banner banner banner
Руководство по GDPR
Руководство по GDPR
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Руководство по GDPR

скачать книгу бесплатно


Европейский суд по правам человека установил, что арест и осуждение актера являются публичными судебными фактами, а потому представляют общественный интерес. Актер был достаточно известен, и информация об аресте была предоставлена прокуратурой, ее точность и достоверность не оспаривались сторонами. Поэтому наложенные ограничения на публикацию не были пропорциональны законной цели защиты личной жизни заявителя.

Суд пришел к выводу, что имело место нарушение статьи 10 Европейской конвенции по правам человека.

Дело Coudec and Hachette Filipacchi Associеsпротив Франции касалось публикации во французском еженедельнике интервью с г-жой Coste, которая утверждала, что принц Монако Albert был отцом ее ребенка. В интервью также рассказывалось об отношениях г-жи Coste с принцем и о том, как он отреагировал на рождение ребенка, а также фото принца с ребенком. Принц Albert возбудил дело против издательской компании за нарушение его права на неприкосновенность частной жизни. Французские суды постановили, что публикация статьи нанесла необратимый ущерб принцу Albert и обязали издателя возместить убытки и опубликовать подробности решения на обложке журнала.

Издатели журнала передали дело в Европейский суд по правам человека, утверждая, что решение французских судов неоправданно нарушает их право на свободу выражения мнений. Европейский суд по правам человека должен был соотнести право принца Albert на неприкосновенность частной жизни с правом издателя на выражение мнения и правом общественности на получение информации. Право г-жи Coste поделиться своей историей с общественностью и заинтересованность ребенка в официальном установлении отношений с отцом также стали критериями при рассмотрении дела.

Европейский суд по правам человека постановил, что публикация интервью представляет собой вмешательство в личную жизнь принца и продолжил изучение необходимости вмешательства. Он указал, что публикация касается общественного деятеля и вопроса общественного интереса, поскольку граждане Монако заинтересованы в том, чтобы знать о существовании ребенка принца, так как будущее наследственной монархии «неразрывно связано с существованием потомков» и, таким образом, это вызывает обеспокоенность общественности. Суд также отметил, что эта статья позволила г-же Coste и ее ребенку осуществить свое право на свободу выражения мнений. Национальные суды не смогли должным образом учесть принципы и критерии, разработанные в прецедентном праве Европейского суда по правам человека в отношении баланса права на неприкосновенность частной жизни и права на свободу выражения мнений.

Суд пришел к выводу, что Франция нарушила статью 10 Европейской конвенции по правам человека о свободе выражения мнений.

Интересы широкой общественности

В деле Mosleyпротив Соединенного Королевства национальная еженедельная газета опубликовала интимные фотографии заявителя, известного деятеля, который впоследствии подал гражданский иск против издателя и получил компенсацию за ущерб. Несмотря на присужденную денежную компенсацию, заявитель продолжал жаловаться на то, что остается жертвой нарушения его права на неприкосновенность частной жизни. Заявителю было отказано в подаче иска о вынесении судебного запрета до публикации данных фотографий из-за отсутствия каких-либо правовых требований (поскольку факт публикации уже случился).

Европейский суд по правам человека отметил, что распространение подобных материалов предназначается для развлечения и не преследует иных целей. Несомненно, заявитель был в выигрышной позиции в контексте статьи 10 Европейской конвенции по правам человека и аналогичным требованиям статьи 8 Европейской конвенции о правах человека в части защиты информации частного и интимного характера. Тем не менее особое внимание следует уделять изучению ограничений, которые могут выступать в роли цензуры до публикации. Европейский суд по правам человека пришел к выводу, что юридически обязательное предварительное уведомление не требовалось в соответствии со статьей 8 Европейской конвенции о правах человека. Соответственно норма статьи 8 не была нарушена.

В деле Bohlenпротив Германии заявитель, известный певец и художественный продюсер, опубликовал автобиографическую книгу и впоследствии был вынужден удалить некоторые отрывки по решению суда. Эта история широко освещалась в национальных СМИ. Табачная корпорация начала юмористическую рекламную кампанию, содержащую отсылки на данное событие, и использовала имя заявителя без его согласия. Заявитель безуспешно требовал возмещения убытков от рекламной кампании, ссылаясь на нарушение его прав в соответствии со статьей 8 Европейской конвенции о правах человека.

