скачать книгу бесплатно
– Но вы же копы! Хотите сказать, что видите труп во второй раз в жизни? – воскликнул Эллис.
– Я – в первый, – поправил его Ча.
– Что такое «коп»? – сказал Пакс.
– Полицейский, который расследует убийства.
Пакс обрадованно вытаращил глаза и ткнул в Эллиса пальцем.
– Точно! Вы же из прошлого! Из далекого прошлого. Вы все об этом знаете… и разбираетесь в убийствах?
– Нет, не особо. Какой из меня полицейский… Я машины проектировал – точнее, отдельные части. Разрабатывал альтернативное топливо. Раньше здесь был музей Генри Форда, и я…
– Здесь и сейчас музей, – вставил Пакс.
– Понятно. В общем, я работал на автомобильном заводе, пытался увеличить емкость аккумуляторов. До полицейского мне далеко.
– Но ведь в ваше время случались убийства?
– Я жил в Детройте. Случались, и частенько.
– И вы знаете, что убийц искали по ДНК и отпечаткам пальцев?
– Это все знают.
– Может, раньше так и было. А сейчас в этом никто не разбирается. – Пакс шагнул еще ближе и остановился на расстоянии вытянутой руки.
«Хорошие у него глаза, – подумал Эллис. – И взгляд невинный, как у ребенка».
– Здесь такого не бывает, – сказал Пакс.
– Убийств?
– Смерти.
Ничего не понимая, Эллис озадаченно смотрел перед собой. Пакс говорил про «далекое прошлое», но что он имел в виду? Какое прошлое можно считать далеким? А теперь он и вовсе утверждал, что смерти больше нет.
– О чем вы?
– Послушайте, – мягко начал Пакс, – я сожалею, что все так вышло. Вы испытали сильнейшее потрясение и до смерти устали. Вам плохо. Спору нет, вы первопроходец и великий ученый, которому удалось совершить немыслимое. Совсем как Чарльз Линдберг или Сеть Азо. Не волнуйтесь, о вас позаботятся – я лично за всем прослежу. Вы здесь, с нами, и это поразительно…
– Скорее уж, невозможно, – небрежно вставил Ча.
Но Пакс продолжал как ни в чем не бывало:
– В вашу честь нужно устроить парад и торжественный прием. Множество людей непременно захотят с вами познакомиться. Знаю, сейчас вас терзают вопросы, но, пожалуйста, поверьте: я не «коп». Я посредник. Моя работа – улаживать споры между людьми, устранять разногласия без лишних обид. А еще я помогаю тем, кто пережил сильную травму. И когда группа студентов наткнулась на изуродованный труп, меня позвали на помощь. Но я не знаю, что с этим делать. Дайте нам совет.
– Вы шутите?
– Нет. Вы единственный, кто сталкивался с этим раньше. Главный эксперт.
Эллис никогда не был главным экспертом. Ни в чем. Но ему было приятно, что Пакс так решил.
– Ох, чем тут поможешь?.. Я ведь совсем ничего не знаю об этом мире. Да и в убийствах не разбираюсь – просто читал детективы, смотрел кино.
Продолжая говорить, Эллис пододвинулся к телу – ползком, потому что встать не хватало сил. Ча шустро отпрянул в сторону, но уже без прежней паники.
Труп ничем не отличался от других клонов, которые все еще топтались неподалеку, стараясь получше его рассмотреть. В отличие от зевак мертвец был покрыт кровью и глубокими ранами. Бросив взгляд вниз, Эллис почувствовал мощный прилив дурноты. Голова раскалывалась от боли. Еще ни разу в жизни ему не приходилось видеть изувеченные тела. Все покойники, которые попадались Эллису раньше, были покрыты толстым слоем грима и аккуратно уложены в деревянные гробы, утопавшие в цветах. К счастью, труп выглядел не слишком тошнотворно – ни вывалившихся внутренностей, ни сломанных костей, да и кровь успела слегка подсохнуть. Эллис опасался, что будет гораздо хуже, но порезы, обезобразившие плечо, больше походили на работу хирурга. От этого зрелища не тянуло на рвоту, хотя тошнота по-прежнему не желала отступать. Эллис постарался сосредоточиться и вспомнить все, что ему удалось узнать из романов Патрисии Корнуэлл, Джонатана Келлермана и отдельных серий «Закона и порядка» и «CSI».
– Кажется, убийца не очень хорошо понимал, что делает.
– Это еще почему? – спросил Ча.
– Ну, если у вас все органы остались на нужных местах, то, согласно большинству детективов, проще было бы перерезать жертве горло или ударить ножом под ребра, снизу вверх, до самого сердца. Или у основания черепа, например. Но вместо этого убийца тыкал лезвием куда попало. Видите раны на животе? Отверстия совсем маленькие. Сразу ясно, что он просто бил по мягкому и не проворачивал нож, чтобы разорвать рану. А жертва даже не сопротивлялась, только пыталась закрыться. Потому и порез на руке… А вон та лужа крови? Наверняка задета крупная артерия. И кишечник, скорее всего, пробит в нескольких местах. Бедняга скончался от ран, но далеко не сразу. Если бы не плечо, его бы, может, успели спасти.
