banner banner banner
Маги Арканара 3. Маленькая Госпожа
Маги Арканара 3. Маленькая Госпожа
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Маги Арканара 3. Маленькая Госпожа

скачать книгу бесплатно

– Назвала его дурнем, он хотел меня наказать. Да ослаб, пока бегал за мной по кабинету, помогла ему в кресло сесть, – я рассказал, как прошла встреча у меня с герцогом.

– Ты назвала герцога Романова дурнем? – повторяет за мной Слава. – Твое место со слугами на кухне. Объедки с нашего стола будешь есть! – графиня проснулась во взгляде Славы, вот как раскомандовалась.

Дверь перегородили два тела. Чего дальше не входят в комнату?

– Слава права, твое место со слугами, иди на кухню, дурная девчонка! – заявил Тимур.

– Убирайся на кухню! – подхватила его слова Слава.

Туда-то мне и надо!

Я готова туда проследовать, но эти стоят и проход перекрывают. Как бы их сдвинуть и слинять из комнаты?

– И пожалуйста, там тоже люди есть, – ворча себе под нос и потупив взгляд, маркиза обошла преграду, да по стеночке и на выход устремилась.

Вырвалась!

В коридоре определил направление, где кухня, и топаю в ту сторону. Кухню учуял по запаху. Посвистывая песенку «Чижик-пыжик», иду туда.

Далеко не успел отойти от комнаты, а уже в спину кричат:

– Вернись, Александра, попроси прощение у герцога! – закричал на весь коридор Тимур.

– Это он у меня прощение просить будет, глупый мальчишка, – бросила маркиза крикуну, не оглянувшись.

Топаю дальше, а мои слова, усиленные эхом, разнеслись по всей усадьбе.

Не зря я заклинание «Ветерок» использовал. Звуки от стен отражаются и затихают вдали. Магию воздуха я впервые применил по прямому назначению, мне понравилось.

Я им не игрушка, а мама его – самка собаки, травить Королевским ядом меня вздумала. Вот придумаю наказание и устрою ей Варфоломеевскую ночь.

Настроение поднялось. Планы на ночь грандиозные, шухер наведу в усадьбе.

До кухни добрался без приключений. Ошибиться направлением было сложно, оттуда такие ароматные запахи раздавались.

Захожу, осматриваю помещение. Кто у нас тут хозяйничает?

Четыре плиты и на всех что-то кипит или греется. Напротив плит стол огромный на двадцать человек. Массив дерева впечатлил. Столу тоже четыре тысячи лет? Он служит обеденным и разделочным столом одновременно. Видно, множество насечек на столешнице от ножей осталось.

Аккуратней надо с таким наследием поступать.

– Маленькая госпожа, прошу к столу, – приглашает слуга-экскурсовод, он уже приступил к обеду в гордом одиночестве.

Столешница чистая, но царапины на ней глубокие и их сотни. Провожу рукой по насечкам на столе. Не жалеют стол, зачем на нем разделывать продукты? Это музейный экспонат, а не разделочная доска.

Пристроилась рядом с единственным обедающим человеком.

– Я думала, мне объедки со стола герцога подадут, – сказал я, подвигавшись по лавочке.

Вдоль стола лавки стоят, отполированные задами. И я одну лавочку полирнул.

– Мое общество маркизе Карабас доставляет неудобство за столом? – уточнил слуга.

– Вместе есть будем. И другие пусть садятся рядом. Это Тимур меня сюда отправил объедками питаться, – девочка проинформировала о причине своего появления.

На время обеда экскурсии проводить в усадьбе некому, и слуга без работы остался. А поговорить со мной он не против, этим и воспользуюсь.

Ожидаю, что мне подадут повара.

– Это шутка, нет у нас объедков, – улыбнулся слуга и командует поварам: – Подайте Маленькой Госпоже самое лучшее.

С чего вдруг я стала Маленькой Госпожой? Недавно была еще маркизой Карабас?

Слуга-экскурсовод относится ко мне с уважением, надо этим воспользоваться.