Европейский суд по правам человека определил баланс между правом на уважение частной жизни и правом на свободу выражения мнений, и постановил, что нарушения статьи 8 Европейской конвенции о правах человека не было. Заявитель был публичным лицом, и реклама не содержала подробностей его частной жизни. Кроме того, отсылка была сделана на широко освещаемое событие, и носила юмористический характер без признаков унижения или негативного отношения к заявителю.

В деле Biriukпротив Литвы заявитель утверждал в Европейском суде по правам человека, что Литва не выполнила своего обязательства по обеспечению уважения ее права на частную жизнь. Крупное издание совершило серьезное нарушение ее права на неприкосновенность частной жизни, а национальные суды, рассматривавшие дело, присудили ей денежную сумму за нанесенный моральный вред. Согласно положениям национального закона о предоставлении информации населению, национальный суд определил незначительный размер компенсации материального вреда, причиненного незаконным распространением в СМИ информации о личной жизни человека. Дело было связано с публикацией на первой полосе крупнейшей литовской газеты статьи о том, что заявитель был ВИЧ-положительным.

Европейский суд по правам человека напомнил, что защита личных данных, в том числе медицинских, имеет основополагающее значение для права на уважение частной жизни в рамках Европейской конвенции о правах человека. Конфиденциальность данных о здоровье особенно важна, так как разглашение медицинских данных может существенно повлиять на личную и семейную жизнь человека, его или ее занятость, а также участие в жизни общества. Суд придает особое значение распространению медицинским персоналом информации о ВИЧ-статусе заявителя, что свидетельствует о факте нарушения врачебной тайны. Таким образом, не было никакого законного вмешательства в право заявителя на частную жизнь.

Однако при рассмотрении вопроса о том, оправдывает ли существование общественного интереса к такого рода публикациям, Суд установил, что основной целью публикации было увеличение продаж газеты за счет удовлетворения любопытства читателей. Такая цель не может представлять интерес общественности. Европейский суд по правам человека установил, что имело место нарушение статьи 8 Европейской конвенции о правах человека.

Право на доступ к информации

В деле Счетной палаты против австрийской общественной телерадиокомпании Суд Европейского Союза проверил соответствие некоторых австрийских законов законодательству ЕС о защите данных. Законодательство обязывало государственный орган собирать и передавать информацию об именах работников различных государственных учреждений и их доходах для публикации в ежегодном отчете, доступном для широкого круга лиц. Некоторые субъекты данных отказывались передавать свои данные для публикации, ссылаясь на право защиты данных.

Суд Европейского Союза напомнил, что Хартия основных прав ЕС не была обязательным документом в тот период, когда формировался принцип права. Суд постановил, что сбор данных о профессиональном доходе человека и передача таких сведений третьей стороне представляет собой нарушение права на неприкосновенность частной жизни. Европейского Союза отметил, что австрийское законодательство преследовало законную цель по сдерживанию заработной платы государственных служащих в разумных пределах, что напрямую связано с экономическим благосостоянием страны. Однако заинтересованность Австрии в обеспечении наилучшего использования государственных средств должна быть сбалансирована с серьезностью вмешательства в право на неприкосновенность частной жизни.

Оценка необходимости публикации данных о доходах физических лиц и соразмерности преследуемой цели была оставлена на усмотрение национального суда. Суд Европейского Союза призвал национальный суд рассмотреть вопрос о том, не могла ли такая цель быть достигнута с учетом баланса права. Примером может служить передача персональных данных только контролирующим государственным органам, а не широкой общественности.

Защита профессиональной тайны

В деле Pruteanuпротив Румынии заявитель выступал в качестве адвоката коммерческой компании, которой запретили проводить банковские операции по обвинению в мошенничестве. В ходе расследования дела румынские суды уполномочили органы прокуратуры перехватывать и записывать телефонные разговоры партнера компании в течение определенного периода. Записи включали его разговоры с адвокатом.

