banner banner banner
Единственный дракон. Книги 1 и 2
Единственный дракон. Книги 1 и 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Единственный дракон. Книги 1 и 2

скачать книгу бесплатно


Ардай воспользовался паузой.

– Всего лишь случайность, господин староста, и я уже сделал всё, чтобы исключить неприятные последствия, – твердо сказан он, глядя в глаза старосте.

Даже не ожидал, что получится так уверенно и гладко. Мать одобрительно улыбнулась.

– Тогда я спрошу прямо, господин Эстерел. Готовиться ли нам к неприятностям оттуда? – Брен показал пальцем в сторону Драконьих гор.

Да он с ума сошел, подумал Ардай. Какие тут могут быть гарантии…

Но ответил уверенно:

– Я не вижу для этого ни одной причины, господин староста.

Получается, что Шала помогла ему и здесь. Она ведь сказала – господин Дьян, может быть, разыщет его, тогда лучше без утайки всё рассказать. Ни о каких других невзгодах не упоминала, а ведь живет бок о бок с колдунами и их драконами, понимает, наверное, что к чему. Что ж, если разыщет его господин Дьян, они поговорят, только при чем здесь староста и его неприятности…

– Я не спрашиваю у тебя подробностей, господин Эстерел, – покачал головой староста. – И не хочу их знать. Уверен, будь это нужно, ты предупредил бы меня и всех жителей Варги.

– Конечно, господин староста.

– Тебе известно, что нельзя иметь секреты от того, кто владеет магией, а также то, что магия горных колдунов совершенно особая. Ты оказал услугу Варге, увезя отсюда маленького дракона. Если бы его тело было спрятано поблизости, я до конца своих дней не спал бы спокойно.

– Это был наш долг, господин староста…

– Разумеется, пройдоха Руйбикор никогда больше не будет торговать в Варге. Мы потребуем от него серьезных объяснений.

– Зачем, господин староста? Я думаю, он сам не знает, что продал нам, – возразил Ардай спокойно. – Пусть и дальше ни о чём не догадывается.

– Кто знает, о чем он догадывался, – заметила Мия. – Немногие покупают сейчас яйца рухов. Руйбикор, конечно, приехал сюда на ярмарку потому, что рассчитывал продать яйцо нам. Он наперечет знает семьи, которые держат верховых птиц, и в которых есть юноши подходящего возраста. Да, мой муж это так не оставит. Но ты прав, сынок, нужна осторожность. А вообще, господин староста, нам ведь пока не о чем беспокоиться? Если мой сын считает, что с драконами получилось удачно.

– С драконами – может быть. Тут мне придётся довериться суждению твоего сына, лира. Но буду откровенен, – Брин мягко улыбнулся, – как слуга императора я должен известить кого следует о случившемся. Тогда то, что в наших руках был маленький дракон и он потерян навсегда, будет поставлено нам в вину. Говорят, для ученых магов императора даже кость или чешуя дракона – огромная ценность.

– Быть между молотом и наковальней несладко, господин староста, – не удержался Ардай.

– Вот именно, мой мальчик, – староста понизил голос. – Если я доложу о э-э… происшествии господину наместнику, то, пока весть дойдет до императора, об этом узнают множество людей, а уж колдуны – обязательно. И я ни за что не поручусь. К тому же всем нам, вероятно, придется пережить магический допрос, и не один. Мы невиновны, нам нечего скрывать, но от этого процедура не становится приятнее, уверяю, – тень набежала на лицо Брина. – Мои добрые господа, я склоняюсь к мысли, что мы должны сохранить в секрете это… так скажем, недоразумение.

Ардай вздохнул с облегчением. Конечно, сохранить в секрете, как же иначе. Ему бы и в голову не пришло докладывать наместнику – сейчас, когда дракончика здесь нет.

– Но к этому есть препятствия, да, господин староста? – приподняла брови Мия. – Ты к этому клонишь?

– Ты совершенно верно поняла меня, добрая лира Эстерелла, – вздохнул староста. – Вы все знаете, что у этого э… происшествия есть нежелательный свидетель. Сарита Рикка.

– Она не скажет, – покачал головой Горах.

– Чего она хочет? – голос матери предательски дрогнул.

– Ты опять верно поняла, моя лира Эстерелла, – староста вздохнул, вынул из поясного кармана тонкий белоснежный платок, вытер шею и лысину. – У вдовы два условия. Первое – пятьсот дирров серебром. Я думаю, половину этой суммы мы найдем в казне Варги, остальное придется внести вам. Второе условие – письменное обязательство навсегда отступиться от её дочери. В противном случае она пообещала донести наместнику.

Ардая вначале решил, что ослышался. Письменное обязательство? Да где такое видано?

– Нет, – сказал он.

