banner banner banner
Наследница из Китая
Наследница из Китая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Наследница из Китая

скачать книгу бесплатно


– Дорогая Сян, побудь моей гостьей ещё немного, согрейся, отдохни, поговори со мной.

– Хорошо, я останусь. Если честно, мой жених много работает и приходит поздно.

Чжоу и Лу говорили на родном, китайском. Слух китайца приятно порадовали китайская речь и последние, неофициальные новости с родины. Рецепт красавицы Сян от болей в суставах, ему не был знаком. На рекламном прайс-листе аптеки, Чжоу Сян быстро записала названия трав и кореньев, необходимых для приготовления мази.

Лу был интересным собеседником, нежданная гостья совершенно забыла о времени. Вместе с новым знакомым, она пила ароматный, согревающий чай, слушала удивительные истории о его нелёгкой судьбе и захватывающих приключениях.

Жизнь и судьба Лу переплеталась с историей родной страны. Чжоу Сян вместе с Лу радовалась и горевала, когда он рассказывал о счастливых моментах, когда поведал о болезни жены, об одиночестве и тоске по далёкой родине. Из-за стремления вылечить любимую, он уехал с семьей в Англию. Лу был не только лекарем, знахарем и травником, он практиковал иглотерапию. Любящий муж смог продлить жизнь любимой женщины, платил огромные деньги за её лечение. Почти всё, что зарабатывал, тратил на дорогие лекарства. А зарабатывал будущий аптекарь, в нелёгкие послевоенные годы, приличные деньги.

На восстановление сил бывших военных, ветеранов Второй Мировой войны из аристократических семей, родственники не жалели средств. Сеансы чудодейственной китайской иглотерапии, щедро оплачивались. Когда жена Лу умерла, единственной отрадой для него стала дочка Анжелина. Она была способной девочкой, развитие таланта и музыкальное образование, требовали денежных вложений. Лу работал от зари до захода солнца. Его труд оказался не напрасным. Ажелина выросла, стала известной скрипачкой, объехала с гастролями весь мир. Часто Лу сопровождал дочку во время гастролей. Можно было слушать и слушать о непростой судьбе земляка, но…

– Уже двенадцать! Лу, мне пора ехать, – встревожилась Сян.

– Да, я совсем позабыл о времени, прости…

Гостья вызвала такси и уехала.

Прощаясь, Лу попросил посетительницу, с которой неожиданно легко подружился, приходить не за лекарствами, а в гости, для общения. Чжоу Сян пообещала…

По дороге домой она думала о непростой судьбе Лу Анжоу, о его погибшей дочери, которая была, как две капли похожей на неё. И конечно же знала ответ на свой вопрос: «Почему она и Лу так неожиданно быстро сблизились?». Лу потерял дочь, а Чжоу Сян росла без мамы и папы. Эта душевная мучительная тоска за родными, объединила их одинокие души.

Каждый день гостья из Китая, изучала Лондон, ориентируясь по карте с туристическими маршрутами. Город с историей, традициями, своим характером, так и остался бы для неё чужим, если бы не Лу. Какая-то необъяснимая тайна витала вокруг этого харизматичного человека. Его седые волосы, каждая морщинка на смуглом лице, подсказывали не только о почтенных годах, а являлись «свидетелями» мудрости и жизненного опыта этого человека. Года лишь сделали его внешность более привлекательной. Девушку влекло к таинственному. Старинная улица, где находилась аптека Лу, даже во снах манила ее к себе. Чжоу Сян стала приходить к земляку каждый день, была в предчувствии разгадки какой-то тайны. В конце концов, встречи Лу и Чжоу Сян, стали необходимыми, как глоток свежего воздуха. Казалось, бывшие соотечественники обсудили все значимые события за прошедшие тридцать лет. Несмотря на это, находились новые и новые темы для разговоров, обсуждений и споров. Аптекарь Лу и Чжоу Сян привязались друг к другу, эта привязанность напоминала отношения между отцом и дочерью. Ведь по возрасту Лу был ровесником ее погибшего отца. А Чжоу Сян была точной копией и ровесницей погибшей дочки аптекаря.

