banner banner banner
Избранная
Избранная
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Избранная

скачать книгу бесплатно


– Ее запах.

Майкл глубоко вздохнул, а когда понял, о чем говорит его друг, то быстрым движением достал пистолет и встал в позу, готовясь стрелять.

– А вот это я тебе не советую, – спокойно проговорила я.

– Так это и есть одна из знаменитой семьи Макрегор? – улыбнулся мне Стивен. – Меня зовут Стивен, а моего вспыльчивого друга Майкл.

– Что ты делаешь, идиот? – крикнул ему друг. – Нам же рассказывали про эту семью и, что она может сделать с нами.

– Да, я знаю, что они могут, – сказал спокойно Стивен. – Мне просто интересно, правда то, что нам про них рассказывали.

Я посмотрела на Стивена спокойным взглядом и только хотела ответить, как автобус резко повернул и остановился в каком-то тёмном и безлюдном месте. Я посмотрела быстро на водителя и увидела, что он встал со своего места и направился к нам. Принюхавшись, я поняла, что он один из этих вампиров. Парень, который стоял возле этих двух и всё это время слушал нас, хотел убежать, но его резко остановил Майкл.

– Эта была плохая идея, – произнес он, взяв парня за воротник куртки, отбросил его в другой конец автобуса.

Вампир не рассчитав силы, отбросил парня так, что тот врезался в стекло и разбил его своим телом, тем самым вылетев из автобуса, и упал на асфальт. Тогда я почувствовала огонь в горле. Кровь. Мой мозг покрылся пеленой тумана. И я не могла ни о чём думать, кроме своей жажды. Мои глаза налились кровью, и я почувствовала, как клыки медленно росли.

Майкл быстро выбежал из автобуса через разбитое стекло и остановился возле парня.

– О! У него кровь, – засмеялся он и направил пистолет на парня.

Я за четверть секунды была уже возле Майкла и одним ударом ноги выбила оружие из его руки. Пистолет отлетел от него и упал на асфальт.

– Ах ты, сука! – закричал он и ударил меня в живот.

– Нет, Майкл, – остановил Стивен друга. – Нам нужен парень, так что хватай его и уходим. Потом как-нибудь разберёшься с ней.

– Ну, сучка, считай, что тебе повезло, – прошептал Майкл и направился в сторону парня.

Я быстро подняла пистолет, который лежал на асфальте неподалеку, и выстрелила в затылок Майкла и, через секунду тишину оборвал звук падающего тела. После вампир, имя которого я не знала, выбежал из автобуса и с криком побежал на меня. Резко развернувшись, я выстрелила ему в голову. Только я хотела направиться к автобусу, как услышала звук разбившегося стекла. Стивен разбил лобовое стекло автобуса и побежал в противоположную сторону от меня. Я несколько раз постаралась выстрелить в Стивена, но всё время промахивалась.

Когда вампир исчез, парень, который истекал кровью, тяжело вздохнул. Я вздрогнула от этого вздоха. Затем я подошла к нему и увидела, что парень без сознания. Можно выпить его кровь и уйти спокойно. Но почему-то этот парень нужен этим вампирам? Я хочу знать, ответ на этот вопрос. Я схватила его и забросила себе на плечо. Вампиры очень сильны, и я почти не чувствовала этого парня на своём плече. Я направилась на центральную улицу, но наткнулась на труп вампира. Странно, почему у него течёт так много крови? Но удивило меня больше то, что какой-то чип был прицеплен к его мозгу. Я взяла чип и внимательно рассмотрела его. Никогда таких не видела. Надо его показать Лейси. Она в этом хорошо разбирается. Я положила чип в карман куртки и бегом направилась к выходу.

Через некоторое время я была уже в темном переулке возле своей машины. Забросив парня на пассажирское сиденье, я села за руль и поехала домой.

В гараже меня встретил Том.

– Вы принесли сюда закуску, чтобы подкрепиться дома? – спросил Том, когда я вышла из машины.

– Брат уже дома? – вместо ответа спросила я.

– Нет. Мистер и миссис ещё не вернулись, – ответил он.

– Хорошо, – сказала я и вытащила парня из машины. – Том, у меня к тебе небольшая просьба, не говори Брэду про этого парня. Я сама всё ему расскажу.

– Как вам будет угодно, мисс, – он сделал слабый поклон.

Я улыбнулась Тому и пошла в свою комнату. Положив парня на свою кровать, я порвала на нем куртку и рубашку, чтобы посмотреть на его рану на животе. Рана была не большая, но глубокая, и из неё торчало стекло. Вытащив стекло, я внимательно посмотрела на рану. При виде крови, я чуть с ума не сошла. Жажда настигла меня. Я глубоко вдохнула. От аромата у меня перехватило дыхание… Во рту пересохло, и даже то, что у меня жадно текли

слюни, не помогло. Я чуть наклонилась к ране и еще раз вдохнула этот аромат. О Боже! Какой запах!

Нет!

Я быстро отстранилась от парня и, закрыв глаза, на время задержала дыхание. Ко мне вернулась реальность, я снова начала соображать. Я достала аптечку, которая находилась в этом доме еще со старых жильцов, и начала обрабатывать раны. Когда я закончила с обработкой и забинтовала рану на животе, я посмотрела на его лицо. Вблизи он был еще привлекателен, чем тогда на остановке. Я провела рукой по щеке. Его лицо сразу смягчилось, а широкие и мускулистые плечи расслабились. Кто он такой? И зачем нужен тем вампирам?

