banner banner banner
Южный крест
Южный крест
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Южный крест

скачать книгу бесплатно


– Конечно, – сказала я, слегка обалдев от увиденного.

За столом командора восседал мистер Флинт. Все пять экранов перед ним были активированы, и он со всеми работал. Едва кивнув мне, он неотрывно смотрел на экраны, и его руки бегали по многочисленным клавиатурам.

Я знала. Я всегда это знала.

– Прошу, – командор указал мне на второй стол, тоже в избытке оснащенный экранами связи.

Я села, включила экраны и ждала, пока они активируются.

– Удалось что-то выяснить? – командор встал рядом с сидящим мистером Флинтом.

Я ждала, пока отстроятся мои каналы связи, и навела оба уха в сторону командора и мистера Флинта.

– Да, кое-что есть. Смотрите, эта часть станции полностью достроена и запущена, там уже планово работают специалисты, так?

Командор кивнул.

– Зачем там столько рабочих? Что они там делают?

Я не видела, но очевидно, что он включил панораму центрального коридора.

– Эти люди здесь изначально, и то тут, то там у нас возникают неполадки…

– У вас есть свои инженеры-ремонтники. Зеленые комбинезоны, видите?

Командор кивнул, лицо его помрачнело.

– Отсюда первое – закрыть доступ рабочих в готовую зону. Осталось довести до ума два модуля. Они живут здесь, – он очертил зону на плане станции, – значит, здесь им делать уже нечего. Шаг второй – активировать систему доступа по персональным картам и кодам. Коды менять и передавать по сменам согласно протоколу, установить уровни доступа специалистов на определенные территории станции. На всех входах на уровни поставить охрану, пока не отладят систему.

Мистер Флинт повернулся к командору и сказал, глядя ему в глаза:

– Вы должны раз и навсегда отсечь рабочих от этой части станции.

– У них здесь друзья, они обедают в наших столовых и пользуются нашими зонами отдыха…

– Господин командор, речь идет об утечке информации. Вы едва не потеряли истребители, а вскоре придет караван такой же ценности. Вы представляете, что будет, если его груз достанется этой шайке?

Даже у меня, при всей моей тридцатилетней закалке, поползли мурашки по спине от его тона. К счастью, мои каналы связи заработали и включились экраны.

– Дядя, привет! Рада тебя видеть!

– Привет, Фрэнсис! Как ты?

– Нормально, уже на «Кентавре». Извини, не знаю, сколько времени сейчас на Земле. Я тебя не разбудила?

– Нет, у нас рабочий день, не волнуйся. Что ты хотела?

– Дядя, кто занимается истребителями «Серебряная смерть»?

Я смотрела, как он безошибочно извлек папку подразделений и быстро просмотрел файлы.

– Бернард Смит.

Я кивнула.

– Дай мне его прямой номер. Это открытый канал, подожди… Перейди на третий.

Через несколько минут у меня был прямой номер мистера Смита. Еще через минуту вызова на его экране возникла туповатая блондинка.

– А вы кто? – спросила она.

– Хотела заказать пиццу, – сказала я, наблюдая за мучительным процессом мышления на ее лице.

– Пиццу?.. – она хлопала ресницами.

– Где твой шеф, дура? – не выдержала я.

– Вы… Он…

– Бернард Смит, не появитесь через секунду, вы уволены, – я поразилась хорошо поставленным отцовским интонациям в своем голосе.

На экране уже слегка бледный мужчина средних лет.

– Я должна представиться? – холодно спросила я.

– Н-нет, мисс Морган.

– Почему ваша секретарша отвечает по прямому закрытому каналу связи? – Любой нормальный человек на его месте уже засовывал бы дуло пистолета себе в рот.

– Я… выходил… и…

– Уволить. На все звонки по всем линиям отвечать лично, иначе следующим уволю вас.

Он едва смог кивнуть. Прекрасно.

– Мне нужно знать, на какой стадии разработки находится проект молекулярного нанопокрытия для космических кораблей?

– Мы провели последние испытания. Продукт сертифицирован, запатентован и готов к запуску в производство…

– Тогда какого черта, военные истребители, посланные на «Кентавр», сияют как столовое серебро бабушки Флоранс?!

Он серьезно пытается понять, о какой бабке идет речь?

– Ба-бабушки? – он ослабил узел галстука дрожащей рукой.

– Мне нужно это покрытие в количестве, необходимом для шести машин. И я хочу, чтобы следующие восемнадцать, которые вы вышлете сюда немедленно, сразу были такими, какими должны быть боевые машины. Ясно?

– Да, мисс…

Уже не заикается, хорошо.

– Все бумаги подготовит для вас сэр Финли.

– Да, мисс Морган.

Я отключила его канал и повернулась к дяде, который наблюдал за происходящим с живейшим интересом и довольной ухмылкой.

– Ты все слышал? – спросила я, гася улыбку.

– Даже больше, чем хотел бы, – довольно сказал он, – я прослежу за всем, не волнуйся.

– Ладно, если что, связывайся со мной по этим каналам. Мы тут, похоже, зависли на какое-то время. Да, смените название истребителя на «Черная смерть».

