banner banner banner
Сердце дракона
Сердце дракона
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сердце дракона

скачать книгу бесплатно


– Наверное, вы не привыкли к такой постоянной высокой температуре, – озвучила вслух, как продолжение мысли.

– Да, в Эрране преимущественно холоднее. Даже летом всюду снега, – так и не смотрел на меня больше, но по губам скользнула холодная усмешка. – Мог бы рассказать тебе подробнее, но совсем скоро ты и сама всё увидишь.

Точно противный!

– Клюквенный морс? – предложила, вопреки всему.

Хотя на самом деле хотелось этот морс ему как минимум на голову вылить.

Но пусть уж лучше уже выпьет и валит отсюда!

– Ммм… – протянул мужчина, всё ещё не глядя в мою сторону. – А я-то думал, для кого же ты вторую порцию прихватила. Оказывается – для меня, – помолчал немного, а через короткую паузу сообщил снисходительно: – Не стоило. Я не хочу.

Да чтоб его тоже мавка потопила!!! Я ей с превеликим удовольствием помогу в этом, несомненно, благородном деле.

Не насильно же ему морс теперь вливать?

Посмотрела на чашу с клюквенным напитком. Влитый в него нейтрализатор плавно оседал на дне, так что пришлось аккуратненько сосуд повернуть, чтобы перемешалось. Перевела взгляд на Сарпа Эрран Сагитари. Снова – на напиток. И опять на мужчину. Я ему едва до плеча по росту доставала.

Нет, насильно влить не удастся.

Эх, ладно…

Сам виноват!

Пусть мучается, раз уж от своего спасения отказался.

А я тут пока постою, подожду, когда действие отравы войдёт в полную силу. Его физиология от меня подальше унесёт, и тогда я смогу преспокойненько уничтожить все следы свершённого преступления… Не уничтожила. И не дождалась. Даже по прошествии часа. Господин наместник, как любовался приготовлениями к грядущему празднеству, так и остался стоять на прежнем месте. Молча. Рядом со мной. А я, между прочим, уже еле как на ногах держалась! Да и вообще жутко спать хотелось после очередной бессонной ночи.

– А вам, случайно, никуда не надо? – сдалась я по итогу.

Просто если сама хоть шаг в сторону ступлю, тогда возникал риск того, что бутылёк из-под противоядия будет обнаружен. Траву-то тщательно покосили ещё ночью в честь сборища всей знати, а с утра пораньше убрали всё не менее тщательно.

– Нет, – безразлично пожал плечами эрранец. – А тебе? – дополнил с заинтересованностью.

А вот тут я моментально напряглась.

Ранее Сарп Эрран Сагитари не проявлял подобной эмоции.

Ни разу!

Заподозрил что-то?!

– Мне? – переспросила, стараясь, чтобы голос не звучал нервно. – Нет. Не надо. Мне и тут хорошо, – откровенно соврала.

Сама же принялась выискивать среди присутствующих в саду хоть кого-нибудь, кто мог бы помочь с моей проблемой и увести отсюда не очень-то желанного спутника. Но, как назло, мало того, что вокруг сновали только прислужники, так они ещё и по диагонали нас обходили, старательно делая вид, будто вообще не замечают.

И это, кстати, меня разозлило.

Основательно так!

Ибо мы стояли у одного из столов, вокруг которого не было ни единой скамьи или стула, однако приготовления к празднеству уже завершались. Количество дворовых с каждой минутой становилось всё меньше и меньше.

А я…

А я сяду!

Иначе просто упаду.

Куда?

Да на траву!

Не на стол же садиться.

С последней мыслью, аккуратненько расправив подол сарафана, я плавно опустилась вниз с самым благопристойным видом, словно так и должно. Господин наместник Эррана столь же благопристойно сделал вид, что всё так и есть, никак не отреагировав. Но не ушёл.

– А знаешь, твоя идея с клюквенным морсом не так уж и плоха. Пожалуй, я всё же попробую его, – сообщил, наконец, посмотрев на меня.

И даже руку протянул, явно намереваясь обозначенное принять. Да только, с учётом некоторой дистанции между нами, чтобы чаша с напитком перекочевала из моей ладони в его, или ему наклониться надобно, или же мне обратно подняться… Не поднялась. Так, приподнялась слегка, следя за тем, чтобы длинный подол сарафана оставался лежать на земле.

Но чашу ему я всё же вручила!

Как ещё одна радость, морс господин наместник выпил. До дна.

Окрылённая счастливым поворотом событий и наличием половины состоявшегося успеха в моём спасительном плане, призадумалась, как бы из-под себя ещё бы и бутылёчек достать, перепрятав тот в обратно в карман сарафана… Не придумала. Просто-напросто не успела.

– Айлин! Вот ты где! Я тебя повсюду ищу! – раздалось звонкое по всей округе, а на садовой дорожке показалась крупногабаритная фигура в цветастом платьице.

