banner banner banner
Сваха для дракона. Часть I
Сваха для дракона. Часть I
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сваха для дракона. Часть I

скачать книгу бесплатно


В третий круг входят совсем дальние родственницы или вообще не имеющие родства с верховной жрицей. Они занимаются уже более простой работой: шьют одежду, лепят посуду, готовят еду, работают на огородах. Ещё есть изгои, лишенные прав в общине. Они живут за пределами территории общины.

– А за что их изгоняют? – нахмурилась я.

– Не знаю, Шелок не пишет об этом, – пожал плечами маг. – Самые сильные это ведьмы первого круга, – продолжил Элдрю. – Они обладают большими знаниями и магией. Ведьмы всегда первых рожают девочек, и сан верховной жрице переходит к старшей дочери, так как они самые сильные. Ведьмам разрешено рожать только двух дочек и хоть сколько сыновей, которых забирают отцы.

– Если третья дочка родится? Нельзя ведь предугадать, кто будет? – заволновалась я.

– Не знаю, тут ничего об этом не говорится.

– Ладно, что дальше? – я посмотрела на экран.

– Дальше говорится о том, что ты уже знаешь, – целитель нахмурился. – О приплывающих кораблях на остров в начале года, а потом осенью, чтобы забрать мальчиков. А вот это уже новое, – Элдрю перелистнул фотографию, – секретарь Фортиса пишет, что некоторые воины-маги влюблялись в прекрасных морских дочерей и пытались тайно открыть портал на остров. Но у них ничего не вышло. Алтория имеет мощную защиту от непрошеного вторжения.

– Значит, ведьмы не могут выходить замуж и уезжать с любимым с острова? – задумалась я.

– Да, им вообще запрещено иметь семьи в традиционном понимании, вся их семья это дочери и община круга, – подтвердил целитель.

– А как же … физиологические потребности? – смущенно пролепетала я мысли вслух.

– Ты про близость? – кажется, маг тоже смутился. – Тут нет ответа… Зато Шелок подробно описывает, как их встречали ведьмы и как они жили на острове в течение двух недель.

– И как? – переключилась я на другую тему.

– Мужчины, при прибытии сначала знакомились с ведьмами, преподнося им дары. Для ведьм первого круга предназначались самые дорогие подарки: драгоценности, шелка, различные диковины, например, животные. Мужчин морские ведьмы хорошо принимали, кормили их, развлекали танцами, пениями. В течение трёх дней происходило только общение, потом ведьмы сами выбирали мужчин, которые жили у них в общине до самого отплытия.

Ведьмы первого круга выбрали самых сильных магов, в основном, это повелители, их приближенные маги-советники и родственники. Затем осенью корабли возвращались на неделю, пополняли свои запасы и забирали родившихся мальчиков. Близость между ведьмами была уже запрещена, маги не ступали на территорию общины.

– О, боже, – вздохнула я, – несчастные женщины.

– Это точно, Шелок, как раз описывает случай, как однажды простой воин белаторов влюбился в ведьму из третьего круга и хотел забрать любимую, которая родила дочку. Молодая ведьма тоже его любила. Они придумали план, как сбежать с острова. Но кто-то из общины сдал их. Воина приговорили к смерти, его на глазах любимой сбросили со скалы в ущелье. Ведьма, не выдержав, кинулась за ним. Дочка осталась сиротой.

– Жуть, – вздохнула я. – Ни за что не поеду на этот проклятый остров! Изверги! Зачем казнить?

– Это закон ведьм, каждый прибывший на остров мужчина дает клятву, что не будет похищать ведьму, если влюбится. Жрицы предупреждают сразу, что за попытку похищения мужчина будет казнен, – перевел дальше текст Элдрю. – Да, угораздило тебя родиться морской ведьмой, – вздохнул целитель. – Надеюсь, ты никогда там не окажешься.

– Надеюсь, что никогда не встречусь с родственницами, – улыбнулась я. – Что ещё там написано?

– Вот интересный случай описывает Шелок, – маг пристально смотрел на экран. – За редким исключением ведьмы первого круга отдают своих дочерей замуж за предводителей и повелителей, они могут покинуть остров навсегда. Вот Шелок пишет, что его хозяин женился на молоденькой ведьмочке и увез её через год, когда та родила дочку.

– И что же она оставила дочь? – вздохнула я, ужасаясь нравам морских ведьм.

– Нет, дочку она забрала с собой. Но предварительно ведьмы провели с ней какой-то секретный обряд, который непонятно зачем нужен и какой эффект даёт. Шелок не пишет об этом, но сделал заметку, что став взрослой дочь ведьмы должна вернуться на остров.