Для встреч с Янгом оставалось мало времени. Он возвращался под утро, спал несколько часов и поспешно уходил на работу. Последние, перед отъездом дни, Чжоу провела в гостях у аптекаря Лу. Этот человек был ровесником эпохи, многое пережил, побывал в разных странах. Чжоу, слушала и запоминала истории из его жизни, была уверенна, что обязательно использует некоторые исторические факты из рассказов Лу в своих научных трудах. Аптекарь Лу так же внимал словам Сян. Интересно и увлечённо новая знакомая рассказывала о научно исторических экспедициях, открытиях и путешествиях. Молодая учёная рассказала о своём участии в восстановлении глиняных воинов терракотовой армии императора Цинь Ши Хуанди. Об этом открытии китайских археологов писали все самые известные мировые газеты! Чжоу Сян рассмешила Лу историей о ревнивом женихе, который не хотел отпускать её от себя ни на шаг. Несмотря на искренние чувства к юноше, она стремилась быть самостоятельной. Пришлось сбежать от него с экспедицией археологов в город Сиань, где китайские крестьяне случайно, при рытье колодца нашли армию глиняных воинов. Сян рассказывала об этом величайшем открытии так увлечённо, что Лу захотел приехать в Сиань и посетить музей. Молодая учёная утверждала, что самолично принимала участие в восстановлении ценных археологических находок. Она была горда за свой труд и успех. Янг Вэй былгоряч, молод и нетерпелив, поэтому разыскал её даже там. На правах жениха, попросил невесту вернуться в Пекин, не желая расставаться с Сян ни на минуту. Чтобы добиться согласия руководства, парню пришлось покорить их сердца. За несколько ночей, он восстановил фигуру глиняного воина из осколков, чем восхитил учёных. Ведь некоторые фигуры приходилось восстанавливать долго, очень долго. Что было делать? Янг Вэй выполнил задание Чжоу Сян и ей ничего не оставалось, как вернуться вместе с женихом домой.

Лу интересовался современной жизнью Китая. Когда речь заходила о дорогих сердцу местах, улицах, самих китайцах, традиционных праздниках, в уголках его глаз появлялись слёзы. «Я не думал, что буду так скучать», – признался он своей собеседнице.

Незаметно пролетела еще одна неделя. Во время последней встречи, Лу заговорил о гибели единственной дочери Анжелины, показал вырезки из газет, горевал. Одинокий человек искренне привязался к Чжоу и грустил о предстоящей разлуке. Он попросил девушку не забывать о нём, даже после отъезда. Лу признался, что Сян напоминает ему погибшую дочь. В тот вечер, Чжоу Сян задержалась в гостях у Лу до поздней ночи. Когда стемнело, она взглянула в окошко, на улице моросил дождь, было мокро и свежо. Девушка вызвала такси.

Провожая дорогую гостью, аптекарь извлек из ящика письменного стола необычную шкатулку и упаковку таблеток от укачивания.

– Это тебе, дорогая. Я уверен: мы обязательно встретимся. Торопись, такси ждёт, – Лу поспешно вложил в руки Сян коробочку с таблетками и оригинальную старинную шкатулку.

«Верность, умение любить, присущи этому человеку. Жена Лу давно умерла, погибла дочь, а он продолжает любить, помнит счастливые моменты, каждое слово, каждую улыбку своих любимых женщин», – уезжая навсегда, думала гостья. Сян обернулась, аптекарь всё еще стоял на крыльце маленькой аптеки, провожая взглядом живое перевоплощение своей дочери.

Лондонское такси, торопилось увезти незнакомку в пригородный район, Чжоу безучастно смотрела в окно, провожая освещенные вывесками и рекламой улицы города редким солёным дождём слёз. Как предрекал ей искренний друг Лу, Чжоу действительно «прикипела» к Лондону, влюбилась в этот город. Вдали от родных мест встретила уникальных людей и подружилась с ними. История гибели Анжелины – дочери Лу, вызвала бурю чувств и эмоций, оставила в душе путешественницы неизгладимый след. Подружилась она и с Дженни, помощницей Лу, которая любила менять наряды, была модницей, коллекционировала журналы мод и цветные зонтики. Этой красотке удалось подружиться с Чжоу, стать её консультантом в области моды и стилей одежды.

