скачать книгу бесплатно
Он отключил антигравитацию, и тачка опустилась на пол. Друзья присели на неё, вытянув ноги. Некоторое время был слышен только плеск воды и мерный гул компрессоров.
– Как там Жужик? – спросила Яналия, нарушая затянувшееся молчание.
– Хотите посмотреть? – оживился Гулфи. – Он здесь, в отдельном отсеке.
– Давай, – согласился Гермес.
Переходя с мостика на мостик, друзья очутились в другом конце четвёртого сектора. Здесь был круглый бассейн, в котором плавал единственный борр. Гулфи тут же нырнул и проплыл вместе с ним пару кругов.
– Жужик выглядит здоровым, – констатировала Яналия.
– Точно, – кивнул Гермес.
У борров было серебристое обтекаемое тело, плавник на спине и добродушная, вытянутая вперёд морда. С виду – те же дельфины, только крупнее. Дрессировать борров было легко, они охотно выполняли трюки. Одна проблема – вывозить их с Корота давно запретили. Жужик родился в неволе, поэтому «Олимп» не нарушал закон.
Гулфи выбрался из бассейна, отряхнул воду с гидрокостюма.
– И что с ним не так, по-твоему? – спросил Гермес.
– Смотрите, – Гулфи три раза хлопнул в ладоши. Борр продолжал нарезать круги в бассейне. – Видите? Это наш с Жужиком условный сигнал. Он не приплыл!
– Может, он на тебя в обиде? – предположила Яналия.
Гулфи выудил из кармана закрученную спиралью улитку и кинул её в воду. По неведомой причине Жужик проигнорировал угощение – раковина опустилась на дно и осталась там лежать. Яналия прекрасно помнила, с каким удовольствием он хрустел улитками; борирры-дрессировщики давали их Жужику в качестве поощрения за выполненный номер.
– Это другой борр, – сказал Гермес.
– Что? – одновременно переспросили Яналия и Гулфи.
– Это не Жужик.
– Такого не может быть, – Гулфи выглядел сбитым с толку. – Конечно, это наш Жужик, кто же ещё?
– А ты подумай, – сказал Гермес. – Забыл кличку и команды, ни с того ни с сего поменял привычки. Это – не Жужик.
Гермес часто делал смелые допущения. Он размышлял как фокусник – подумаешь, была одна рыба, стала другая. Фокус налицо, а уж каким образом кролик оказался в шляпе – вопрос десятый. Яналия не умела мыслить столь широко.
– По-твоему, Жужик исчез, а на его месте появился другой борр? – уточнила она.
– Да, – сказал Гермес.
– И как это могло получиться?
– Есть несколько вариантов… надо подумать.
– Ничего ты не знаешь! – заявила Яналия.
Гермес пожал плечами. Он даже спорить не собирался, всем своим видом демонстрируя спокойную уверенность. Яналия подумала, что таких самодовольных типов ещё поискать.
– Пойдёмте уже, – сказал Гулфи. – А то Лок нам отработку не поставит.
Друзья вернулись к работе. От бассейна к мусороприёмнику вёл длинный прямой коридор. Новые и новые порции гнилых водорослей отправлялись в тёмную шахту. Когда приближалась тележка с отходами, дверь мусороприёмника автоматически открывалась.
Тачки – овальные металлические платформы – легко скользили над полом. Заскучавшей Яналии пришло в голову, что из них мог бы получиться классный скейтборд. Сбросив в жерло мусороприёмника очередную порцию водорослей, она поставила одну ногу на платформу, а другой несколько раз оттолкнулась от пола. Тачка понеслась по коридору точно торпеда.
– Ого, – выдохнула Яналия. Она затормозила на краю бассейна: ещё немного, и полетела бы в воду.
– И что, круто? – спросил Гермес, появившийся из коридора спустя пару минут.
– Не то слово! Сам попробуй!
– Я, наверно, воздержусь.
