banner banner banner
Кровавый блик луны. Возмездие
Кровавый блик луны. Возмездие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кровавый блик луны. Возмездие

скачать книгу бесплатно


– Рада познакомиться. Ты только сегодня приехала? Как там, на воле? Наверное, легко дышится?

– Очень. Там прекрасно, а здесь мрачно. Это всегда так?

– Ещё хуже, Ребекка. Поживёшь – многое сама поймёшь. Будешь вспоминать прошлое как сладкий сон. У тебя кто наставница?

– Сестра Агнесса.

Соланж, услышав имя, ещё больше побледнела и тяжело вздохнула. Её глаза заволокло болью и горечью.

– Тебе очень не повезло, Ребекка. Хуже не придумаешь, а ты так красива. Здесь лучше быть уродиной.

– Почему? Разве это имеет значение?

– Здесь всё имеет значение, а красота особенно, если у тебя нет денег и власти и некому заступиться.

Перед девушками поставили миски с едой, и Ребекку едва не стошнило от одного только запаха. Она быстро отодвинула тарелку, но Соланж тут же вернула её на место.

– Ешь. Другого ничего не дадут. Привыкай, иначе умрёшь с голоду и подвергнешься постоянному наказанию. Это вполне можно есть, если не думать.

– Я не могу, Соланж. Меня сейчас стошнит.

– Хорошо, но сделай хотя бы вид, что ешь. Я помогу.

Девушка незаметно переложила часть еды в свою тарелку. Ребекка благодарно пожала прохладную прозрачную ладонь.

– Спасибо. Я не забуду твоей помощи. Я очень хотела бы с тобой подружиться.

– Я тоже, но это не помощь. Тебе всё равно придётся привыкать к такой пище, иначе попадёшь в карцер. Худшего места и представить трудно.

– И всё-таки спасибо.

Все вокруг молча ели под пристальным надзором монахини, уткнувшись в свои тарелки. Она подозрительно посмотрела в сторону новенькой и тихо подошла сзади. Монахиня оценивающе оглядела Ребекку и ядовито прошептала за её спиной:

– Славная девочка, и такая спеленькая. Лакомый подарочек от папаши-осла. Опять Агнессе повезло.

Она злорадно улыбнулась и отошла. Ребекка недоумённо посмотрела на Соланж, но та опустила голову и сильно закашлялась. За столом возникла гнетущая тишина, и только стук ложек нарушал всеобщее молчание. Так и не притронувшись к еде, девушка вышла вместе со всеми из-за стола. В новой одежде она слилась с общей массой, и только прекрасные золотистые волосы выделялись своей неповторимостью и красотой. Теперь Ребекке стала понятна бледность и худоба всех воспитанниц. Её желудок предательски заныл, но девушка вспомнила, что среди её вещей ещё осталась вкусная домашняя еда, собранная заботливой рукой кухарки. Она решила вечером поделиться своим богатством с новой подругой.

Соланж взяла над Ребеккой шефство и потихоньку вводила её в курс монастырской жизни. Девушки прекрасно понимали друг друга, словно дружили много лет. Некоторые воспитанницы с любопытством поглядывали на новенькую, но кое-кто не скрывал своей зависти и злости. Сёстры-монахини преподавали во всех дисциплинах, и это было сущим наказанием для грамотных учениц. Только на уроке сестры Дарины все сразу оживились, и наконец Ребекка услышала нормальные голоса. С ней познакомились несколько девушек и приветливо разговорились, сочувствуя её участи. Все они были из благородных семей и по разным причинам попали в столь богоугодное заведение. Сестра Дарина сразу понравилась Ребекке своей добротой и вниманием. Немолодая женщина тоже обратила внимание на новую ученицу. Она горько улыбнулась, глядя в глаза девушке, и тихо произнесла:

– О чём думал ваш отец, отправляя вас сюда? Разве можно попадать в подобное место с такими редкими изумительными глазами и очарованием? Не дай себя ослепить, девочка.