Илда – старшая дочь главы купеческого сословия берлерского княжества, всегда была громкой и жизнерадостной. А ещё совершенно не обременённой совестью… в смысле – добродушная и открытая. И эта самая бессовестная… в смысле добродушная и открытая девушка налетела, подобно вихрю, чуть не придушив в приветственных объятиях, затискав сопротивляющуюся меня, как какую-нибудь маленькую куклу.

– Как же давно я тебя не видела! Почти целый год прошёл! Как же ты похорошела, Айлин! – причитала Илда, продолжая меня душить, то есть обнимать. – Пойдём, я тебе столько гостинцев привезла! Отец только утром с корабля сошёл… – всё болтала и болтала, притом потянув меня за собой.

Честно, я сопротивлялась, как могла. Но против Илды у меня не было ни единого шанса. Дёрнула за руку так, что меня аж на несколько шагов в сторону унесло. Только чудом я на ноги успела подскочить, а не лицом на землю бухнуться.

На землю…

На которой остался сиротливо лежать бутылёчек из-под противоядия.

– Представляешь, отец такой жемчуг привёз. Пойдём-пойдём скорее, я и тебе привезла. Даже в Загроде такой не водитс… – Илда осеклась, так и не договорив.

Очевидно, она только теперь осознала тот факт, что где-то совсем неподалёку существовал суровый, далёкий от понимания и прощения ближних эрранец. Каким именно образом он там существовал, лично я была не уверена. Просто на него я больше не смотрела, очень-очень сильно надеясь, что заветный сосуд он не заметил. Бутылёчек ведь такой малюсенький… Да и зачем господину наместнику под ноги себе смотреть?

Правильно, не зачем!

Жаль, он всё-таки посмотрел. Бутылёчек, который я так старательно от него прятала на протяжении долгого времени, всё же обнаружил. Скорее всего, именно поэтому Илда и замолчала. Аж побледнела вся, остановившись, отшатнувшись от меня, как ошпаренная, в упор глядя в ту сторону, где, предположительно стоял Сарп Эрран Сагитари. Последнее, к слову, я заподозрила не просто так.

– Что это? – прозвучало мрачно.

Я так и не обернулась. Да и вообще, грешным делом, подумала, а не пойти ли мне, и правда, на жемчуг заморский посмотреть. Ну, как пойти. Побежать!

– Ммм… – промычала тем временем Илда, попеременно переводя взгляд то на меня, то на того, кто позади находился. – Я, пожалуй, пойду, – заключила, после недолгих раздумий.

Ага, пойди…

И меня с собой забери!

Не забрала.

Припустила от нас подальше так, что любая гончая позавидовала бы.

Глава 7

– Я спросил у тебя: что это? – повторил господин наместник, к великому сожалению, вновь оказавшись предо мной.

Не сказать, чтоб с виду он сильно злился или же собирался убивать меня без суда и следствия. А то, что он угрюмый и хмурый… Ну, так он всегда такой.

– Это? – переспросила бестолково, пока судорожно соображала, что ж такого ему сообщить, без особо тяжких последствий. – Это… – протянула, так и не придумав оптимального оправдания. – Сосуд для снадобья, – выдала в итоге самое очевидное.

От сумрачного взора повеяло таким холодом, что я аж внутреннее сжалась вся. И да, начала молиться! За собственное здравие.

– И для какого же снадобья этот сосуд? – мрачно поинтересовался Сарп Эрран Сагитари. – Чем ты меня напоила? – прозвучало в обвинении. – Для чего снадобье предназначено?

Именно благодаря последней его интонации мне очень уж оправдаться захотелось. Тем более, что снадобье было не «для», а «от».

– Противо…

«…рвотное и нейтрализующее слабительный эффект», – собиралась сказать. Честно слово, собиралась! Но отчего-то договаривать стыдно стало. Пришлось импровизировать.

– …ядие, – закончила совсем тихо.

Ибо замена вышла весьма неудачной. Вот и наместник Эррана моей «честности» совсем не оценил. В холодном сумрачном взоре моментально разгорелось настоящее пламя. Наполненное таким количеством ярости и ненависти, что я даже дышать перестала.

Да и зачем мне дышать? Меня всё равно, если не дракон сожрёт, так его наместник совсем скоро придушит… И нет, мне не привиделось!

– Противоядие? – приблизился вплотную.

Навис надо мной, как хищник в жажде скорой расправы.

– Зачем мне противоядие?

И так мне жалко стало наших кухарок. Как и помощниц их. Аж представила себе, как их привязывают к позорному столбу.

– Потому что… я отравила вас, – решила взять всю вину на себя.

Меня ж всё равно, если не он придушит, так дракон сожрёт. А девкам нашим ещё жить и жить. Надеюсь, долго и счастливо.