– А скажи, добрый человек, – я обратился к нему. – Почему зовешь меня «Маленькая Госпожа», что я маленькая – согласна. А вот госпожа из меня не получается.

– Он прав, ты Маленькая Госпожа для нас, – кланяются мне вразнобой повара, – вот наши лучшие блюда, – и выставляют на стол кастрюли.

Я жду, что будут перекладывать в тарелки, а нет тарелок. Сосед смело зачерпывает ложкой из кастрюли и ест.

Вот как они едят, прям все из одного котла?!

Теперь понять бы, с чего меня вдруг переименовали?

У меня имя есть, но слуги придумали мне кличку, даже маркизой не называют. Славу – Славой окликнули. А меня Маленькой Госпожой окрестили с обеда.

Посуда на столе прибавляется, а я грустнее становлюсь от количества блюд. Это всё мне? Герцогу они уже обед отнесли? Блюда повара стараются придвинуть ко мне поближе, я в ответ отодвигаю их на середину стола.

Посмотрев на борьбу Маленькой Госпожи с посудой, слуга-экскурсовод поведал секрет:

– В усадьбе живет девочка, имя у нее – Маленькая Госпожа. Ее все уважают и слушаются. В тебе тоже есть это качество госпожи, прошу, не обижайся на то, что зовут тебя Маленькая Госпожа.

Обижаться я не собирался. Две Маленькие Госпожи для усадьбы не будет перебор?

Другая Маленькая Госпожа где-то отсиживается?

– У герцога Романова еще дочь есть? А где она прячется? Меня с ней познакомят? – задал я несколько вопросов кряду.

Мне передал ложку солидный повар. Мол, можно приступить к обеду.

– Дочери у графа нет. Никто не прячется от тебя. Тебе не нравится имя Маленькая Госпожа? – огорчился слуга с поварами.

Всё мне нравится! Говорит мой взгляд.

– Мне нравится имя Маленькая Госпожа, – ответил я, не стану спорить со слугой: маленькая я госпожа или немаленькая. А, может, я и не госпожа совсем, а даже наоборот: господин.

Окинул взглядом выставленные блюда на столе. Три кастрюльки с супом я встретил с пониманием, они небольшие, по три литра всего. Заглянул под крышку, жиденький супчик мне необходим, один удостоился моего особого внимания.

За готовку усадьба от меня получила плюсик, и счет стал: три – три.

Дальше пошли салатницы – пять видов, нарезки и бутерброды, несколько видов компотов или соков. Не попробовав, не определить, что налито в кувшины.

Хоть я и голодный, но не настолько же. Других желающих пообедать не наблюдаю.

– Я столько не съем, – я испугался количеству еды, – оставьте вот эти три блюда, а остальное уберите. Мне после обеда подземелье искать, – и заодно поделился своими планами.

Выбрал суп и два салатика, придвинул их к себе. Взглядом кота из мультфильма «Шрек» умоляю поваров, что не надо столько еды на стол выставлять.

Реакция последовала, но не та, которую я ожидал.

На кухне кто-то уронил тарелку, она упала, но не разбилась, зато дребезжала долго, катаясь по полу и разбрасывая еду. Мой взгляд поваров не пронял. Не видели они мультика и не поняли меня.

Но тогда что их могло напугать?

Поворачиваюсь за разъяснением к слуге.

– Нет никакого подземелья, Маленькая Госпожа, – сообщил мне сосед, зло посмотрев на девушку, уронившую тарелку.

О! Так он тут главный!

– Не спорьте со мной, подземелье есть в каждом замке. Чего тайну из этого делать, может, и не найду в него вход, – объявил я всем, что рано начали волноваться.

На шум и звон тарелки заглядывать стали любопытные лица.

У герцога обед должен начаться, это я им мешаю?

– Чего замерли, истуканы, а ну за работу принимайтесь. Герцог обед ждет!

Приказ на них подействовал.

Забегали, повара задвигали кастрюли, перекладывая в супницы и салатницы для подачи на стол. Это мне кастрюлю выставили, а герцогу в керамической супнице отнесли, вот и вся разница в наших обедах. Раздатчики убежали, а остальные слуги решили переждать за дверью. Не хотят с Маленькой Госпожой за одним столом сидеть?