В эту минуту двери распахнулись, и в комнату вошёл мой брат.

Глава 2

Настоящая правда

На мою комнату обрушилась тишина. Брэд смотрел на парня, который до сих пор без сознания лежал на моей кровати.

– Джессика, что тут происходит? – оборвал тишину брат. – Кто это такой и, что он делает в нашем доме?

– Я же попросила Тома, – проворчала я себе под нос.

– О чем ты попросила Тома? – услышал меня Брэд.

Я подняла глаза и посмотрела на брата.

– Тебе Том сказал про него? – спокойно спросила я.

– Нет.

– Тогда как ты мог узнать, что в моей комнате человек?

Брэд подошёл чуть ближе.

– Он человек, а значит, от него пахнет кровью, – ответил он, показывая на парня. – Плюс ко всему он ранен, так что не было большого труда это узнать. Я сразу почувствовал его кровь, как только начал приближаться к дому. Неужели ты думала, что я не учую этот сладкий аромат?

Я ничего не ответила, потому что знала, что на этот вопрос Брэду не нужен был ответ.

– Я впервые почувствовал такую невыносимую жажду, – продолжал брат, глядя на человека. – Никогда мне так не хотелось крови, как сейчас. Где ты его нашла?

– Это вышло случайно, – ответила я. – Я гуляла по городу и почувствовала этот аромат. И он привёл меня к нему.

– Зачем ты принесла его сюда? Почему не выпила его кровь там, где и нашла? И почему он ранен?

– На него напали вампиры?

– Вампиры? – переспросил брат.

Я кивнула.

– Они охотятся за ним.

– Это не удивительно, – усмехнулся Брэд. – Такая кровь любого вампира сведёт с ума.

– Они охотились, чтобы не убить его.

Брэд взглянул на меня, нахмурившись.

– Они что-то говорили, что им надо куда-то доставить его живым и невредимым, – продолжала я. – Двух я убила, но третий удрал. Я принесла этого парня, потому что хочу узнать, зачем он им нужен.

– Зачем тебе это? – Брэд снова перевёл свой взгляд на парня. – Он же просто человек, а те просто вампиры.

– Вот именно, что те не просто вампиры, – покачала я головой. – У вампира, которого я убила к мозгу было прицеплено это.

Я достала чип из кармана и показала его брату. Брэд перевёл взгляд от парня на чип.

– Чип? – спросил он.

– Я думала, что ты что-нибудь знаешь об этом, – произнесла я, пожав плечами.

– Я впервые вижу такие чипы, – нахмурился Брэд.

Он подошёл ко мне и, взяв чип, начал его разглядывать.

– Может, нам поможет Лейси? – предположила я. Брэд пожал плечами.

– Не знаю. Может, она и знает, для чего это.

– Тогда пойдём к ней, – я сделала шаг в сторону двери, но Брэд остановил меня.

– А как же он?

Я взглянула на парня, потом на брата.

– Он еще долго будет в отключке, – ответила я. – Он сильно ранен, и у него нет сил, если он вздумает сбежать.

Брэд посмотрел на человека, потом последовал за мной.

Лейси была женой моего брата. Её огненно-рыжие волосы подчеркивали ее изящное худое лицо, а зеленые глаза сейчас внимательно разглядывали чип. Она так ничего и не сказала, когда я показала его ей. Только одно единственное, что она сказала, это спросила, откуда я его взяла.

– Я никогда не видела таких чипов, но думаю, что мне не доставит большого труда узнать, для чего он создан, – наконец-то, проговорила она, продолжая смотреть на чип. – Но мне понадобиться время, чтобы всё узнать.

– Сколько? – спросил Брэд.

Лейси пожала плечами.

– Точно не могу сказать. Дайте мне сутки.

– Сутки? – в один голос спросили я и Брэд.

Лейси, наконец-то, подняла свои глаза и взглянула на нас.

– А за сколько вы хотите, чтобы я всё узнала? – спросила она.

– Через час, – быстро ответила я.

Лейси удивлённо посмотрела на меня.

– Но за час я только малое смогу узнать.

– Сейчас нам важно узнать, в чём заключается его задача и, что он делает в голове вампира, – сказала я.

– Хорошо, – кивнула Лейси. – За час я смогу это узнать.

– Спасибо, – я улыбнулась ей и вышла из её комнаты.

В коридоре меня остановил Брэд.

– Что ты собираешься делать с этим человеком? – спросил он меня.

– Я не знаю, – покачала я головой. – Пока нам ничего неизвестно о чипе, человек останется в моей комнате.

– Я позову тебя, когда Лейси что-нибудь узнает.

После этой фразы, Брэд развернулся и направился к лестнице. Я пошла

в свою комнату. Человек продолжал без сознания лежать на кровати. Подойдя ближе, я села на край кровати и посмотрела на парня.

Что же от него хотят те вампиры? Почему они хотят получить его живым?

Я не заметила, как в мою комнату вошёл Брэд.

– Лейси узнала то, о чём ты её попросила, – сказал он.

– Так быстро? – удивилась я.

Брэд лишь пожал плечами и улыбнулся.

– А это оказалось не так трудно, – произнесла Лейси, когда мы вошли в комнату. – Я узнала всё, что тебя интересует, Джесс.

Я

подошла к Лейси

,

которая сидела за столом

,

а перед ней стоял

ноутбук.