Ребекка ничего не поняла из слов монахини и после занятий спросила об этом Соланж, но та снова ушла от ответа:

– Потом. Как-нибудь я тебе всё расскажу.

Поздно вечером, проводив Соланж после вкуснейшего ужина домашней еды, усталая и разбитая Ребекка прилегла на жёсткую кровать. Горькие слёзы полились из прекрасных глаз. Ей было всего семнадцать лет, и жизнь всегда ей казалась прекрасной и безоблачной. Она до сих пор не могла поверить в происходящее. На душе девушки было одиноко и горько. Она не заметила, как забылась глубоким сном.

Ребекка уже не услышала, как тихонько скрипнула дверь и в келью вошёл ночной гость. Человек в капюшоне держал небольшую свечу, прикрывая её широким рукавом. Он медленно наклонился над девушкой и, затаив дыхание, внимательно всмотрелся в её усталое лицо. Счастливая улыбка блуждала по красивым губам. Человек тихо прошептал:

– Здравствуй, златовласка. Здравствуй, Хрисанта. Как же давно мы не виделись. Сколько веков разделяло нас. Не бойся, моё солнышко. Я не дам тебя в обиду. Ни одна хищная гиена, будь она даже в святой рясе, не коснётся твоего тела. Потерпи немного, скоро всё закончится. Ты должна пройти ещё одно испытание. Я буду рядом и помогу тебе. Скоро я заберу тебя отсюда.

Гость слегка коснулся губами золотистых волос. Девушка всхлипнула во сне и тихо пробормотала:

– Ипполита! Где ты? Я так жду тебя.

Радостная улыбка озарила лицо незнакомца:

– Ты не забыла меня. Память прошлого прорывается в тебе, Хрисанта. Я так счастлива. Теперь я не одна в этом мире. Я должна уйти, чтобы не испугать бедную девочку.

Гость последний раз посмотрел на Ребекку и, погасив свечу, быстро вышел. Едва он зашёл за угол, как послышались торопливые шаги, и к келье Ребекки осторожно подошла сестра Агнесса. Она достала связку ключей и попыталась открыть дверь, но в этот момент тяжёлая рука незнакомца нанесла ей оглушительный удар. Монахиня как пёрышко отлетела в сторону и сильно ударилась о каменный пол. Изящные руки легко подхватили тяжёлое тело и отнесли далеко в коридор, спрятав в тёмной нише. Кругом не было ни души. Человек в капюшоне зловеще улыбнулся и прошептал ей на ухо:

– Даже не думай, святоша. В следующий раз я сверну тебе шею, и это будет справедливо.

Когда монахиня пришла в себя, на горизонте забрезжил рассвет. С трудом соображая, что с ней, Агнесса поднялась на ноги. Всё тело гудело, и голову разрывала тупая боль. Она долго не могла вспомнить, как здесь оказалась. Еле передвигая ноги и потирая ушибленные места, монахиня скрылась в своей келье.

Ребекка спала сном младенца. Ей снился изумительный сон. Девушка увидела прекрасную поляну, залитую солнцем. Невдалеке виднелись очертания старинного города. Над ней склонилось красивое лицо молодой женщины с изумительными васильково-синими глазами. Они излучали безграничное тепло и любовь. С её губ сорвалось какое-то имя, и она мгновенно проснулась. Ребекка попыталась его вспомнить, но оно странным образом мгновенно исчезло вместе со сном. Она зажгла свечу. В келье стоял стойкий запах дорогих приятных духов. Девушка недоумённо огляделась и проверила дверь, но та была заперта. Всё указывало на то, что у неё побывал гость, но кто он, оставалось загадкой. Ребекка снова легла на жёсткую кровать и достала из подушки мешочек. В нём лежал старинный перстень с дивным изумрудом. Он переливался совершенными гранями, услаждая взор и что-то смутно напоминая. Девушка положила перстень себе под щёку и крепко заснула.