– Отравила, говоришь, – протянул неожиданно тихо, но оттого не менее угрожающе Сарп Эрран Сагитари и самым бесстыжим образом обхватил пальцами за подбородок, приподнимая лицо, вынуждая смотреть на него.

Я же только бестолково ресницами похлопала в полнейшей растерянности.

– А знаешь, у лжи есть особый запах, – продолжил всё также тихо мужчина, прищурившись. – И сейчас он тебя пропитывает, как никогда прежде, буквально насквозь, – выдержал демонстративную паузу, добавив ещё тише прежнего, склонившись уж совсем непозволительно близко: – Маленькая лгунья.

Так страшно мне не было никогда в жизни!

С мыслью о последнем я зажмурилась, ожидая последствий своей выходки и такого громкого разоблачения, собираясь прощаться не только с собственной жизнью, но и со всеми, кого знала. Правда, и тут всё пошло не так, как я задумала.

– Айлин! – раздался зычный голос отца.

Мой спаситель, в смысле князь Ордмера, только-только вывернул с другой стороны дома. Рядом со статной фигурой родителя, величественно шествующей вдоль садовой дорожки, вышагивал глава купеческого сословия, а за ними следом семенила Илда, настороженно поглядывая на меня.

Что я там про неё прежде говорила?

Наглый поклёп.

Она – святая женщина!

Где-то совсем рядом послышался отчётливый скрежет зубов. Но на него я не обратила никакого внимания. С самой счастливой улыбкой бросилась навстречу родителю и прибывшим гостям, старательно избегая заново смотреть на того, от кого по счастливому стечению обстоятельств удалось сбежать.

Безусловно, господина наместника такая очередная наглость с моей стороны разозлила сильнее прежнего. Пусть я сама не смотрела на него, но вот он на меня ещё как смотрел! На протяжении всего дня я никак не могла избавиться от навязчивого чувства, словно сверлящий сумрачный взор собрался меня наизнанку вывернуть. Впрочем, уверена, одними ощущениями я не отделаюсь. Уж не знаю, почему Сарп Эрран Сагитари ничего не сообщил моему отцу по поводу случившегося инцидента, но он точно потом мне это припомнит ещё не раз. Как уж отомстит, и предполагать опасалась. Именно поэтому старалась себя отвлечь, чем только приходилось. Благо, приглашённые на торжество гости всё прибывали и прибывали. А вскоре в княжеском доме и саду собралось такое количество людей, что, даже если бы я и вернулась к размышлениям об обладателе сумрачных глаз, всё равно бы собственных мыслей не услышала. Настолько шумно было всюду.

Привезённый главой берлерского купечества дар, как и говорила Илда, оказался на самом деле необычайно красивым. Вообще-то для принятия подарков предполагалась специальная обрядовая церемония, но разве я могла отказать святой женщине, практически спасшей мне жизнь? Тем более, что длинные серебристые нити из жемчужин невероятно шикарно и таинственно прекрасно переливались перламутром, чудесно дополняя моё новое платье нежно голубого оттенка, сшитого специально для этого вечера. Хотя всё равно наряд не радовал. Улучив удобный момент, я банально сбежала ото всех подальше, спрятавшись в глубине сада, внутри резной деревянной беседки. Всегда сюда приходила, когда становилось тоскливо. К тому же, мне требовался покой, чтобы тщательно обдумать одно обстоятельство.

Тихие шаги сестры дополнил аромат яблочного пирога. Этери присела передо мной на корточки, протянув подношение. Я же, вдохнув аромат запечённых яблок, невольно вспомнила… Сарпа Эрран Сагитари.

– Не хочу, – отмахнулась одновременно и от выпечки, и от воспоминаний о наглом злопамятном наместнике.

Сестрица же в свою очередь уставилась на меня в полнейшем изумлении. Это же мой любимый пирог – самое эффективное средство от стресса. Когда мы с Этери были маленькими, мама пекла такие пироги.

– Ну, уж от этого ты точно не откажешься, – улыбнулась родственница, убрав пирог в сторону, и протянула на раскрытой ладони жареные каштаны.

Те самые, что я собирала в диарском лесу.

И вновь вспомнился господин наместник Эррана.

Ну, нет уж! Хватит! Я что, из-за него теперь голодом жить буду? Не дождётся такой чести!

– Спасибо, – выдала в итоге, тут же запихивая в рот сразу два ореха.

Вкусные они! К тому же, жутко полезные. Вот и буду… жевать. Тщательно так, больше не вспоминая этого противного.

И кого я обманываю? Не получалось у меня о нём не думать, как ни старалась. Хотя бы потому, что…

– Я не хочу умирать, Этери, – призналась совсем тихо, уставившись на собственные ладони.

– С чего такие мысли? – не менее удивлённо, чем прежде, отозвалась старшая княжна. – Я же тебе сказала, отец…

– Нет, – перебила я её. – Слишком рискованно это, – возразила решительно. – Потом всем плохо будет.