скачать книгу бесплатно
– Быстро зашторьте окно, – приказала я. – На крыше соседнего дома сидит снайпер!
До Киры, видимо, дошло, что происходит.
– Сейчас, сейчас, – залепетала она, задергивая шторы. – Лампочку в люстре я тебе заменю.
– Вы мне лучше номер замените. И чтоб окна на пустырь выходили.
Дежурная страшно разволновалась. Пока мы шли к другому номеру, она безостановочно тараторила:
– Эммочка, я тебя умоляю, не обращайся в полицию…
Нет, она точно чокнутая.
– Как это не обращаться?! Меня же хотели убить!
– Но ведь не убили же. Обошлось. Я думаю, это недоразумение. Зачем кому-то убивать десятилетнюю девочку?
– Мне уже почти четырнадцать.
– Ой, да какая разница… – отмахнулась дежурная и предложила: – Хочешь, я тебе молочка кипяченого принесу?…
Не дожидаясь моего ответа, Кира убежала. А я внимательно осмотрела свой новый номер. Окно выходило на пустырь. Я чуть-чуть успокоилась.
– Эммочка, открой, – раздался через минуту голос дежурной, – я молочка принесла.
– Оставьте под дверью.
Мне не хотелось разговаривать с этой прибабахнутой. Но она не уходила.
– Так мы договорились?… Договорились?…
– Ладно, – лишь бы только отвязаться, ответила я. – Договорились.
Она тут же исчезла. А я, выпив молоко, улеглась на кровать. Зарядив пистолет, положила его под подушку.
Уже засыпая, я подумала, что у молока был какой-то сладковатый привкус.
Глава VI
Загадочный посетитель
Утром меня разбудило радио. Речь шла о наркотике «Привет из Африки».
«Несколько лет назад, – говорил диктор. – этот наркотик стремительно завоевал наркорынки всех континентов. Однако в последнее время „Привет из Африки“ куда-то пропал…»
Дверь начала приоткрываться. Хотя с вечера я заперла ее на ключ… Меня так в жар и бросило. А моя рука молниеносно нырнула под подушку и сжала рукоятку пистолета.
В номер вошел человек в черном. Черный пиджак, черная рубашка, черные брюки… Ну и так далее.
– Господин Шульц, – представился он. – Старинный друг капитана Кэпа.
В этот момент влетела Кира.
– Что вы себе позволяете?! – накинулась она на человека в черном. – Претесь, как к себе домой!..
– Видите ли, в чем дело, Эмма, – не обращая внимания на Киру продолжал господин Шульц. – Я владелец магазина похоронных принадлежностей «В добрый путь»…
– Ну и что? – сказала я.
– Расценки на венки, гробы и ленты в моем магазинчике на десять процентов ниже государственных…
Я ничего не понимала.
– Сейчас поймете, – пообещал господин Шульц, словно бы прочитав мои мысли, и, покосившись на Киру, добавил: – Я вас на улице подожду.
Он вышел из номера. За ним вышла и дежурная, продолжая что-то недовольно бубнить. Я чувствовала себя совершенно разбитой.
Решив как-то взбодриться, я приняла душ. Но это не помогло. Наоборот – дико разболелась голова.
На улице меня ждал господин Шульц. Мы зашли в бар неподалеку от гостиницы. Взяли по чашечке кофе и сели в дальний угол.
Господин Шульц достал из сумки пачку фотографий и кинул на стол.
– Полюбопытствуйте, Эмма…
На фотках были изображены какие-то люди.
– Тут около сотни человек, – пояснил господин Шульц. – Все они бесследно исчезли. Причем в одном и том же месте. На городском кладбище.
С одного из снимков смотрела Кира. Я ткнула в нее пальцем.
– Как же исчезли? Вот дежурная из гостиницы…
– Те, что помечены на обороте черным крестиком, – вернулись, – многозначительно произнес господин Шульц.
Я перевернула Кирино фото. В нижнем правом углу стоял черный крест.
У меня вдруг зазвенело в ушах. Я широко открыла рот, надеясь, что звон прекратится. Но не тут-то было.
– Когда мы с капитаном Кэпом узнали об этом, – перешел на таинственный шепот господин Шульц, – мы решили провести эксперимент. Капитан ночью отправился на кладбище и… тоже исчез.