Рано утром её разбудили крики монахини, поднимающей воспитанниц. Встретившись с Соланж, девушка рассказала ей о ночном госте. Та недоумённо пожала плечами:

– Странно всё это. Такого в монастыре никогда не было. Это совсем не похоже на сестёр-монахинь, и духами они совсем не пользуются. Может, кто-то пошутил, хотя посторонних в монастыре нет. Интересно, кто он? Первый день, и сразу такие чудеса. Смотри, чтобы Агнесса не узнала, тогда пощады не жди. Что-то её сегодня не видно. Странно. Она всегда первая приходит.

Соланж оказалась права. Сестра Агнесса совсем разболелась и не вышла из своей кельи. День прошёл относительно спокойно. Часть времени воспитанницы провели в саду, где все с удовольствием занимались прополкой клумб. Ребекка, вдыхая аромат прекрасных цветов, увлечённо рассказывала девушкам одну из любимых книг. Все заворожённо слушали, забыв на время о мрачной действительности. На бледных лицах появился лёгкий румянец, и глаза загорелись огнём жизни. Ребекка разбудила в них забытые мечты и огромное желание жить и любить. Эти несчастные юные создания впервые за многие месяцы искренне радовались и смеялись. Все они попали сюда по воле рока и глупости своих родителей и с нетерпением ждали желанной свободы. Ребекка своим невероятным обаянием растопила их зачерствелые сердца и заставила поверить в прекрасное будущее. Девушки, словно птички, окружили новенькую, греясь в лучах душевного тепла и очарования. Чей-то пристальный взгляд заставил Ребекку невольно оглянуться. Девушка заметила за кустом высокую фигуру в капюшоне. Человек внимательно прислушивался к каждому её слову. Низкий капюшон наглухо закрывал таинственное лицо, не давая разглядеть его. Гребень на голове взволнованно запульсировал, словно пытался о чём-то сообщить. Ребекку как магнитом потянуло к этому человеку, и тёплое радостное чувство снова заставило затрепетать юное сердце. Голос Соланж вывел её из этого состояния:

– Ребекка! Что с тобой? Куда ты смотришь?

Девушка взволнованно показала подруге на куст, но там никого не было. Таинственный незнакомец исчез.

– Странно, но там только что стоял человек и следил за нами. У меня такое ощущение, словно он меня изучал. Не знаешь, кто это?

Соланж печально покачала головой:

– Наверное, мать-настоятельница кого-то приютила от чужих глаз. Опять какой-нибудь преступник или пройдоха. Здесь многие скрывают свои тайны. Если он так свободно разгуливает по монастырю, значит, очень хорошо заплатил, но какое нам дело до чужих тайн. Лучше держаться от них подальше, и от этих гостей тоже. Не обращай внимания. Новенькие всегда у всех на виду, лучше расскажи ещё что-нибудь. После твоих историй очень хочется жить.

Ребекка продолжила рассказ, отвлёкшись от незнакомца. Вечером, вернувшись в свою келью, она обнаружила на столике пакет с едой. В воздухе снова витал тот же запах духов. Таинственный гость словно знал её привычки и страшное отвращение к монастырской еде. Из пакета доносились зазывные ароматы, и для измученного желудка настал великолепный пир. Девушка снова поделилась неожиданным даром с больной Соланж.

Три дня прошли очень спокойно, но на четвёртый день вечером Ребекка столкнулась в коридоре с сестрой Агнессой. Монахиня многозначительно улыбнулась:

– Вот и наша спелая вишенка. Ты ещё не соскучилась по мне, девочка? А я вот пришла тебя навестить. Тебе никто не говорил, что у тебя необыкновенные глаза? Словно в омут затягивают. Ты не похожа на остальных. Что-то в тебе необычное, странное, даже внешне. Может, этот разрез глаз или этот блестящий золотистый волос, и фигурка такая ладненькая. Сразу видно, благородных кровей. Мужчины – скоты. Они никогда не могли оценить женщину по достоинству. Наверняка ты здесь оказалась из-за какого-нибудь повесы. Знаю я вас, бестолковых бабочек, так и летите в их объятия, как мотыльки на огонь. Вот и подпалила свои крылышки. Ишь глазёнки как блестят!