– Хорошо, что малышку с мамой не разлучили. А зачем возвращаться?

– Наверное, потому что старшие дочери первого круга обладают сильной магией, – пожал плечами Дрю. – И они нужны своей общине.

– Что еще написано?

– Это вся информация, – отключил экран маг. – Ведьмы Алтории очень скрытные, даже ни одного обряда не проводили при посторонних.

– А что если я дочка какой-нибудь ведьмы, которая вышла замуж за повелителя? – задумчиво размышляла я. – Меня увезла мать с острова. А потом что-то произошло и меня отправили в запрещённый мир. И мне суждено вернуться на остров.

– Лина, такая вероятность есть, но как проверить? – вздохнул целитель.

– Это просто! – загорелась мысль внутри. – Проверить всех повелителей и королей, узнать, кто женат из них на морской ведьме. И выяснить, родилась ли у них дочь восемнадцать лет назад.

– Можно, конечно, но на это уйдёт много времени, и результат, скорее всего, будет нулевым, – покачал головой маг. – Лина, забудь ты об острове, живи настоящим днём.

– Легко сказать, – вздохнула я и взяла фонгулу, похожую на персик, только более мохнатый. – Обожаю местные фрукты, – и ворсистая кожура оказалась в тарелке, – таких я никогда не ела на родине.

– А для меня ваши фрукты кажутся экзотическими, – улыбнулся Элдрю и взял грушу, которую недавно Марианна принесла из очередного похода на запрещённую Землю.

– Как у тебя дела в Академии? – решила я изменить ход беседы в более приятное русло.

– Всё отлично, принимаю дела, вникаю в новую должность, пока не начался учебный год, – спокойно ответил целитель.

– Это здорово, ты теперь заведующий кафедрой, – я весело посмотрела на друга. – Хоть будет кому пожаловаться на декана факультета разведки.

– Брось, – маг расслабленно навалился на подушки, – Иральд перфекционист, конечно, но тебя он в обиду не даст.

– Но доставать меня точно будет, – закатила глаза к небу, – раз я студентка на его факультете, да ещё сестра арэны. Он спуску мне не даст, придется держать лицо.

– Поживем, увидим, кажется, так говорят на твоей родине, – улыбнулся целитель. – И поздно уже, тебе нужно отдыхать, а мне пора домой.

– Да, ты прав, я действительно жутко устала, – тяжелые веки на пару секунд закрылись. – Но я очень рада, что сегодня многое освоила.

– До завтра, Лина, – Элдрю встал с топчана.

– Ты отправишь меня к Явении утром? – я тоже поднялась на ноги.

– Конечно, ведьмочка, – он махнул рукой и перед ним открылся портал перемещения.

– Тогда до завтра, Дрю, – улыбнулась я уходящему другу вслед.

Глава 7

Два месяца пролетели быстро и очень насыщенно. Свалившийся на меня дар ведьмы стал более подвластен. Я многому научилась у Явении: чувствовать воду и управлять ей, плести различные заклинания, это оказалось совсем не сложно, главное, воображение, тогда нити заклинания сами выстраиваются в нужный узор.

Ещё наставница научила меня готовить магические зелья и мази из трав: лечебные, даже отравляющие и изменяющие на время внешность. Все рецепты зелья я записывала в свою толстую книжку с пустыми страницами, которую подарила сама наставница. Она также научила делать охранные заклинания на вещи, в первую очередь, я наложила такое заклинание на свою книгу заклинаний, так как наставница строго настрого заявила, что эту книгу, кроме меня, никто не должен брать в руки. И, конечно, я проверила это заклинание на Иральде, когда тот вечером меня забирал с занятий. Шандарахнуло его здорово, у него на руке даже ожог остался. Не удержалась я от маленькой мести за то, что зять часто называет меня козленочком, когда я уплетаю за ужином салаты из свежих овощей.

Веганская диета, конечно, помогала нарастить магическую силу, а вот мышцы нет. Я немного похудела за лето, сбросила все лишнее, хотя не была толстушкой. И теперь во всём теле ощущалась легкость. Я даже стала спать меньше и теперь просыпаюсь в пять утра, занимаюсь медитацией и визуализацией, чтобы мои плетения заклинаний были точнее и сильнее.

Также Явения научила меня азам создания амулетов и оберегов различного действия. И я создала защитные амулеты от ведьминской магии для Элдрю и его брата, у которого опасная работа в Королевской службе безопасности. А для сестры я сделала красивый амулет на привлечение удачи, и ей действительно стало везти больше обычного. А для меня это, как бальзам на душу, знать, что я могу делать всякие магические штуки.

