banner banner banner
Песня вересковых топей
Песня вересковых топей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Песня вересковых топей

скачать книгу бесплатно


Обернувшись и увидев вдалеке спортсменку, бежавшую прямо к ним, попыталась отвлечь собаку, однако было поздно: пёс оглушительно залаял на приближающуюся девушку.

– Ох ты ж… Ну и зверь! – рассмеялась блондинка.

– Простите, он такой невоспитанный…

– А я тебя тут раньше не видела, – обратившись к Бесс, сказала незнакомка, задумавшись, – Ах, ты же наша «новенькая», да?

– Я приехала сюда вчера. Меня зовут Бесс Пензер. А вас?

– Эрика О’Коннор. Можно просто Эрика. Я тут неподалёку живу, совсем близко к болоту, в старом каменном доме рядом с заброшенным особняком. Сразу найдёшь. А как зовут грозного зверя?

– Нетт, – улыбнулась Элизабет.

– Могу погладить?

Пензер рассмеялась:

– Если жизнь совсем не дорога, то вполне.

– Ха, опасный у тебя охранник. Ну ладно, я побежала, а то яичница сгорит, – и, слегка помявшись, девушка продолжила: – Заходи ко мне, если что-то понадобится. Я тут с детства живу, всех знаю. Пока.

Длинные прямые светлые волосы колыхались на ветру; серая мятая кофта почти сливалась с пыльной дорогой.  «Кого-то она мне напоминает», – подумала Бесс и направилась к дому.

Стоило ей приготовить себе завтрак, как зазвонил телефон. На удивление, она прекрасно знала, чей голос услышит, когда возьмёт трубку.

– Привет! Ты как там? – Нолан был чём-то взволнован.

– Все в порядке, пытаюсь привыкнуть к смене обстановки. Как у тебя дела? –Элизабет понятия не имела, чего ей ждать от приятеля, ведь этот человек был способен на любую глупость.

– Хотелось бы ответить, что все в порядке, но врать я не люблю. Хозяйка квартиры отказывается продолжать мне ее сдавать, если я не заплачу, а денег у меня совсем нет…

– И почему я не удивлена? Ладно… помогу я тебе. Когда вернуть долг планируешь? – девушка раздраженно хмыкнула.

– Нет, я совсем не об этом. Ты ведь сейчас одна живешь, могу я к тебе приехать хотя бы на пару дней? Я чертовски соскучился!

– И ты выдумал всю эту душещипательную историю, чтобы меня увидеть?

– Быстро ты, однако, меня раскусила. Знаешь, я все ещё хочу посмотреть на твоё болото с комарами.

– Напомни, почему мы все ещё общаемся? – она устало вздохнула, – Пепельницу с собой захвати, и, пожалуй, купи торт. Ужасно хочется сладкого.

– А что насчёт бутылки вина?

– Чай, милый мой, только чай. И ни на что не рассчитывай, выгоню, хоть посреди ночи.

– Как скажешь. Буду держать себя в руках.

– Вот и замечательно. Удачи в дороге. Жду тебя завтра. Позвони, как будешь подъезжать.

Бесс положила трубку, попыталась встать, и внезапно почувствовала запах ладана. Что происходит? Все вокруг слегка плыло, а ноги подкашивались. Не решаясь сопротивляться, она опустилась в кресло. Голова закружилась, и стало совсем темно.

Глава 4

*

В церкви было тихо, лишь бледный пастор что-то невнятно бормотал под себе под нос. Кроме дочерей покойного, кухарки и горничной, никого не было: вот и все, кто пришёл проводить в последний путь отца семейства. Энн и Мэри сидели рядом, каждая думала о своём. Старшая сестра нервно теребила металлическую брошку в виде бабочки, приколотую к траурному платью. Наконец, младшая сказала, тяжело вздыхая:

– Мы так много денег потратили на лечение… Надо как-то сводить концы с концами. У тебя есть идеи?

– Существует только один выход из этой ситуации, и мы обе его прекрасно знаем, Энни, – Мэри горько усмехнулась.

– Если кому-то из нас и придётся выйти замуж по расчёту, то уж лучше это буду я.

– Я не позволю. В тебя ведь влюблён сын доктора, он хоть и не богат, но вы сможете быть счастливы! А вот я…

– Ни за что. Ты будешь счастливой, сестрёнка. Не думай обо мне. У меня есть одна кандидатура, и не вздумай возражать.

– Тот самый профессор? Он же как из тех самых дурацких книжек: всклокоченные волосы, насупленный глупый вид…

– Я обо всем с ним договорилась. Он согласен взять меня в жены и помогать тебе. Начнём жизнь заново, уедешь с нами в Лондон.