Староста смотрел на мать, ожидая ответа.

– Пятьсот дирров? Ничего себе, – усмехнулась Мия.

Но, подумав немного, она заключила:

– Что ж, полагаю, в сложившихся обстоятельствах, мы вполне можем выполнить ее условия.

– Нет, – повторил Ардай. – Никогда. Я согласен, что можно ей заплатить, но никаких обязательств…

– Перестань, – нахмурилась Мия. – Ты все равно не получишь девушку против воли её матери. Но если случится чудо и Сарита согласится на брак, эта бумага не будет иметь никакого значения.

– Нет. Я никогда не дам такое обязательство, – упрямо возразил Ардай. – Отказаться от Эйды и поставить свою подпись – никогда. Я бы на ее месте не простил этого.

– Очень жаль, господин Эстерел, – староста печально развел руками. – Тогда я буду вынужден арестовать тебя прямо сейчас, чтобы завтра же утром препроводить в Аш, в резиденцию наместника. Столько хлопот и неприятностей для нас! Конечно, ты можешь воспользоваться правом именя и принести клятву, что самолично прибудешь в резиденцию завтра утром, тогда я не стану тебя арестовывать. О Провидение, как же я не хочу такого развития событий. Теперь и императорские маги, и колдуны не оставят нас в покое…

– Я не просто не хочу – я не позволю, – жестко сказала мать. – Я сама дам обязательство не претендовать ни на одну из дочек Сариты Рикки – тоже мне, завидные невесты! Дам от своего имени и от имени мужа, скреплю документ печатью Эстерелов. Этого будет достаточно, господин староста?

– Полагаю, да, моя лира, – вздохнул господин Брин. – Лучше бы, конечно, твой сын сам дал слово, а ты лишь подтвердила его подписью и печатью, но так тоже можно. Твой письменный отказ видеть девушку невесткой говорит о невозможности брака. А с сыном, я полагаю, господин Гай Эстерел решит вопрос сам.

– Мама, пожалуйста, я прошу тебя… – взмолился Ардай. – Пожалуйста. Не подписывай такое обязательство. Мы что-нибудь придумаем, только не подписывай. Я не позволю тебе! Давай, я сам попробую убедить Сариту?

И с ужасом он видел, что его мать, добрая и мягкосердечная, которую всегда так легко было склонить на свою сторону, на этот раз даже не дрогнула, ни тени сомнения не появилось на её лице, а взгляд был твердым.

– Придумаем – до завтра? – усмехнулась она. – И как ты мне не позволишь? Я не принуждаю тебя подписывать документ, который ты не желаешь подписывать. Так что сердце твоей возлюбленной Эйды Рикки не будет разбито тобой лично. Но и ты не помешаешь мне подписать то, что я считаю нужным, это мое решение. А убедить Сариту… Попробуй сначала убедить пень у нас в огороде. Раньше – может быть, но теперь – невозможно.

Староста согласно закивал. Мия встала, погладила Ардая по плечу.

– Ты сегодня устал, сынок. Если тебе нечего больше сказать господину старосте…

– Господин староста может передать Сарите, что я не обещал отступиться от её дочери.

Горах, который молчал, поглядывая исподлобья, после этих слов неодобрительно покачал головой. Все, решительно все были против Ардая! И против Эйды. Сарита победила. Пока.

Ардай смотрел, не отрываясь, как серебряное перо в руке матери выводит аккуратное кружево букв, как к бумаге прижалась круглая отцовская печать. Староста и Горах тоже поставили свои подписи внизу. Теперь Ардай Эстерел не имеет права свататься к Эйде, дочери вдовы Сариты Рикки, по крайней мере, до тех пор, пока он сын и наследник Гая Эстерела и его жены Мии.

Прости, Эйда…

– Господин староста, не забудь передать Сарите мои слова, – сказал Ардай.

И какое ему дело до того, что всё присутствующие остались недовольны.

На следующее утро Ардай решил во что было ни стало отправиться в Аш. Точнее, решил-то он ещё вечером, когда в груди кипело и казалось, что впереди целая ночь без сна. Но нет, глаза закрылись сами, едва голова улеглась на подушку – сказалась усталость. Но он успел придумать, что полетит в Аш, и что надо взять с собой Валенту – той давно хотелось погостить у дяди, и мать их вдвоем отпустит охотнее. К тому же сестра, если что, поможет, она его никогда не подводила.

Мать не стала возражать, а кошелёк, который она дала им на дорожку, был даже тяжелее обычного. Правда, она потребовала с Ардая обещания даже не показываться там, где проживают родственники Сариты. И добавила, что Эйды нет в Аше, Сарита увезла её куда-то дальше. Ардай согласился сразу. Он и не будет подходить, поручит Валенте или дядину служанку пошлет, да придумает что-нибудь, не в первый раз! А сообщению про Эйду – не поверил. Куда далеко может деться бедная вдова? Даже пусть так, нет Эйды в Аше, всё равно они с Валентой вместе сообразят, как её отыскать. Главное, сбежать хоть ненадолго из Варги, невмоготу было тут оставаться.