В один из дождливых дней, Чжоу отправилась за покупками. На распродаже, в бутике модной одежды, среди многочисленных поклонниц брендов, Сян случайно заметила Дженни. После этой встречи, девушки иногда договаривались о совместных походах по магазинам. Благодаря дружбе с улыбчивой и весёлой Дженни, гостье из Китая, удалось выгодно приобрести шикарные модные вещи. «В этом чёрном платье и чёрной шляпке с вуалью ты похожа на наездницу-амазонку, а в этом деловом костюме можешь уверенно себя чувствовать на работе и присутствовать на важных встречах, а в том маленьком серебряном платье будешь лучшей на любой вечеринке», – Дженни не считала себя большим модным экспертом. Несмотря на это, давала подруге дельные советы в создании городского костюма. Очень скоро Чжоу поняла, что будет скучать не только по дождливому Лондону. Весёлая и улыбчивая английская девушка была не похожа на ее подруг. Искренность и отзывчивость Дженни запали в сердце и душу Чжоу навсегда.

После прощальной встречи с Лу, она приехала на снятую Янгом квартиру – просторную, с роскошной обстановкой, но пустую, полутёмную и… чужую. Весь интерьер, казавшийся раньше изысканным и богатым, напомнил ей театральную декорацию. Чжоу Сян изменилась, что-то щёлкнуло внутри, прояснилось, она стала по-другому смотреть на окружающий и такой несовершенный мир. Аптекарь Лу подарил ей мудрость. Чжоу Сян поняла, что не достигла в жизни желаемого результата и не готова ответить на предложение Янга о женитьбе, не готова к семейной жизни. Нет, Сян не разлюбила этого доброго искреннего мужчину. Сердце ей подсказывало: нужно подождать прежде, чем принять судьбоносное решение. И еще появилось предчувствие чего-то неизведанного, нового…

На следующий день Янг взял однодневный отпуск. Он терпеливо ожидал ответа от Чжоу Сян на предложение руки и сердца, но та молчала. Намёки не помогали, Янг собрался перейти к решительным действиям, но не знал с чего начать. Присев на мягкий стул рядом с дамским туалетным столиком, он артистично принял позу мыслителя. Сян напевала знакомую песенку в другой комнате, терпение молодого человека было на пределе. Взгляд мужчины остановился на небольшой старинной шкатулке, рядом с упаковкой каких-то таблеток на дамском столике. В горячей голове влюблённого, возникли подозрение и ревность. Не раздумывая, он открыл шкатулку. Сверху лежала записка, начертанная китайскими иероглифами:

«Дорогая Чжоу Сян, дарю тебе два старинных китайских рецепта: целебной мази для заживления ран и мази от ушибов. В память о наших встречах, о Лондоне, обо мне – скромном китайце Лу, так же дарую тебе искусно огранённое бриллиантовое сердце, владей ним вечно. Это редкий чёрный бриллиант, подаренный женихом во время помолвки моей Анжелине. Ты так же прекрасна, молода, чиста и добросердечна. Ты напомнила мне дочку, мою Анжелину, которая навсегда покинула этот мир и меня. Заключаю своё сердце и сердце дочери в этот алмаз. Пусть „Сердце“ будет в Китае, словно мы с Анжелиной вернулись домой», – говорилось в записке.

В комнату вошла Сян.

– Янг Вэй! Это так не похоже на тебя, шпионишь?

Но Янгу, похоже, было не до шуток. На дне шкатулки, на бархатной подушечке лежало алмазное сердце пепельного оттенка – миллионное состояние! Чжоу подошла к застывшему от удивления Янгу, взяла записку и шкатулку.

Изучив содержимое шкатулки, она прочла записку, нервно стала искать телефон, повторяя фразу: «Он не предупредил, не предупредил!»

– Может расскажешь, кто этот богач и меценат, по имени Лу, почему он дарит тебе такие подарки? – строго спросил Янг Вэй. Сян удивлённо посмотрела на любимого. «Как же мой милый прав, он должен узнать о нашей дружбе с аптекарем Лу, из района Чайна Таун. Но почему я должна оправдываться? Не хочу этого делать, никаких оправданий! Это так унизительно», – подумала Сян, набирая снова и снова номер Лу.

Телефон аптекаря молчал. Сян забеспокоилась, времени вернуться в Лондон, у неё не было.

– Одевайся, я подготовил прощальный тур – частную экскурсию по красивым местам Лондона.