– Фу, скукотища! – Яналия поморщилась и развернула платформу. Она собиралась ещё раз прокатиться.
От скорости захватывало дух. Круглые фонари, через равные промежутки горевшие на стенах коридора, сливались в сверкающую горизонтальную полосу. Яналия проехалась до мусороприёмника и вернулась обратно. Гермес и Гулфи, один с лопатой, другой с граблями, наблюдали за ней.
– Что, не надумали?
Гермес с сомнением покачал головой. Гулфи, похоже, хотел прокатиться, но боялся, что за это им влетит.
– Давайте, пока Лок не видит, – подзадоривала Яналия. – Становитесь, я буду рулить!
Гулфи первым отложил инструмент и поднялся на платформу.
– А ты чего? – спросила девушка, посмотрев на приятеля. – Боишься свалиться и набить шишку?
Гермес усмехнулся и присоединился к друзьям. Яналия разогналась, и платформа понеслась по коридору.
– Быстро как! – Гулфи вцепился Яналии в локоть.
Финиш стремительно приближался; надо было тормозить, но нагруженная тройным весом, тачка стала неуправляемой. Яналия с ужасом поняла, что не сможет остановиться. Впереди, как пасть халлака, начали открываться двери мусороприёмника. Тачка стукнулась о высокий порожек, от резкого торможения её задняя часть чуть приподнялась. Инерция бросила пассажиров вперёд. Яналия, Гермес и Гулфи с криком полетели вниз, в темноту.
* * *
Первое, чему учились воздушные гимнасты – правильно падать. Яналия инстинктивно сгруппировалась, а через мгновение шмякнулась во что-то холодное и липкое. Водоросли!
Сердце совершило кульбит. Прежде Яналии не приходилось падать в кромешную тьму, и она не представляла, какой это ужас.
– Все живы? – спросила она, отплевавшись. Склизкая жижа набилась в рот и нос. Это было в миллион раз противней, чем наглотаться морской воды.
– Да, – послышался голос Гермеса.
– Я жив! – пискнул Гулфи.
Водоросли, которые они сами же натаскали, спасли их от гибели. Ради этого стоило помахать лопатой!
Яналию трясло. Бывало, что во время тренировок акробаты получали травмы и подолгу гостили у доктора Витца. В девять лет, сорвавшись с трапеции, Яналия сломала руку, ногу и четыре ребра. Но даже тогда она меньше испугалась. На дне мусоросборника могли оказаться острые железки, поломанная мебель, битое стекло – что угодно!
В темноте вспыхнул экран коммуникатора. Используя его как фонарик, Гермес поводил лучом туда-сюда. Яналия увидела Гулфи, сплошь перемазанного зелёной слизью. Он был похож на болотное чудовище из малобюджетного ужастика.
Стоило Яналии немного успокоиться, как на неё навалилось душное зловоние. Сюда, в мусоросборник, попадали отходы из океанариума, зверинца, из туалетов и квартир.
Поскальзываясь и увязая в мерзкой липкой каше, девушка спустилась вниз. Под ногами что-то хрустнуло. Рыбьи скелеты!
– Прокатились, ничего себе, – сказал Гермес, выхватывая лучом из темноты горы спрессованного мусора и зловонные лужи.
– Давайте думать, как выбираться, – произнесла Яналия. – Где-то должен быть аварийный люк. Или, может, лестница наверх.
Друзья разошлись в разные стороны. Мусоросборник напоминал руины, оставленные погибшей цивилизацией. Хлам сыпался неравномерно, формируя улицы и небоскрёбы разрушенного города. Яналия подумала, что в местах, где мусор лежал большими кучами, лучше не задерживаться – сверху в любой момент могли посыпаться отбросы.
Яналия столкнулась с Гермесом возле груды заплесневелых объедков, не иначе, падавших сюда из «Клевера» или другого ресторана.
– Что у тебя? – спросил Гермес.