Г-н Pruteanu утверждал, что это нарушало его право на уважение личной жизни и переписки. В своем решении Европейский суд по правам человека подчеркнул статус и важность отношений адвоката со своими клиентами, которые являются профессиональной тайной. В данном случае адвокат также может подать жалобу на вмешательство в его право на уважение частной жизни и переписки. Суд Европейского Союза постановил, что имело место нарушение статьи 8 Европейской конвенции по правам человека.

В деле Brito Ferrinho Bexiga Villa-Novaпротив Португалии заявитель и адвокат, отказались раскрывать свои личные банковские выписки налоговым органам на основании профессиональной и банковской тайн. Прокуратура начала расследование по факту налогового мошенничества и потребовала приостановить разрешение на сохранение профессиональной тайны. Национальные суды вынести соответствующее решение о приостановлении, поскольку общественные интересы преобладали над личными.

При рассмотрении дела Европейский суд по правам человека постановил, что доступ к банковским выпискам заявителя представлял собой вмешательство в его право на неприкосновенность частной жизни. Вмешательство имело законную основу, поскольку оно основывалось на нормах уголовно-процессуального кодекса и преследовало законную цель. Однако рассматривая необходимость и соразмерность вмешательства, Европейский суд по правам человека указал на то обстоятельство, что разбирательство по вопросам конфиденциальности было проведено без участия или ведома заявителя.

Таким образом, заявитель не имел возможности оспорить снятие статуса конфиденциальности или каких-либо средств правовой защиты. Из-за отсутствия процессуальных гарантий и эффективного судебного контроля за мерой, приостанавливающей обязанность соблюдения конфиденциальности, Европейский суд по правам человека пришел к выводу, что имело место нарушение статьи 8 Европейской конвенции по правам человека.

Свобода вероисповедания и убеждений

В деле Sinak Isikпротив Турции заявитель был членом религиозной общины алевитов, чья вера находится под влиянием суфизма и других исламских верований и рассматривается некоторыми учеными, как отдельная религия, а другими – как часть исламской религии. Заявитель жаловался на то, что, несмотря на его возражения, в удостоверении личности содержалась строка с указанием его религии как «ислам», а не «алеви». Национальные суды отклонили его ходатайство о смене удостоверения личности на том основании, что «алеви» обозначает подгруппу ислама, а не отдельную религию. Заявитель пожаловался в Европейский суд по правам человека на то, что вынужден был раскрыть веру без его согласия, потому что это было обязательным при оформлении удостоверения личности и это нарушало его право на свободу вероисповедания и убеждений. Кроме того, формулировка «ислам» в удостоверении личности не соответствовало вере заявителя.

Европейский суд по правам человека подтвердил, что свобода вероисповедания влечет за собой свободу исповедовать религию вместе с другими индивидами, как публично и в кругу лиц, разделяющих ту же веру, а также в частном порядке и одному. Действующее в то время национальное законодательство обязывало физических лиц иметь при себе удостоверение личности – документ, который должен был быть предъявлен по требованию любого государственного органа, с обязательным указанием религии субъекта данных. По мнению Европейского Суда, сам факт обращения с вопросом удаления записи о вероисповедании может привести к раскрытию информации об отношении субъектов к религии.

Кроме того, наличие поля для внесения данных о вероисповедании субъекта может также внести дисбаланс в обществе: владельцы удостоверений личности с пустым полем будут выделяться среди тех, у кого есть удостоверение с заполненным полем. Европейский суд по правам человека пришел к выводу, что внутренне законодательство нарушает статью 9 Европейской конвенции о правах человека.

Защита интеллектуальной собственности

Дело Promusicae против Telefоnica de Espa?a касалось отказа испанского провайдера раскрыть некоммерческой организации личные данные определенных лиц, которым провайдер предоставлял доступ. Организация добивалась раскрытия персональных данных с целью возбуждения гражданского дела против лиц, которые использовали программу обмена файлами. Права на использование файлов принадлежало компании Promusicae.

