banner banner banner
Мой босс Дьявол!
Мой босс Дьявол!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мой босс Дьявол!

скачать книгу бесплатно


Хел права, я так и планировала, вернуться в номер и лечь пораньше спать, может быть принять пенную ванну. Но все же, я не совсем понимала, к чему она ведет. – Что ты имеешь ввиду ?

– Сходи погулять. Развейся. Бар, клуб, да неважно куда, ты никогда не была в Сиэтле, это красивый город.

Я задумалась. Возможно, я больше никогда не прилечу в Сиэтл.

– Я помню твои фото со Спейс Нидл, там красиво.

– Тебе точно понравится, сходи.

– Хорошо, я подумаю.

Закончив разговор, я в последний раз смотрюсь на себя в зеркало и выхожу из комнаты.

Двери лифта закрываются, но так же, как и в мой первый день в компании, звучит сигнал открытия и входит мистер генеральный директор.

Его волосы еще влажные после душа, на нем простая белая рубашка и темно синие брюки. Образ кажется более повседневным, чем обычно, но я совру, если скажу, что он не выглядит элегантно.

Темный обжигающий взгляд проходится по моему телу и мне хочется прикрыться, хотя платье не вульгарно, я чувствую себя неуютно.

Появляется желание испариться и избежать его внимания, но отступать некуда. Мы снова одни. Снова в лифте.

Делаю шаг в сторону, сосредотачиваясь на дверях, но боковым зрением продолжаю наблюдать. Босс заходит, нажимает кнопку первого этажа, не глядя на панель.

Почему он так смотрит?

Медленно, я поднимаю голову и смотрю на него в ответ. Его взгляд такой интенсивный, что мне становится жарко. Мы так близко друг к другу, что я замечаю в его глазах светлые, едва заметные, вкрапления. Будто кто-то добавил каплю меда в шоколад и перемешал. Это выглядит так греховно-сладко, что я неосознанно облизываю губы.

Его рот слегка приоткрывается, а воздух между нами накаляется, но все рассеивается, как только он отводит взгляд и начинает говорить: – Не плохо, но слишком откровенно.

Я не сразу понимаю, о чем он говорит, но как только осознаю, слова сами слетают с моих губ: – Буду считать это комплиментом. – Выдавливаю легкую улыбку и пропускаю пожилого мужчину внутрь кабины.

– Не стоит.

Я сжимаю кулаки, но молчу.

На что я вообще рассчитывала? Что он скажет, что я прекрасно выгляжу? Ага, как же.

Презентабельный мужчина – администратор, сообщает нам, что гость уже прибыл и провожает к столу.

Я следую за мистером Стрейджем. Его походка уверенная, в отличии от моей. В основном, я просто пытаюсь делать все, чтобы не упасть с каблуков.

За столом нас ожидает мужчина, на вид ему чуть больше тридцати семи. Он одет в темно-синюю рубашку и простые джинсы.

Мне начинает казаться, что я действительно слишком вырядилась, но сейчас уже поздно думать об этом.

Смущенно, я сажусь за стол, пока мужчины приветствуют друг друга. Позволяю себе мельком рассмотреть незнакомца. Он высокий, но не выше моего босса. Его волосы черные, а на висках присутствует легкая седина, но это не выглядит отталкивающе. Кожа у мужчины темная, но не от природы, он загорелый, будто проводит много времени на солнце.

Вероятно за пределами Вашингтона, так как здесь очень мало солнца.

– Надеюсь, мы не заставили тебя ждать, Левент?– Спрашивает мой босс, рассматривая меню.

– О, нет, что вы, я только пришел. Даже не успел сделать заказ. – Левент отвечает медленно, растягивая слова. Это выглядит немного странно. – Представишь мне свою спутницу, Ричард?

– Алиса Джонсон. Моя ассистентка. – Сухо отвечает мистер Стрейдж, все еще не отрываясь от меню.

– Левент Пенбрук. – Представляет себя мужчина, широко улыбаясь.

– Очень приятно, мистер Пенбрук. – Говорю я.

– О, пожалуйста, просто Левент. Ненавижу, когда прекрасные дамы, так ко мне обращаются, чувствую себя стариком.

Я выдавливаю улыбку, но ощущаю какую-то неловкость.

– Ты действительно стар, Левент. – Говорит мистер Стрейдж, чем удивляет меня. Это было очень невежливо, но возможно их отношения ближе, чем я думала.

Левента видимо это не смущает, потому что он говорит: – Друг мой, я старше тебя всего на девять лет. – Он снова улыбается, сияя своими идеально белыми винирами. – И вообще, что значат цифры? Ничего. Я бы назвал себя скорее опытным, чем старым. – Левент подмигивает мне, а я ерзаю на месте от этого жеста.

Новая Алиса, списывает его излишнее внимание на юмор, но мистер Пенбрук не останавливается:

– Вам нравятся мужчины, которым слегка за сорок, Алиса?

Господи.

Мои щеки горят, и эта ситуация становится на первое место в моем списке неловких ситуаций.

Я не понимаю, флиртует ли Левент или спрашивает серьезно. Единственный парень, с которым я флиртовала, был мой бывший, и то, мы росли вместе и как-то перескочили этот этап.

А если серьезно… Нет, я понятия не имею, что ответить.

Мистер Стрейдж прочищает горло, привлекая мое внимание. Его губы плотно сжаты, а венка на лбу пульсирует, будто он сильно напряжен.

Ему тоже кажется этот вопрос неуместным?

От ответа меня спасает официантка, благодаря которой рассеивается душное напряжение.

Благо, Левент не настаивает на ответе, потому что, как только мы делаем заказ, то сразу переходит к делам: – Ричард, меня устраивают твои условия, но я сомневаюсь, что здание, которое ты предлагаешь мне купить, подходит для начала работ.

– В этом и смысл, Левент, мы проведем капитальную реконструкцию, и здание станет пригодным для любой деятельности. – Отвечает босс, делая глоток вина.

– Ты уверен, что успеешь в срок? – Спрашивает Левент, потирая подбородок.

– Я все рассчитал, прежде чем сделал тебе это предложение. Мы не первый раз ведем дела, Левент, ты можешь положиться на меня.

Мистер Стрейдж выглядит расслабленным, я наблюдаю за ним и пытаюсь впитать часть его силы.

Есть люди, которые родились такими, а есть те, кто работал над собой годами, чтобы излучать такие мощные флюиды. Думаю, мой босс относится к первому типу.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)