Если бы мне кто-нибудь сказал три месяца назад, что я буду учиться в Королевской академии магии, я бы приняла это за неудачную шутку. А теперь осталось каких-то три дня до начала учебного года.

Я сидела в приемной ректора, Сулена рассказывала о недавно завязавшемся романе с новеньким педагогом боевого факультета. Я особо её не слушала, занятая своими мыслями, но ундина этого не замечала, щебеча, как птичка, занимаясь попутно профессиональными обязанностями.

Иральд привел меня на совещание к ректору, оставив в приемной, так как дракона ещё не было на месте, и сам тоже куда-то испарился.

– Сулена, а почему ты решила работать в академии? – я бесцеремонно перебила секретаря, которая умудрялась разговаривать и печатать на пишущей машинке. – Вы же ундины выходите замуж за своих, морских, – чуть не вырвалось «гадов».

– Понимаешь, Линочка, – вздохнула картинно девушка, поправляя зелёные волосы, – я всегда стремилась к свободе. Жить постоянно в океане скучно. И вообще, я ни за что не выйду замуж за сородича, иначе моей свободе конец. Муж запрет меня дома и запретит работать. Так что лучше здесь, чем в океане. Тем более у меня такой красивый кавалер, – она восхищенно закатила глаза. – Ланис самый сильный маг-водник, он такой …

И тут началась очередная серенада ундины в адрес прекрасного Ланиса.

– Адептка Иванова, – низкий голос заставил вздрогнуть.

Я подняла глаза, и перед моим взором предстал ректор в чёрном костюме. Его скулы напряжённо сжались, змеиные зрачки узкими щелочками сосредоточились на мне, кажется, начало учебного года не радовало его.

– Да, гэролл … ректор, – заикаясь, ответила, подскочив со стула. – Я уже тут.

– Хорошо, проходите в кабинет, сейчас ваши друзья прибудут, и мы начнем совещание, – дракон холодно посмотрел и кивком указал на дверь.

– Друзья? – не поняла я про кого говорит ректор. Но тот даже не обратил внимания и повернулся к секретарю.

– Сулена, есть что-то для меня?

– Да, гэролл Нард, – ундина засуетилась, доставая лист бумаги из папки. – Это письмо пришло сегодня утром.

Дракон взял послание и бегло прошелся по нему взглядом.

– Наконец-то, – с облегчением выдохнул он, повернувшись ко мне. – Гэроллина Лина… – уголки рта его чуть приподнялись. – Забавно звучит.

– Да, как масло масляное, – смущенно произнесла я, понимая, о чем говорит дракон.

– Гэроллина, проходите уже в кабинет, – ректор галантно открыл передо мной двери.

– Спасибо, – смущенная, я быстро юркнула в просторный кабинет.

Дракон зашёл за мной, закрыв дверь. Плечи невольно поежились от того, что осталась наедине с ректором в кабинете.

– Как проходит ваше обучение у наставницы? – вежливо спросил дракон, проходя к рабочему столу.

– Хорошо, – оглянулась, выбирая место подальше от ректора. – Я многому научилась за два месяца.

– Отлично, можете что-нибудь продемонстрировать? – его пытливый взгляд скользнул по моей фигурке.

– Да, конечно, – тут же отозвалась я. – Что мне сделать?

– Что хотите, – махнул он вольно рукой. – Любое заклинание.

– Ладно, – губы сжались от молниеносно пляшущих мыслей в голове.

На секунду я замешкалась, соображая, какое заклинание сплести. В голове вдруг возник образ каменного истукана с живой головой ректора.

Ажурная ящерка из серебряных нитей незаметно сползла с моей ладони, шустро перебирая тоненькими лапками, коснулась ног дракона и растворилась в теле. Ректор тут же замер, принимая позу, в какой был: его правая рука тянулась к бумагам на столе, а левая опиралась на спинку кресла.

– А-а-а, я не могу пошевелиться, – скрипучим голосом произнес ректор, застыв. Только голова осталась подвижной.

Я лишь довольно улыбнулась, наблюдая за мужчиной.

– Хорошее заклинание, – жертва моей магии могла только разговаривать и крутить головой. – Долго мне так стоять?

– Надеюсь, не дольше десяти минут, – в растерянности пожала я плечами.

Дверь в кабинет открылась, и две знакомые фигуры, целитель и скайлан, вошли внутрь.

– О, Нард, ты уже здесь, – Иральд бросил беглый взгляд на меня и подошел к другу, протянув руку для приветствия.

– Извини, не могу пошевелиться, – выдохнул с сожалением ректор.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)