– Тоже нашел, из-за чего огорчаться! – бурчала Лита, пока кормила их завтраком. – Птенец оказался негодным, такое всегда может случиться. Господин Гай купит тебе другого, даже не сомневайся.

Почти невероятно, но факт – кроме матери, никто из домашних не знал, что в действительности произошло.

Мать казалась веселой и довольной, хоть и устроила мимоходом взбучку работницам в сыроварне из-за какого-то пустяка. Хозяйка она была строгая, но в таком хозяйстве иначе никак. Когда Ардай спустился в кухню, она месила тесто для булочек с творогом, тихонько напевая и иногда перебрасываясь словами с Литой. Братишка Эмран был здоров и спокойно спал – вот что делало её довольной и счастливой. А обязательство, подписанное накануне… Похоже, она была рада, что так вышло. У Эстерелов и Сариты давний разлад, так зачем в таком случае ей Эйда в невестки?

Мать не возражала, чтобы Ардай в Валентой вдвоем летели на Баке, и это было очень хорошо. Ардай опасался, что им придется многие часы трястись в экипаже. Конечно, Валента не сможет взять с собой сундук нарядов, но ради удовольствия лететь в Аш с братом она и внимания не обратила на такую мелочь. Мать в другой раз, может, и настояла бы на своём, но сегодня была на всё согласна.

Они улетели, конечно, со своей башни. Ардай старательно пристегнул все ремни – вдвоем в седле это не шутка, – и эффектно взмыл вверх, так, что ветер засвистел в ушах. Не каждый наездник способен так поднять птицу. Мать и Лита, и молоденькие работницы из сыроварни махали им снизу, и сестра тоже махала в ответ – такая идиллия. Ардай смотрел вперед, сосредоточившись на движениях руха, и думал – как здорово, они улетели.

Сразу за ближайшим холмом Ардай направил птицу вниз, к самым кронам деревьев, и повернул обратно.

– Что случилось? Забыл что-нибудь? – испугалась Валента.

Забыть что-то важное – плохая примета. Если вернуться сейчас домой, обратно мать может и не отпустить.

– Всё в порядке, сестренка, – крикнул он ей, повернувшись. – Надо навестить кое-кого, это быстро.

Ради этого «кое-кого» Ардай заранее отложил из кошеля в карман несколько монет, надеясь, что их хватит. Кто знает, сколько берут знахарки за такие услуги? За лечение – меньше, чем ученый доктор, но Ардай не лечиться собрался, ему другое нужно. На что она способна, знахарка Зиндана? Ардаю не приходилось пока иметь дел с подобными женщинами, наделенными таинственной и пугающей силой, если, конечно, не относить к их числу босоногую рыжую девчонку, которая тоже оказалась ничего себе…

Наконец, Зиндана может просто знать. Она много лет живет в Варге, так почему бы ей не знать то, в чем осведомлен даже Крей Даррит? Точнее, почему бы ей, в отличие от Крея, не быть осведомленной об истинном положении дел?

Если хочешь разобраться, проси совета не у одного, а у многих. Кажется, так говорил его ученый дядюшка Ильмар Эстерел.

Оставив Бака и недовольную Валенту у речки за мельницей, Ардай вернулся в Варгу. По дороге развязал кошель и переложил в карман еще несколько дирров, вдруг понадобится. Остальное убрал подальше. На самом деле он охотно заплатил бы сколько угодно – был бы толк…

Домик знахарки Зинданы пришлось поискать. Она жила на краю деревни, у старого заросшего оврага, но дом у неё неожиданно оказался большим и добротным, поэтому Ардай удивился, переступив порог – сразу за высокими, тяжелыми дверями начинался чисто выметенный земляной пол. В просторной комнате – никого. Высокий камин в углу, отделанный цветными плитками, возле него – деревянное кресло-качалка, на столе – открытая книга. И никакой утвари, того множества вещиц, которые всегда найдутся в доме, где живут.

Ардай сам не знал, каким он ожидал увидеть жилище знахарки. Но точно не таким. Где же пучки травы, где котел, в котором она варит свои знахарские снадобья?

Вдруг на полке что-то зашевелилось, и Ардай вздрогнул – на него, не мигая, смотрели два круглых глаза. Сова. На полке. Сидит, повернув к нему голову, и смотрит.

– Здравствуй, Эстерел.

