычным для нее занятием, она шепнула Андрею:

– Ты, фельдмаршал, чего стоял как вкопанный, как шест… Нет, как памятник Кутузову?

– Я ловил кайф, Снежная Королева, – буркнул мужчина.

Затем он примерял одно, другое, третье… Всё это – под контролем четырех пар внимательных женских глаз.

Когда алмазные глаза Снежной Королевы загорались огоньком, он радовался: дает добро. Туфли, шляпу, сумку, ремень и бельё мужчине позволили выбрать самому. Андрей надел новое облачение, старые вещи уложил в сумку, и парочка вышла из магазина, держа в руках еще четыре фирменных пакета с обновками.

– Старую одежду и кроссовки не выбрасывай – пригодятся, – задумчиво сказала Вера и хотела добавить что-то еще, но у нее раздался звонок. – Да, Иришка, мы будем через полчаса на Кронверкской набережной на нашем месте. Возьми такси и подъезжай. Целую. – И вновь обратилась к Андрею: – Сейчас около восьми, давай поедем покатаемся на катере, там и поговорим о деле. Владелец катера – мой знакомый, он будет нас ждать в условленном месте. И сестренка подъедет туда.

Вера припарковала машину, и они прошли к причалу. Катерок с улыбчивым молодым человеком, владельцем и командиром катера, был уже на месте.

– Добрый вечер, Вера Яновна, – парень кивнул Андрею, – я на пять минут до киоска – куплю воды, мороженое. Проходите на борт.

– Привет, Вадик, хорошо. Мы с Андреем Петровичем посидим, подождем сестру.

Когда парень ушел, она добавила:

– Он работал у нас раньше в институте. Золотые руки. Мог починить любую оргтехнику и любую столярную работу сделать! Но заработки лаборанта мизерны. Вот и прикупил старую посудину, отремонтировал. Видите, какая отделка? Теперь от клиентов, даже иностранцев, отбоя нет. Я сделала заказ на два часа.

Подошел Вадик, и Ирина подъехала. Парень ушел к себе в рубку, гости удобно расположились на палубе, и катерок отчалил. Какая прелесть – свежий ветерок после городской суеты! Неспешное скольжение по водной глади давало возможность отдохнуть и глазам, и сердцу, и уму.

Ирина внимательно рассматривала преображенного Андрея Петровича.

– Как тебе? – гордо опросила ее сестра, заметив взгляды девушки.

Та подняла большой палец вверх и воскликнула:

– Просто не Андрей Петрович, а Адриано Челентано!

Польщенный мужчина приподнялся и сносно изобразил танцующего Челентано, закручивая свое тело винтом, опираясь на трость и надвигая на лоб новую шикарную соломенную шляпу.

– Класс! – теперь Вера подняла большой палец вверх. – И всё-таки пора поговорить о делах. Позволь, Андрей, узнать чуточку о твоем семейном положении. Извини уж.

– Вы уже на «ты»? – удивилась Ирина. – Узнаю сестрицу!

– Мы уже и целовались, – трепанул мужчина.