– Хорошо, детка. До связи.

– До связи, – я сняла наушник и, повернув голову, увидела, что командор и мистер Флинт неотрывно смотрят на меня в легком изумлении.

– Мужик, наверное, пошел памперс менять, – сказал мистер Флинт, даже не пытаясь подавить свою нагловатую ухмылку.

– Скорее всего, – согласно кивнул командор.

Очевидно, все немного вышло из-под контроля.

– Я прошу прощения, господин командор, я немного увлеклась.

– Ваше совещание было очень важным и… продуктивным, – он позволил себе улыбку, – о каком покрытии шла речь?

– Специальное покрытие для металлов. Проникает в структуру металла, соединяясь с молекулой, меняет ее светоотражательные и другие физические свойства, усиливая молекулярную связь.

Командор молча смотрел на меня. Я потерла лоб левой рукой.

– Истребители станут черными, более прочными и невидимыми для радаров известных спектров действия.

Выражение понимания на лице и кивок.

– Действительно, «Черная смерть», – сказал он задумчиво.

– Да, я могу идти, сэр?

– Да, идите. Приглашение на обед остается в силе, познакомитесь с пилотами перед инструктажем.

– Да, сэр. – Я вышла.

Я вдруг поняла, что мистер Флинт был первым членом команды, которого я увидела за это время. Я не знала, где остальные. Майкл не давал о себе знать уже пару дней.

Посмотрев на часы, я двинулась в столовую, может, встречу их там?

Столовая была расположена в большом зале. Это была зона отдыха, поделенная на несколько подзон – собственно столовая, бар и место, где можно было просто посидеть и потрепаться. Еще в коридоре я услышала вопли.

– …Роджер, запусти еще раз, я еще не видел и Стив тоже!

Крики поддержки. Если услышу сладкие стоны, сразу свалю, решила я. Но я услышала жуткий шум – пальбу и рокот двигателей. Что они там смотрят? Я вошла. В барной части полумрак, над стойкой бара огромный экран. Под ним толпа пилотов, головы остальных в зале, тоже повернуты к экрану. Я осторожно протиснулась вперед, оберегая больное плечо. На экране появилась картинка. Я остолбенела, меня снова начало мутить.

Черный, матовый, похожий на изящный наконечник стрелы, «Поллукс» несся сквозь пространство на немыслимой скорости. На хвосте два «Корвета», с боков заходят «Пегас» и «Солар». А вокруг шесть челноков ведут непрерывный огонь по «Поллуксу». Трассы тепловых снарядов расчертили пространство подобно объемным классикам, и корабль, словно цирковой тигр, скачет из одной безопасной зоны в другую, меняя плоскости полета, петляя и маневрируя. Ныряя за метеориты и описывая головокружительные мертвые петли в пространстве, сбрасывая обманки и сталкивая друг с другом тепловые ракеты. Наконец, «Поллукс» влетел в метеоритный поток и заскакал по пустотам, как кузнечик.

Я почувствовала, как подобралась, и мышцы рук опять напряглись, словно в них штурвал. Глаза снова прокладывали путь по метеоритному потоку, и «Поллукс» послушно следовал за взглядом. От мышечного напряжения боль в плече стала острее. Это вывело меня из транса. Я осторожно дала задний ход, выбираясь из толпы и стараясь никого не задеть.

Каждый новый маневр «Поллукса» сопровождался восторженными воплями и комментариями.

– Черт! Кто у них пилот?! Не знал, что «Поллуксы» на такое способны…

– Пилот у них кто-то… Морган, что ли?

– Морган?

Так, к двери, быстрее.

– Фрэнсис Морган, золотые крылья ВВС США, – внятно сказал кто-то за стойкой, и все повернулись на голос.

Я тоже. Дьявол. Только этого мне не хватало. Он должен быть совсем не здесь. Он же улетал в созвездие Лебедя. К двери, напомнила я себе и продолжила осторожно пятиться сквозь толпу.

– Она и не такое может, – парень мрачно усмехнулся, – и не только с «Поллуксом», – одним глотком он допил содержимое стакана, а я, наконец, оказалась в коридоре и, сказать честно, дала деру.

Джозеф Паркер. Только мне, только мне может так фатально не везти! Что он вообще здесь забыл?!

Я не заметила, как оказалась у медотсека.

– Фрэнсис Морган к доктору… Хейворду, – выпалила я медсестре у входа.

Та кивнула и проводила меня в нужный отсек.

– Вы раньше, – доктор встал из-за стола, – как раз пытаюсь рассмотреть ваши снимки, но так ничего и не увидел, слишком большая гематома.

– Плечо болит, – прямо сказала я, и это было правдой.

Он проверил мои зрачки.

– Буквы двоятся?

Я перевела взгляд на его бейдж. Доктор Генри Хейворд.

– Нет, все в порядке.

– Ладно, давайте посмотрим.

Я снова села на стол томографа и левой рукой расстегнула куртку. Его взгляд скользнул по моим нашивкам, брови все больше ползли вверх.

– Новая Атлантида?!