– Ты не забыл, Янг, послезавтра в 6.15 утра я улетаю!

– Мы успеем! По пути расскажешь, кто этот загадочный и щедрый Лу. Я понял, что этот мужчина немолод, тогда почему он дарит чужой невесте такие подарки? – прокричал Янг из гардеробной.

Чжоу поняла: Янг обижен, смущён и расстроен. Бросить его в таком состоянии и умчаться к Лу, было бы предательством. Поэтому она выбрала удобный брючный костюм для совместной прогулки. «С Анжоу Лу – названным отцом и другом, обязательно свяжусь, верну брильянт», – решила Чжоу.

– Да, милый, я почти готова. Пообещай, что мы заедем в аптеку к Лу и я вас познакомлю, ты же был всегда занят, – отозвалась она.

– Обещаю, – уверил подругу Вэй, посматривая на неё с подозрительным недоверием.

Влюблённые летали над Лондоном на воздушном шаре, катались в белоснежной карете, запряжённой тройкой белых коней, пили горячий шоколад, ели мороженое.

Янг Вэй привёл Чжоу в «Кинг Лео», познакомил со своим коллективом. Чжоу Сян сделала общий фотоснимок Янга вместе с сотрудниками ресторана. Хозяин ресторана уделил гостье немного своего драгоценного времени. На прощание сэр Олдридж подарил гостье набор фарфоровой посуды – чайную пару с картинкой, на которой изображён английский замок и написано слово: «Лондон». Сян была очарована изысканными манерами непревзойдённого аристократа и приятно удивлена его вниманием. И еще больше он удивил её знанием народных традиций Китая, и самых известных китайских обрядов. Чжоу Сян поддержала беседу сэра Олдриджа на историческую тематику, ответила на вопросы англичанина. Янг Вэй позже рассказал подруге, что ресторатор давно увлечен историей Китая и хочет создать эксклюзивное меню, чтобы привлечь гостей из разных стран. Он любит путешествовать, изучает национальные блюда народов мира, культуру народов разных стран, редко бывает дома.

После посещения «Кинг Лео», Вэй и Сян отправились на Бейкер Стрит.

– А ты знаешь, какая самая известная улица в Лондоне? – спросил он у Чжоу.

– Я не успеваю подумать, а ты уже поменял маршрут!

– Ты обязательно должна увидеть Бейкер Стрит!

– О да, ты же поклонник творчества Конан Дойля!

– Да, в детстве прочитал все рассказы писателя, все детективы о Шерлоке Холмсе. Прямо сейчас сбудется мечта детства и мы посетим места, о которых писал всемирно известный писатель, увидим улицы, по которым ходил он сам и герои его романов.

Самая известная в мире улица, была переполнена туристами. Влюблённые достигли цели, побродили по Бейкер Стрит, нашли скамейку, присели.

– Ноги будто гудят, силы мои на исходе, – пожаловалась Сян.

– Да, сегодня мы превзошли всех туристов!

– Всё время шутишь, Вэй. Это свидание, запомню навсегда.

После всех приключений, Янг Вэй попросил рассказать о Лу, ведь сомнения и ревность ранили сердце влюблённого. Сян рассказала о случайной встрече и дружбе с аптекарем, о том, что их объединили два обстоятельства: интерес к истории и потеря близких. Опустив глаза, девушка рассказала о гибели дочери аптекаря, о внешнем сходстве с ней. Буря, разбушевавшаяся в душе парня, стихла.

– Чжоу, я больше не буду добиваться свадьбы. Мне никогда не заработать столько, сколько стоит это «Сердце».

Чжоу грустно посмотрела на любимого и не смогла найти нужных слов. Причиной временного расставания был не бриллиант. Сян хотела разобраться в своих чувствах, расстаться с сомнениями. О свадьбе ей больше не хотелось говорить. Причиной предстоящего разрыва был, скорее вспыльчивый, собственнический и упрямый характер Янга Вэя. Он лишь изредка считался с её мнением, часто принимал решения за нее и за других.

– Будь добр, вызови такси, я должна заехать к Лу, – попросила она.

Влюблённый, конечно же исполнил ее просьбу. Аптекаря не оказалось на месте, на двери висела табличка с надписью: «Закрыто». Тёмные окна аптеки лишь отражали гирлянды китайских фонариков.