Сестра Агнесса восхищённо взяла девушку за подбородок и откровенно посмотрела ей в лицо, но Ребекка резко отвернулась, оттолкнув её руку. Девушке было неприятно и мерзко прикосновение монахини, тем более её грязные речи. Агнесса зло оскалилась:

– Ах ты дрянь! Я к ней по-хорошему, а она волчонком огрызается. Смотри, девочка, от меня так просто не избавишься, и не таких строптивых ломали. Для тебя ад только начинается. Берегись, недотрога, мы ещё поквитаемся.

Монахиня сверкнула в бешенстве злыми глазами и, недобро улыбнувшись, удалилась, оставив Ребекку в полной растерянности. Никто из них не заметил тёмной фигуры в капюшоне, скрывающейся за колонной. Человек внимательно слушал монахиню, и его глаза горели яростным огнём. Он также незаметно исчез вслед за Агнессой.

Девушка зашла в свою келью и быстрее закрыла замок. Она долго не могла прийти в себя, пытаясь понять, чего добивается от неё монахиня. Заметив на столике новое угощение, Ребекка грустно улыбнулась и отнесла половину еды подруге. Девушка рассказала ей о встрече с наставницей, и Соланж сразу побледнела и сильно закашлялась. На её платочке появилась кровь. Ребекка поспешила подать ей воды, и та, отпив несколько глотков, постепенно успокоилась. Девушка ласково обняла подругу и обеспокоенно спросила:

– Соланж, что с тобой? Ты так разволновалась, и эта кровь. Ты очень больна. Почему тебя не лечат?

– Пустяки, Ребекка. Уже всё прошло. В монастыре нет доктора, а монахиням всё равно, что с нами будет. Не волнуйся. Я справлюсь.

– Но так нельзя. Этот кашель убивает тебя. Наш доктор всегда давал какие-то микстуры. Надо что-то делать.

Соланж обречённо-горько улыбнулась заботливой подруге:

– Не надо ничего делать. Ты и так уже нажила здесь врагов, и дальше будет только хуже.

– Я не понимаю тебя, Соланж. Что ты от меня скрываешь?

– Ничего, Ребекка. Может, ещё всё обойдётся. У тебя появился тайный покровитель, и это прекрасно. Здесь все сёстры со странностями. Не обращай внимания. Всё когда-то кончается, как и сама жизнь. Надейся на своего ангела-хранителя. Если он приносит тебе еду, может, он сможет защитить тебя. По крайней мере, у тебя есть надежда. Теперь ступай, мне уже лучше. Не дай бог кто увидит, не миновать беды. Не забывай запирать дверь, а лучше подставь стул. Шум отпугнёт непрошеного гостя.

– Но и благодетеля тоже.

Девушки невесело рассмеялись и расстались. Ребекка снова заметила знакомую фигуру в капюшоне, но человек быстро скрылся за углом. Сидя в полумраке кельи, девушка горько размышляла о своей несчастной судьбе и странном поведении Агнессы и Соланж. Подруга явно что-то скрывала и уходила от ответа. Мысли невольно перешли на таинственного гостя. Её мучило жгучее любопытство и многие вопросы, но ответа на них не было.

На следующий день сестра Агнесса не давала ей покоя. Она придиралась к девушке по всякому пустяку. За непослушание монахиня оставила Ребекку без обеда и ужина и полдня продержала в церкви, заставив стоять на коленях и читать бесконечные молитвы. Девушка никогда не отличалась религиозным рвением и сейчас принимала всё как настоящую пытку. К концу дня колени слегка распухли и разболелись от долгого стояния, а голова гудела от библейских цитат и имён. В желудке тоскливо заныло от голода. Мир погрузился в сплошную тьму. Еле передвигая ноги, девушка добралась до своей кельи. С тяжёлым стоном она упала на кровать и зажгла свечу. Огонь осветил столик и богатое угощение на нём.