– Звучит правдоподобно? – спросил Пакс у Ча.
Тот неохотно кивнул, и Эллис присудил «ацтекской татуировке» пару очков за честность.
– В общем, убийца явно не профессионал.
– В наши дни таких профессионалов не бывает, – заметил Ча. – Так что круг подозреваемых остался прежним.
– Может быть, вы еще что-нибудь заметили? – спросил Пакс.
Эллис поднялся на колени.
– У этого парня были проблемы со зрением. Очки носил.
– Что-что?
– Он… она… то есть… Ох, не знаешь, как и назвать. На этом человеке были очки. Видите вмятины на переносице и полукруглые следы под глазами?
Пакс и Ча обменялись озадаченными взглядами.
– Погодите минутку. – Эллис поставил перед собой рюкзак, выудил из бокового кармана очки и водрузил на нос. – Вот это очки. Если долго их не снимать, то на коже останется отпечаток.
– Я понимаю, о чем вы, Эллис Роджерс, – ответил Пакс, – но сейчас очки никто не носит.
Слегка осмелев, Ча шагнул поближе и присмотрелся к трупу.
– Хм, и правда. На носу вмятины, и на лбу тоже видна полоска.
– Как от шляпы, – сказал Эллис и показал на Пакса. – Их-то носят по-прежнему.
На лице у того мелькнула улыбка, и Эллис улыбнулся в ответ.
– Так куда же делись шляпа и очки?
Рядом с телом их не оказалось.
– Убийца мог забрать их с собой… Хотя нет, у него в руках ничего не было. А, точно!
– Что? – тут же спросил Пакс.
– Только сейчас вспомнил! У убийцы не хватало двух пальцев. На правой руке, если не ошибаюсь.
– Получается, преступника интересует проект «Рой», у него нет двух пальцев, и убил он впервые. А на жертве были очки и шляпа.
Эллис пожал плечами.
– Говорил же, толку от меня маловато.
Тошнота усиливалась. Эллис решил, что его все-таки вырвет.
– Пять минут назад мы и этого не знали. Спасибо вам.
– Не за что. К слову, о времени и осведомленности, какой сейчас год?
– Ах да. – Пакс смутился. – Сейчас 4078-й.
– Четыре тысячи семьдесят восьмой? Но это же… больше двух тысяч лет. – Эллиса покачнуло, и Пакс ухватил его за плечи.
– Прошу прощения. Не ожидал, что для вас это будет шоком.
– Нет-нет… То есть да, шок, но… Что-то мне нехорошо. Надо прилечь. – Эллис растянулся на траве.
– Что с вами? – поинтересовался Ча.
– Болезнь легких, – ответил он, глядя в небо. – Идиопатический фиброз. В наши дни никто не знал, как его лечить. Смертельный случай.
Ча подошел еще ближе, чтобы внимательней его рассмотреть.
– Сейчас вам уже лучше?
– Как прилег, полегчало немного.
– Встаньте.
– Лучше не надо.
– Надо-надо, – не желал уступать Ча.
Эллис покосился на Пакса, и тот кивнул в ответ:
– Ча очень хороший врач.
С усилием Эллис поднялся на ноги и едва не упал обратно в траву. Мир кружился с удвоенной силой.
– Ладно, присядьте, – велел Ча. Подошел вплотную, больше не пытаясь сохранять безопасное расстояние, и коснулся шеи Эллиса. – Кожа сухая и горячая. Когда вы что-нибудь пили в последний раз?
– Рано утром, кажется. Пару глотков.
– И, говорите, прошагали пять или шесть миль через лес?
– Ага.
– А потом потеряли сознание прямо на солнце.
– Точно, – кивнул Эллис.
– Может, вы и вправду страдаете от фиброза, но сейчас дело не в нем. У вас солнечный удар и обезвоживание.
– Вот как?
– Поверьте, такое здесь часто случается. Когда люди выходят на поверхность, им невдомек, что с настоящим солнцем шутки плохи.
– С настоящим солнцем?
Не удостоив Эллиса ответом, Ча повернулся к Паксу.
– Дарвину нужна тень и прохлада. Надо восстановить баланс жидкостей и электролитов. – Он стянул флягу, висевшую на шее Эллиса, открутил крышку и принюхался.
– Там обычная вода, – пояснил Эллис.
– Тогда пейте, – распорядился Ча.
– Меня тошнит.
– И неудивительно. А если не попьете, то скоро и дышать станет трудно. Давайте-ка, по глотку, не торопясь.
Пакс поднялся и вытащил из кармана какую-то штуковину.
– Куда ты собираешься его отвести? – спросил Ча.
– Домой. А ты свяжись с ИСВ и подожди, пока они кого-нибудь пришлют.
– Ты ровным счетом ничего не знаешь об этом дарвине.
– Хочешь забрать Эллиса Роджерса к себе?
– Ну, уж нет. Делай, что хочешь.
Сверкнула вспышка, что-то загудело, и перед ними открылся портал, за которым виднелась комната с кроватью, подушками и одеялом.
– Подними-ка его, – скомандовал Ча, и они с Паксом взяли Эллиса под руки.
Мир вращался все быстрей и быстрей, в ушах звенело, и на полпути сквозь портал Роджерс опять провалился в темноту…