Испанский суд передал в Суд Европейского Союза запрос о том, должны ли такие персональные данные передаваться в соответствии с законодательством ЕС в контексте гражданского судопроизводства для обеспечения эффективной защиты авторских прав. Испанский суд сослался на Директивы 2000/31, 2001/29 и 2004/48, которые также рассматриваются в свете статей 17 и 47 Хартии основных прав ЕС. Суд Европейского Союза пришел к выводу, что эти три директивы, а также Директива о цифровой конфиденциальности (Директива 2002/58) не запрещают государствам Евросоюза устанавливать обязательство о раскрытии персональных данных в контексте гражданского судопроизводства для обеспечения эффективной защиты авторских прав.

При рассмотрении дела рассматривался вопрос о согласовании права на неприкосновенность частной жизни с правом на защиту собственности и правом на эффективные средства правовой защиты.

Суд Европейского Союза пришел к следующему выводу: «при имплементации упомянутых выше Директив государства должны позаботиться о том, чтобы найти сбалансированное решение для защиты основных прав в соответствии с нормами законодательства ЕС. Кроме того, органы власти и суды государств Евросоюза должны не только толковать свое национальное право в соответствии с этими Директивами, но также следить за тем, чтобы не были нарушены основные принципы законодательства ЕС, например, принцип соразмерности (пропорциональности).

Дело Bonnier Audio AB и другие против Perfect Communication Sweden AB касалось соблюдения баланса прав при защите интеллектуальной собственности и личных данных. Заявители, пять издательских компаний, обладающих авторскими правами на 27 аудиокниг, возбудили дело в шведском суде. Заявители утверждали, что были нарушены авторские права посредством доступа к FTP-серверу с аудиокнигами. Заявители просили Интернет-провайдера раскрыть персональные данные субъекта на основании IP-адреса, с которого были отправлены файлы. Интернет-провайдер оспорил решение, поскольку оно нарушало Директиву 2006/24 (Директива хранения данных – аннулирована в 2014 году).

Шведский суд направил запрос в Суд Европейского Союза с целью установить, ограничивает ли Директива 2006/24 применение национального положения, основанного на статье 8 Директивы 2004/48 (Директива по защите интеллектуальной собственности).

Статья 8 Директивы по защите интеллектуальной собственности позволяет выдать судебный приказ, в рамках которого Интернет-провайдеры обязаны передавать правообладателям информацию об Интернет-пользователях, с чьих IP-адресов были совершены правонарушения в области интеллектуальной собственности. Запрос основывался на предположении, что заявитель предоставил четкие доказательства нарушения определенного авторского права и что такая мера согласована с основными правами.

Суд Европейского Союза постановил, что Директива 2006/24 касается исключительно обработки и хранения данных, сгенерированных поставщиками услуг электронной связи с целью расследования, выявления и преследования уголовных преступлений и их передачи компетентным национальным органам. Таким образом, национальное законодательство, имплементирующее Директиву по защите интеллектуальной собственности, не ограничивается нормами Директивы 2006/24.

Что касается предоставления персональных данных, о которых просят заявители, Суд Европейского Союза постановил, что такое действие представляет собой обработку персональных данных и подпадает под действие Директивы 2002/58 (Директива о цифровой конфиденциальности). Суд Европейского Союза отметил, что передача этих данных требуется в гражданском судопроизводстве в интересах правообладателей для обеспечения эффективной защиты авторских прав и, таким образом, подпадает под действие основных целей в контексте применения Директивы 2004/48.

Защита данных и экономические интересы

В деле Googleпротив Испании Суд Европейского Союза указал, что при определенных условиях субъекты данных имеют право обращаться в поисковые системы с запросом об удалении своих индексов из результатов поиска. В заключении Суд Европейского Союза указал на тот факт, что использование поисковых систем и результатов поиска позволяет установить подробный профиль человека. Эта информация может касаться аспектов частной жизни, что представляет собой серьезное вмешательство в основные права субъектов данных на неприкосновенность частной жизни и защиту персональных данных.

Суд Европейского Союза проверил оправданность такого вмешательства. Что касается экономической заинтересованности поисковой системы в проведении обработки, то Суд Европейского Союза постановил, что «вмешательство не может быть оправданно только с точки зрения экономической заинтересованности в результате обработки таких данных» и что «как правило, основные права в соответствии со статьями 7 и 8 Хартии основных прав ЕС имеют приоритет над такими экономическими интересами и интересами общественности при использовании поисковой системы для профилирования пользователей».