Ночью Ребекка долго ворочалась, ожидая ночного гостя, и, не выдержав, крепко заснула после безумно тяжёлого дня. Она уже не услышала мягкого шороха в замочной скважине, и огонёк свечи не потревожил её сон. Утром Ребекка снова ощутила знакомый аромат, и хрупкая надежда придала ей новые силы. С этого дня девушке пришлось вести постоянную борьбу с наставницей. Подруги сочувствовали ей и были так же бессильны, как и она. Агнесса всё больше лютовала, встречая упорное сопротивление хрупкой девушки. Монахиня старалась сломать гордую, упрямую воспитанницу и превратить в послушную рабыню. Ребекка так же яростно сопротивлялась, проявляя на удивление твёрдый характер и невероятное мужество и выносливость. Для неё наступили самые мрачные дни жизни в монастыре. Постоянное издевательство монахинь больно ударяло по человеческому достоинству. Их гадкие шутки и наглые сладострастные глаза преследовали Ребекку на протяжении всего дня. Частенько за своё упрямство она оставалась без пищи, но каждую ночь девушка находила на своём столике вкусную еду. Всем этим она делилась с Соланж. Девушки очень подружились и частенько тайком шушукались, предаваясь девичьим грёзам и представляя таинственного гостя. По ночам, не выдержав издевательств, Ребекка горько плакала, выплёскивая свою боль. Последняя надежда на брата Симона и его возвращение из далёкого Египта медленно угасала. Глухое отчаяние рвало несмышлёное сердце. Иногда она видела во сне всё то же лицо незнакомки, испытывая странное чувство и родство душ. Всё время за ней тенью следовал человек в капюшоне. Каждый раз, когда девушка видела знакомую фигуру, её гребень начинал странно пульсировать. Ребекке очень хотелось подойти к нему, но он всегда таинственно исчезал. Стоило только незнакомцу не появиться в течение дня, девушке почему-то становилось тоскливо и страшно, но она чувствовала и верила, что завеса тайны скоро откроется и всё изменится в её жизни.

Таинственный незнакомец

Граф Артур, как всегда, появился в таверне, где его уже ждал Даргус. Они не виделись уже две недели, и им было о чём поговорить. Доктор радостно обнял крестницу и лукаво улыбнулся:

– Я вижу, лорда Арчибальда накрепко привязали монастырские пастушки.

– Только одна, мой дорогой Даргус, и ты знаешь кто. Я сейчас ей очень нужен. Хрисанта в большой опасности. Эти хищницы морят её голодом и мучат наказаниями. Монастырские гиены пытаются сломать девушку и заполучить её тело.

Даргус огорчённо покачал головой:

– Бедная девочка. Сколько же мерзости на земле и даже в святых стенах. Но почему ты не заберёшь её оттуда? Чего ты ждёшь, Артур? В таком месте один день равен году. Может, это не Хрисанта? Или ты разочаровался в ней? —

Граф Артур радостно улыбнулся:

– Это Хрисанта, крёстный. Я точно знаю, и мой гребень просто сходит с ума, когда она рядом. В ней невозможно разочароваться, но мне нужно, чтобы в Хрисанте начала просыпаться память прошлого. Изменение сознания может произойти только в критической ситуации. Так заложено нашим происхождением, иначе она так и останется Ребеккой, но ты прав, Даргус, девушка достаточно настрадалась. Пора забирать её из монастыря. Я больше не могу видеть издевательств этих монстров в рясах. Послезавтра Шарль всё подготовит, и я вывезу Хрисанту из монастыря. Распорядись, чтобы в имении всё было готово к нашему приезду. Пусть Аннетт отведёт Ребекке самую лучшую комнату и украсит её.

– Непременно. Не волнуйся. Я сам за всем прослежу. Вези свою Хрисанту, а мы найдём, чем развлечь и пробудить её память.

– Ты хочешь, чтобы я ещё из-за тебя не спал ночами?

Даргус смешно замахал руками:

– Стар я уже для таких утех, да и соперничать с самим любимцем королевы Англии – полное безрассудство.

Они весело рассмеялись и ещё некоторое время обсуждали дела. В дверь тихо постучали, и в комнату вошёл хозяин трактира:

– Всё готово, милорд. Корзинка упакована.