Обидно, однако!

– Стоять всем! Кто за дверью прячется? – повысил я голос. – Сели и начали обедать. А то сама кормить с ложечки буду того, кто последний сядет за стол.

Подействовала на них угроза. Придвигаются по лавке ко мне, но делают всё осторожно.

– Госпожа, Маленькая, – волнуется слуга-экскурсовод, переврав мое имя. – Простите нас, не ищите подземелье. Там Проклятье живет.

Места заняты не все, за столом уместилось человек двенадцать. Что там говорит главный экскурсовод? За что простить я их должна?

Услышал о проклятии и обо всём забыл, но посмотрел добрым взглядом на соседа.

– Так, с этого момента поподробнее, а вы, – произнес я и подманиваю пальчиком стеснительных слуг, – садитесь поближе и рассказывайте о проклятии. Люблю страшные истории слушать.

Подсесть они согласились, но рассказывать ничего не стали, посмотрели на главного экскурсовода.

– Нельзя нам рассказывать, клятва не дает, – произнес сосед с другой стороны, придвинувшись ко мне вплотную.

Новый сосед зачерпывает суп из кастрюльки возле меня и ест, кидает хитрые взгляды, как Маленькая Госпожа себя поведет.

Рассказывать никто не в состоянии, клятва не велит. Тогда едим молча.

Я в деревне из общего чугунка ел, так даже вкуснее казалось. Отправляю ложку в кастрюлю трехлитровую и начинаю зачерпывать из глубины.

– Со дна бери, там гуще, – учу я слугу, – присоединяйтесь, отодвигаю на центр стола кастрюльку с супом.

Повара нам тарелок не дали, одна кастрюля на всех. А стол широкий тянуться далеко. Я ребенок и руки у меня короткие. Больше всех страдаю за столом, как бы не пролить и до рта донести.

На это есть одна хитрость!

Чтобы донести ложку до рта, я ее снизу кусочком хлеба поддерживаю, ни капли на стол не попадает. Остальные тоже так стали ложку поддерживать. Чавкала и чмокала маркиза смачно, а то молчание напрягает.

Анекдот, что ли, рассказать?

Лучше поваров похвалю за труд.

– Хороший суп вышел, кто его готовил? – подняв взгляд, выбираю из построившихся в ряд поваров, кто мне ответит за это.

– Я готовил, – сделал шаг вперед грузный мужчина, рядом с ним стоят три женщины-поварихи, поправляют халаты.

Суп распробовал, вкусно!

Но переедать вредно, сделаю перерыв перед вторым блюдом.

Повара одеты в чистые халаты, единственное, что одежда у них непривычного мне белого цвета. На них цветочки и ромашки вышиты. У мужчины-повара синий халат. А вот повара женщины ни в чём себе не отказывали, халаты на них яркие и разноцветные. Но поварских колпаков никто не носит.

– Почему без колпаков работаете? – спросил я поваров о технике безопасности.

– Это шапки такие? – уточнил мужчина-повар. – Зачем они?

Знают о таком предмете гардероба, уже хорошо. Возражать мне не станут, когда я их приодену, как положено. Для поваров на кухне главное – колпак.

А если волосы в суп попадут? Надо исправлять ситуацию.

Встал из-за стола, пришлось соседа выдавить с лавки. И подхожу к поварам. Достал белый материал, что мне Макс подкинул, я не рассмотрел, что это было. Сразу начинаю его мять, превращая в полотно. Магия и не такое может, посылаю зрителям улыбку. Не видели они магов-фокусников.

Из белого материала на глазах у всех собравшихся делаю четыре белых колпака. Поводил по голове у мужчины, мерку снял. А пока идет пошив головного убора. Сказочку расскажу о колпаках поварских.

– Примерь и носи, – одела маркиза повару первое изделие.

Магия из тряпки сотворила головной убор. Сам был в шоке, впервые так применяю магическую силу.

– Он волшебный? – спросил меня повар, поправляя колпак.

Сидит на голове ровно, высокий получился. Для сказки размер колпака я угадал.