Законодательная база

Право на защиту данных

Европейское законодательство

– статья 16 Договора о функционировании Европейского Союза, статья 8 Хартии основных прав Европейского Союза;

– Регламент ЕС 2016/679 о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных и отмена Директивы 95/46/ЕС (Общее положение о защите данных), OJ 2016 L 119;

– Директива ЕС 2016/680 о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных компетентными органами в целях предотвращения, расследования, выявления или преследования уголовных преступлений или исполнения уголовных наказаний, а также о свободе движения таких данных и отмена Рамочного решения Совета 2008/977/JHA (Защита данных для органов полиции и юстиции), OJ 2016 L 119;

– Директива 2002/58/ЕС, касающаяся обработки персональных данных и защиты конфиденциальности в секторе электронных коммуникаций (Директива о конфиденциальности и электронных коммуникациях), OJ 2002 L 201;

– Регламент ЕС №45/2001 о защите отдельных лиц в отношении обработки персональных данных учреждениями и органами Сообщества и о свободном перемещении таких данных (Регламент о защите данных учреждений ЕС), OJ 2001 L 8.

Закон Совета Европы

– статья 8 Европейской конвенции по правам человека (право на неприкосновенность частной и семейной жизни, жилища и корреспонденции);

– Конвенция 108 – Модернизированная Конвенция о защите физических лиц в отношении автоматической обработки персональных данных.

Российская Федерация

– Европейская конвенция по правам человека;

– Модернизированная Конвенция 108 с оговорками в части пунктов 2а и 2с;

– статья 2, п. 2 статьи 17, статья 23, п. 1 статьи 24 Конституции РФ;

– статья 2 Федерального закона от 27.06.2006 №152-ФЗ «О персональных данных».

Ограничение права на защиту данных

Европейское законодательство

– статья 52 (1) Хартии основных прав ЕС;

– статья 23 Общего регламента по защите данных ЕС 2016/679;

– Суд Европейского Союза, объединенные дела C-92/09 и C-93/09.

Закон Совета Европы

– статья 8 (2) Модернизированной Конвенции 108;

– статья 11 Европейского суда по правам человека;

– дело Marper против Соединенного Королевства [GC], №30562/04 и 30566/04, 2008 г.

Российская Федерация

– Судебное решение.

Свобода самовыражения

Европейское законодательство

– Суд Европейского Союза, C-131/12, Google Испания SL, Google Inc. против Агентства Испании по защите прав (AEPD).

Закон Совета Европы

– Европейский суд по правам человека, Axel Springer АG против Германии [GC], №39954/08, 2012 г;

– Европейский суд по правам человека, Mosley против Великобритании, №48009/08, 2011 г;

– Европейский суд по правам человека, Bohlen против Германии, №53495/09, 2015 г.

Российская Федерация

– статьи 17 и 29 Конституции РФ.

Доступ к информации

Европейское законодательство

– Суд Европейского Союза, C-28/08 P, Европейская комиссия против Bavarian Lager Co. Ltd [GC], 2010;

– Суд Европейского Союза, C-615 / 13P, ClientEarth, PAN Europe против EFSA, 2015.

Закон Совета Европы

– Европейский суд по правам человека, Magyar Helsinki Bizottsаg против Венгрии [GC], №18030/11, 2016.

Российская Федерация

– статья 8 Федерального закона от 27.07.2006 №149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации»;

– статья 14 Федерального закона от 27.06.2006 №152-ФЗ «О персональных данных».

Профессиональная тайна

Европейское законодательство

– статья 90 Общего регламента по защите данных ЕС 2016/679.

Закон Совета Европы

– Европейский суд по правам человека, Pruteanu против Румынии, №30181/05, 2015.

Российская Федерация

– п. 5 статьи 9 от 27.07.2006 №149-ФЗ Федерального закона «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и перечень федеральных законов.

Свобода религии или убеждений

Европейское законодательство

– статья 91 Общего регламента по защите данных ЕС 2016/679.

Закон Совета Европы

– прецедентное право отсутствует.

Российская Федерация

– статья 28 Конституции РФ;