– Чудесно, Келюс. Вы славно потрудились. Я сейчас заберу. Не забудьте положить сдобу и яблоки.

Хозяин невольно улыбнулся:

– Всё сделано как всегда. Не волнуйтесь, милорд. Моя жена постаралась для вас на славу.

– Передай ей мою благодарность.

Хозяин признательно поклонился и вышел. Граф Артур поспешно засобирался.

– Мне пора. Нельзя Ребекку оставлять надолго без присмотра, и еда готова. Монахини совсем заморили девочек своей баландой, а сами неплохо пируют. Ох и устрою я матери-настоятельнице экзекуцию за такое, да и этих несчастных жалко. Что бы они ни сделали, но так издеваться над несмышлёными девочками никому не позволено.

– Не горячись. Везде нужна холодная голова и хитрость, хотя кому я говорю.

– Ты прав, крёстный, этого нам не занимать. По-моему, я в этом очень неплохо преуспел.

Граф Артур весело рассмеялся и поспешно покинул Даргуса. Отпуская Шарля, он ненадолго задумался и неожиданно приказал ему:

– Жди меня к ночи с каретой. Что-то мне неспокойно. Возможно, она мне понадобится. Постарайся, чтобы тебя никто не видел. Я дам условный сигнал, как обычно.

– Слушаюсь, милорд. Я остановлюсь вон за теми деревьями.

– Хорошо. Там тебя не будет видно.

Успокоенный граф накинул капюшон и, взяв корзинку, открыл ключом дверь в монастырской стене.

В этот день в монастыре устроили банный день. На этот раз воспитанницы мылись вместе с монахинями в одно время. Когда Ребекка вошла в зал, на неё сразу уставилось несколько пар любопытных глаз. При своём небольшом росте девушка была сложена великолепно. Её упругое юное тело отливало белизной и бархатистостью. Высокая грациозная грудь могла усладить взор любого настоящего ценителя красоты. Девушка напоминала прелестный цветок, обольстительный и нежный. Чувствуя себя в центре всеобщего внимания, она отыскала глазами подругу и присоединилась к ней. За Ребеккой неотступно следовали чьи-то глаза. Девушка проследила за этим взглядом и увидела глаза сестры Агнессы. Монахиня пожирала её тело и не скрывала своего желания. Она откровенно рассматривала воспитанницу, и на её губах играла сладострастная улыбка. Ребекке стало не по себе. Она отвернулась и стала мыться. Кто-то бесшумно подошёл сзади.

– Потри мне спинку, красавица, руки не отвалятся.

Перед девушкой стояла, нагло улыбаясь, сестра Агнесса. В купальне раздались ядовитые смешки. Ребекка хотела вспылить, но Соланж умоляюще посмотрела ей в глаза, и девушка, с трудом сдерживая эмоции, взяла мочалку и провела по ненавистной спине. Агнесса всегда казалась ей пожилой женщиной, но здесь, в купальне, она впервые разглядела её. На вид монахине было лет тридцать пять. Это было тело крепкой и сильной женщины. Она жмурилась от удовольствия, когда нежная рука девушки касалась её тела. Ребекка не могла понять, что означают эти смешки и взгляды и почему стыдливо и печально отворачиваются подруги и Соланж. Ей надоело водить по спине мочалкой, и девушка решительно отвернулась.

– Ты тоже хочешь, чтобы я потёрла твою розовую спинку? Я сделаю это с большим удовольствием.

Не успела Ребекка открыть рот, как монахиня облапила её и наслаждением стала водить мочалкой. Все замерли, наблюдая за этой сценой. Ненароком или специально рука Агнессы коснулась груди девушки, и Ребекка, не выдержав, резко оттолкнула монахиню от себя. От неожиданности и сильного толчка Агнесса полетела в сторону и с грохотом упала, ударившись о стол. Все затихли, испуганно поглядывая на девушку. У Соланж выступили слёзы на глазах, и она зашлась в сильном кашле. Это отвлекло Ребекку от Агнессы. Девушка попыталась помочь подруге, но монахиня грубо схватила её за плечо и зло прошептала:

– Теперь ты мне заплатишь за всё, недотрога. Ты ещё горько пожалеешь, что появилась на свет. Жди меня сегодня в гости. Твоя одинокая жизнь закончилась. Запомни.