Я слышала его как сквозь вату. В ушах звенело все сильнее. А в висках ломило.
– Ничего не понимаю, – пробормотала я, обхватив голову руками.
– Скоро поймете, Эмма, – усмехнулся господин Шульц. – До свидания.
И он ушел. А со мной продолжало твориться что-то странное.
Глава VII
Ал-ле гоп!
– Не верь ему, Эммочка, – раздался вдруг шепот, – я никуда не исчезала…
Я обернулась. И увидела Киру.
– Он сам исчезал, – продолжала она шептать. – А потом появился. Хочешь, я тебе это докажу?… Хочешь?!
Схватив меня за руку, дежурная потянула за собой. Я пошла как во сне. Мы брели по каким-то улицам, переулкам…
Наконец мы пришли на кладбище.
Гасла и снова загоралась неоновая вывеска над входом в магазин похоронных принадлежностей «В добрый путь»… «В добрый путь»… «В добрый путь»…
Кира толкнула дверь.
Господин Шульц сидел за столом и играл в карты с двухметровым верзилой.
Вместо электрических лампочек горели свечи. На полу стоял гроб. С потолка свешивались веревки с петлями на концах. Из стеклянных витрин, расположенных вдоль стен, скалили зубы маски уродов.
– В «дурака» будете играть? – спросил господин Шульц.
– Нет, спасибо, – отказалась я.
– Жаль… А это Алик, – кивнул он на верзилу. – Мой помощник.
– Здравствуйте, Алик, – поздоровалась Кира.
Господин Шульц захихикал.
– Зря стараетесь, дорогуша. Он глухонемой… Хотите кипяченого молочка?
«Бред какой-то», – подумала я.
Господин Шульц сделал знак глухонемому, тот принес чашку с молоком.
– Пейте, Эмма, – сказал господин Шульц.
Я машинально сделала один глоток, второй… И вновь ощутила странный привкус, как тогда – в номере. Я отставила чашку. Господин Шульц тут же ее схватил, и она в его руках превратилась в букет алых роз.
– Артист! Артист! – захлопала Кира в ладоши.
– Да, я артист, – согласился господин Шульц. – Правда, бывший. До того как приобрести этот магазинчик, я работал в цирке. Волшебником.
– Ах, вы волшебник? – прищурилась Кира. – Сейчас мы это проверим. Ну-ка, сотворите какое-нибудь волшебство.
– Сей момент, – ответил господин Шульц и посвистел: – Фьюти-фьють… Розы превращаются в саблю.
И точно – в руке у него теперь была сабля.
Кира разочарованно поморщилась.
– И это все волшебство?… Я-то думала…
– Не спешите, Кирочка! Главное чудо впереди… Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три!.. Ал-ле гоп!..
С этими словами господин Шульц взмахнул саблей и… отсек Кире голову!
В первое мгновение я даже ничего не поняла. Лишь потрясенно глядела, открыв рот.
– Закройте рот, Эмма, – со смешком сказал господин Шульц, – а то муха залетит.
Кира как стояла, так и продолжала стоять на прежнем месте. Только без головы.
– Подсадка, – коротко бросил господин Шульц.
– Что?… – растерянно спросила я.
– Я их называю «подсадками». Ну этих, которые вернулись с кладбища. Неужели вы, Эмма, не поняли из нашего разговора, что они уже не люди.
– Н-нет, – пролепетала я.
– Идите-ка вы спать, – похлопал он меня по плечу. – Алик вам постелит.
На подкашивающихся ногах я подошла к… Кире и заглянула в ее шею. Внутрь.
Там было пусто.
Перед глазами у меня все поплыло, и я потеряла сознание.
Глава VIII
Сыскное агентство «Тетушка Агата»
Когда я очнулась, то обнаружила, что лежу на кровати в своем гостиничном номере. В окно светило солнце.
Неужели это был сон?…
Я быстро оделась и побежала вниз. Кира сидела на прежнем месте. Естественно, с головой.
– Доброе утро, Эммочка, – приветливо сказала она. – Как спалось?
– Прекрасно, – осторожно ответила я.
– И ты не слышала, как вчера вечером какие-то пьяницы песни под окнами горланили?
Я округлила глаза.