Сян искренне волновалась и тщетно пыталась дозвониться Дженни. Её телефон так же молчал. «Поехали в Ислингтон», – уставшим голосом произнесла Чжоу.

Янг старался быть терпеливым и понимающим. Казалось, всё давно определено, решение быть вместе принято, что же не так? Несмотря на обоюдные обиды и пробежавший между ними холодок, пара испытывала восторг от поездки в Лондон. Уставшие, но счастливые, они вернулись в Ислингтон. В их уютной спальне горел камин, влюблённые согревались от огня и взаимных ласк. «Я тебя люблю», – шептал Вэй. «И я тебя люблю», – повторяла вслед за ним Сян. Языки пламени отражались в зрачках их глаз, они сильнее понимали, как вожделеют друг друга.…

Утром Янг отвёз дражайшую гостью в аэропорт.

– Чжоу, прошу, не смей забывать обо мне! Сама знаешь, как я мечтаю о нашей свадьбе! Если бы не этот алмаз!

– Янг, неожиданное богатство тут не причём.

– Скажи, в чём дело? – вопрошал взволнованный Янг.

– Я не готова переехать в Лондон, давай отложим свадьбу до твоего возвращения, – сказала она, виновато опуская взгляд в пол. – Алмаз верну аптекарю Лу, поверь, я верну, обязательно верну! Не грусти, любимый и не волнуйся, я непременно дождусь тебя.

Объявили посадку и Чжоу, поспешила на пропускной пункт, бросая время от времени встревоженный взгляд на милого. Янг остался в ожидании взлёта самолёта, который увозил любимую Сян в далёкую родную страну.

Глава 3

Возвращение

Рейс Лондон – Пекин завершен, – объявила стюардесса. Сян покинула здание аэропорта. С высоты птичьего полёта Пекин показался ей прекраснее Лондона. Спустившись на землю, Сян почувствовала себя песчинкой в безбрежном многолюдном океане. Неторопливое такси, будто специально испытывало её характер, медленно двигалось по незнакомым улочкам и переулкам, минуя переполненные центральные трассы. Город сиял вечерними огнями, торжественно приветствуя путешественницу. Вот он, родной квартал, здесь душа Чжоу Сян всегда радовалась и пела. Новый многоэтажный дом, многочисленные окна которого загорались одно за другим, встречал жительницу одной из квартир. Она приветливо кивнула консьержу, с помощью лифта поднялась на двадцать седьмой этаж. Молодая учёная купила квартиру перед самым отъездом в Лондон. Три небольших комнаты вполне устраивали одинокую девушку. Из коридора можно было попасть на кухню, объединённую со столовой. Пройдя по коридору, слева, святая святых каждого дома – спальня, напротив – кабинет для научной работы с потайной нишей и сейфом. Дизайнер удачно спланировал расстановку мебели в кабинете хозяйки, ведь большую часть времени она собиралась проводить здесь, за работой. Внимательный архитектор-дизайнер скрыл сейф за громоздкой картиной с пейзажем.

– Похоже, я чувствовала, что скоро разбогатею, – сказала Сян вслух.

Владелица квартиры осторожно пробежала взглядом по закоулкам комнаты, подошла к картине, висевшей над тумбой со светильником, отодвинула её и положила шкатулку с брильянтом в сейф. Рабочий стол был завален папками, книгами. Перед отъездом, учёная не успела навести порядок и разобрать все бумаги. Чжоу сдвинула в сторону последние рукописи, включила компьютер и отослала на электронную почту аптекаря Лу сообщение, надеясь на сиюминутный ответ. Лу не ответил. Попытка связаться с Дженни – помощницей Лу, тоже не увенчалась успехом.

Уром Чжоу Сян отправилась на работу. Пекинский университет напоминал большой муравейник, где каждый муравей знает свои обязанности и выполняет их. После встречи с коллегами, несколько часов она провела в библиотеке. Данных о бриллиантах в двенадцать каратов, нашлось немного. Чжоу нашла несколько историй о черных алмазах, все были родом из России. Каждая история касалась русских дворянских семейств. Молодую женщину заинтересовала история чёрного бриллианта, сохранившегося до наших дней в семье Демидовых. С девятнадцатого века он находился в этой семье, передавался по наследству. За обладание золотой брошью с необыкновенным чёрным бриллиантом, было загублено немало жизней. Вот каков тот роковой бриллиант из России, который хранят современные потомки Демидовых. В одном глянцевом журнале из Европы, Сян увидела его фото. На обложке журнала искусно огранённый брильянт сиял и переливался, украшая платье Екатерины Демидовой, строгой и властной аристократки, которая высокомерно взирала с портрета на окружающих.