Он не сводил глаз с совы, поэтому не понял, откуда появилась Зиндана. Выглядела она примерно так же, как вчера у них дома, но одно теперь изумило – знахарка была босая. Старая женщина стояла на голом земляном полу, не застеленном даже простеньким соломенным половичком, босиком. Во дворе Эстерелов без обуви не ходила ни одна работница, не говоря уж о том, что земляные полы там только в хлеву. А Зиндана… Наверное, немало звонких дирров перепадает ей от жителей Варги.

Старуха заметила, куда направлен взгляд незваного гостя, рассмеялась сухим коротким смехом, глядя на Ардая необычайно яркими голубыми глазами, и ему захотелось провалиться сквозь этот самый пол. Такое понимание в ее взгляде, словно мысли услышала. Последнее дело – считать чужие деньги, что это ему вздумалось!

– Здравствуй, Эстерел, – нараспев повторила Зиндана. – Не то чтобы я тебя ждала, но и не очень удивляюсь.

Она не спеша подошла к качалке, удобно уселась, оттолкнулась пяткой – кресло качнулось с легким скрипом.

– Присядь, что ты как не в себе, сын именя. Надеюсь, дома у тебя всё хорошо.

Сова прикрыла круглые глазищи, и Ардай вздохнул с облегчением – взгляд птицы его странным образом беспокоил. Это от волнения, наверное. Сова и есть сова, дикая птица. Стоит ли обращать на неё внимание. У них под стрехой конюшни тоже жил сыч, ничего особенного. Правда, он никогда не залетал в дом, чтобы посидеть у камина и поглазеть на хозяев, ну так у них и должно быть не так, как в доме знахарки, она ведь не обычный человек.

Он нашел взглядом табурет, подвинул его и сел у стола напротив Зинданы.

– Дома всё в порядке, спасибо тебе, лира. Но… Мне нужна помощь.

Зиндана кивнула.

– А просто так ко мне в гости и не ходят, Эстерел. Ты хочешь что-то понять и кого-то найти, да?

Ардай опять ощутил холодок под рубашкой.

– Да, – признал он. – Ты так давно живешь тут. И владеешь тайным…

– Во втором я тебе не помощница. Я не выдаю чужие секреты, Эстерел.

– Как, ты тоже? – вырвалось у него.

Этим же рыжая ведьмочка хвалилась – не выдают они, дескать, ничьи секреты. И она тоже обожает разгуливать босиком.

– Да, да, – рассмеялась Зиндана. – Это закон. Ты можешь купить у меня лишь ответы на вопросы, которые касаются лично тебя.

Ах, да. Купить. Чуть не забыл. Ведьмам же платят. Знахаркам тоже. И закон у них один, и они обе, наверное, суть одно – ведьмы. Он не был сначала в этом уверен, теперь сомнений и нет. Шала тоже разгуливала босая, но она и одета почти во рвань, и хижина у неё нищенская, поэтому её босые ноги удивить не могут. А Зиндана одета хорошо, шаль на плечи наброшена цветная, и ожерелье длинное на шее, из цветных камней и серебряных колец. И еще – платок. Вчерашний расшитый платок. А лесные ведьмы голову не покрывают, они от этого своей колдовской силы лишаются.

Что-то не о том он думает! Ведьма, не ведьма, лесная, не лесная, ему какое дело? Он поспешно достал из кармана три дирра – сколько попало в руку, – подал Зиндане.

– О, – удивилась она, – у тебя, наверное, много вопросов? Ну что ж, чем могу.

– Не так уж много, лира. Только вдруг это чьи-то секреты? Ведь все на свете – чей-то секрет, разве нет? – осмелел он.

– Не обязательно. Не теряй времени, Эстерел.

Он прикинул, с чего начать.

– Лира, я хочу знать всё о проклятье… или о заклятье, которое лежит на нашем доме.

Знахарка покачала головой.

– Проклятье, заклятье… Тебя напугали слова той бедной женщины. Не беспокойся. Нет ничего такого, ни проклятья, ни заклятья.

– Нет? Но Валента, та… жена отца, она ведь была горной колдуньей?

– Да. Она принадлежала к народу, который ты привык называть именно так.

– И когда у неё родился ребенок, на самом деле стало холодно?

– Да, – тут Зиндана нахмурилась и чуть помедлила с ответом.

– Но почему это происходит?

– Этого я не могу сказать. Но дам тебе совет, Эстерел. Пусть необычное обстоятельство рождения этого ребенка станет и твоим секретом тоже. Не говори о нём никогда и ни с кем. Как твой отец, например. Пусть говорит Сарита и те, кто услышал от неё, а больше никто.

– Хорошо. Я понял. В этом есть … опасность?

– Да, в некотором роде.

Ага, значит, прямого ответа не будет, можно только покрутиться вокруг да около.