Она злорадно захохотала и отошла. Ребекка почувствовала, как у неё всё оборвалось внутри, и ей впервые по-настоящему стало страшно. Девушка быстро сполоснулась и, поддерживая ослабевшую подругу, вывела её из купальни. Она помогла Соланж добраться до кельи и уложила на кровать. Соланж кашляла не переставая, пока обессиленная рука не уронила платок. Он был весь в крови. Девушка начала задыхаться. Ребекка испуганно подала ей воду и засобиралась.

– Так нельзя, Соланж. Тебе совсем плохо. Я пойду к матушке-настоятельнице и попрошу вызвать лекаря.

Подруга схватила её за руку:

– Никуда не ходи, Ребекка, и никому не говори. Я даже рада, что всё скоро закончится. Я устала от этой жизни и больше ничего не хочу. Мои дни сочтены. Я знаю, ты хочешь знать правду. Я боялась признаться в этом раньше. Дружба с тобой была единственной радостью для меня за многие месяцы. Ты украсила мои последние дни жизни и дала успокоение. Теперь мне совсем не страшно умирать. Спасибо, Ребекка. Ты удивительный человек, и я желаю тебе счастья за нас двоих. Я расскажу тебе всё, пока в силах это сделать. Мне всё труднее дышать. Смерть подошла совсем близко. Ты должна знать, что происходит в монастыре.

С трудом глотая воздух, Соланж впервые за два года открыла душу другому человеку. Она чувствовала приближение смерти и торопилась поведать подруге печальную историю своей короткой жизни. Ребекка не прерывала, внимательно слушая каждое слово.

– Два года назад порог этого монастыря переступила такая же наивная девочка, как и ты. Мне было всего шестнадцать лет, я была чиста и невинна, и мой единственный грех заключался в том, что меня возненавидела новая жена моего отца. Она просто сживала меня со света, обвиняя во всех смертных грехах. Изабель оклеветала меня перед отцом, предоставив ему поддельные письма, уличающие меня в связи с любовником. Я плакала, клялась, что я ни в чём не виновна и эти письма не мои. Отец всегда любил меня, но страсть к молодой лицемерке затмила его разум, и он, поверив ей отправил меня сюда на исправление. О! Если бы я только знала, что это за место, то не задумываясь бросилась с обрыва, чтобы не пережить такой позор и надругательство. Моей наставницей тоже назначили сестру Агнесу. Я была молода, свежа, недурна собой, и это сразу бросилась в глаза монахиням. Здесь, в монастыре, процветает то, о чём не говорят. Тогда я вообще не знала, что подобное существует. Я сразу заметила, как по-особенному на меня смотрит сестра Агнесса. Дальше – больше. Она не давала мне прохода, то подкупая на ласки, то бросая в карцер. Всё кончилось тем, что однажды ночью в мою келью ворвались несколько монахинь, и меня буквально изнасиловали чем могли. Всем верховодила Агнесса. Я до сих пор ощущаю похотливые руки на своём теле, грязные пошлые слова и мерзкие слюнявые губы этих святош в рясах. Я не первая и не последняя, с кем они проделали подобную мерзость. Только больные и уродливые могут рассчитывать на относительно спокойную жизнь. Здесь почти все через это прошли. Я тоже сломалась. Лучше одна, чем стая голодных женщин. Не видя мужчин, монахини просто сатанеют от страсти, сжигающей их естество. Тогда они это проделывают друг с другом или с беззащитными воспитанницами. Мне повезло больше, чем остальным. Я заболела и больше не нужна никому. Они все боятся заразы как огня. Только душа горит с тех пор, и тело словно в грязи изваляли, ничем не отмоешь.

Ребекка сидела с растерянными глазами, не веря своим ушам.