– Тонны всякой гадости. А у тебя?
– То же самое!
Друзья двинулись дальше, освещая путь коммуникаторами. Выхода не было, они ползали, как жуки по дну бутылки.
– Фу, мерзость! – пробормотал Гермес.
– Что ещё?
– Кажется, я наступил в какашку птероса!
В этот момент Яналия заметила впереди нечто странное. На первый взгляд могло показаться, что это лодка, перевёрнутая днищем вверх. Гладкая белёсая поверхность казалась влажной. К горлу Яналии подкатил ком, она с трудом сглотнула.
– Я не нашёл дверь! – послышался голос Гулфи. – А у вас там как?
– Гулф, не ходи сюда! – крикнула Яналия, погасив экран коммуникатора. – Здесь ничего интересного!
Но юный борирр уже показался из-за кучи хлама.
– Там только железные стены, ни двери, ни лестницы! А это чего?
Яналия и Гермес переглянулись. Гулфи обошёл то, что когда-то было дрессированным борром по кличке Жужик. Гермес Гудини оказался прав, но лучше бы он ошибся.
– Как же так? – проговорил Гулфи бесцветным голосом. – Они его просто выкинули?
– Пойдём отсюда, – сказала Яналия.
– Вы идите, поищите лестницу… а я пока здесь побуду.
Борирр с потерянным видом стоял около Жужика. Яналии тоже было не по себе. Гермес взял её за локоть и увёл подальше от борра, когда-то весёлого и забавного, а теперь ставшего холодным куском тухлятины.
– Что бы на это сказал учитель Га? – произнесла Яналия.
Гермес ничего не ответил. Он выглядел подавленным.
Они обошли мусоросборник по периметру, но всюду их ждали только гладкие металлические стены. Возможно, люк был, но где-то ниже, погребённый под слоем отбросов. Яналия и Гермес вернулись к водорослям. Сейчас эта смердящая куча казалась почти родной.
– Похоже, мы не должны были этого видеть, – сказала девушка, имея в виду Жужика.
– Конечно. Мистер Валрус провернул незаконную сделку, – Гермес пнул какую-то банку, и она укатилась в темноту. – Когда мы были на Короте, он подменил заболевшего борра на здорового.
– Вот что было в цистерне…
Яналия чувствовала себя так, словно прикоснулась к чему-то грязному, и это «что-то» было хуже, чем вся грязь, скопившаяся на дне мусоросборника.
Послышались шаги Гулфи, белым прямоугольником сверкнул дисплей коммуникатора.
– Гулф, ну ты как? – спросила Яналия.
– Я в норме, – голос борирра чуть дрожал. – А вы отыскали выход?
– Не-а…
– Надо звонить, – сказал Гермес.
Друзья обменялись взглядами. Похоже, каждый подумал об одном и том же: и кому звонить?
– Я попробую набрать Расула, – сказала Яналия. Это был единственный вариант выбраться из ловушки, избежав наказания.
– Говори быстро, я занят, – донеслось из трубки.
– Привет! – Яналия постаралась, чтобы её голос прозвучал бодро. – А мы застряли в мусоросборнике!
На несколько долгих секунд в трубке воцарилась тишина.
– Объясни, – потребовал Расул.
Яналия возликовала – главный механик не оборвал связь, наоборот, он хотел услышать подробности! Значит, он их вытащит!
– Я, Гермес и наш приятель Гулфи провалились в мусоросборник. Здесь темно, воняет и ещё тут валяется дохлый борр. Мы подумали, что ты нас выручишь.
– Я уже говорил, что занят, – сказал Расул. – Позвони через два часа, напомни.
В коммуникаторе зазвучали долгие гудки.
– Что он сказал? – тут же спросил Гулфи.
– Чтобы мы позвонили через два часа.
Гермес усмехнулся:
– Решил нас проучить. Ну и ладно, зато будем в расчёте.