Сян сделала необходимые записи, отсканировала статьи и фотографии, ещё раз заглянула к себе на работу. Ей предстояло подготовиться к проведению лекций, влиться в новый коллектив, изучить расписание занятий. Засидевшись за работой допоздна, из-за окружающей тишины и безмолвия поняла, что уже поздно, вокруг никого…

Учёная поторопилась домой, не нарочно встретила названного брата и бывшего сокурсника Мишу Ливневского.

– Сян! От тебя давно нет никаких известий!

– Извини, забыла позвонить.

– Ты же знаешь маму! Она волновалась за тебя. Вас можно поздравить, когда свадьба? Какой хочешь подарок?

– Миша, рано радоваться, мы отложили свадьбу. Извинись за меня перед мамой, столько дел накопилось! Я…

– Отвертеться не получится, ждём тебя завтра! Не забудь захватить фотографии из Лондона! Я всё знаю про новый фотоаппарат!

– Договорились, я приду, завтра утром, в девять.

Утренние лучи солнца заглянули в окно Чжоу Сян, тёплый солнечный свет разбудил девушку.

Она улыбнулась, немного понежилась в постели, поднялась.

«Жаль, что всё хорошее заканчивается так быстро», – тихо произнесла Чжоу, вспомнив ночной сон. Этой ночью ей приснился красивый мужчина, славянской внешности. Он подарил Сян розу необыкновенной красоты. Девушка никак не могла вспомнить, где они раньше виделись. Почему он приснился ей после поездки в Лондон?

– Хватит мечтать, Сян, – сказала она себе самой.

Чжоу переоделась и отправилась в гости к Ливневским. По дороге, забежала в книжный магазинчик. Здесь можно было купить литературу на любой вкус, на любом языке. Ровные ряды книг из разных концов света, кто-то старательно расставил по полкам, учитывая цвета переплётов. Сян растерялась. Нижняя полка – книги в чёрном переплёте, вторая – в коричневом и так далее вверх, до светлых оттенков. Бесконечное число авторов! Непонятно, где же искать книги из России? Сян спросила об этом у продавца. Молодой человек, скорее всего студент-филолог, провёл её в соседний отдел книжной лавки. Здесь книги были распределены по литературным отделам. Сян покружила вокруг полок с русской литературой и выбрала томик со стихами Анны Ахматовой, для тёти Лизы. Русская женщина, которая заменила ей родную маму, прививала детям любовь к искусству, литературе, сама обожала поэзию. Будучи маленькой девочкой, Сян вместе с названным братом Мишей, заучивала наизусть стихи Пушкина, Тютчева, Лермонтова, Фета, басни Крылова. По вечерам, в доме Ливневских собирались друзья семьи, соседи, гости из России. Дети читали наизусть стихи, дальше взрослые по очереди читали вслух литературные произведения русских писателей и поэтов. После каждого щедрого застолья, громко обсуждали, спорили, а дети слушали и запоминали разговоры взрослых. В романах, рассказах, драмах, трагедиях и комедиях А.С Пушкина, И. С. Тургенева, А. Н. Островского, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, Н. Г. Чернышевского поднимались проблемы, о которых Сян задумалась гораздо позже, когда стала взрослой. Она связала свою жизнь с историей, но литература была неотъемлемой частью бытия Чжоу Сян.

Литературные чтения и споры, встречи с образованными интеллигентными людьми, сформировали её мировоззрения, взгляды и привили любовь к чтению. Самое лучшее время в её жизни – время, проведённое за чтением художественной литературы. Чжоу искренне полюбила добрую, нежную тётю Лизу и строгого, но справедливого Александра Ильича. Можно сказать, что девочка выросла в этой семье и поэтому лелеяла детские воспоминания.

– Ровно девять, всегда завидовала твоей пунктуальности, Сян, – едва переступив порог, услышала Чжоу от хозяйки дома.

Елизавета Васильевна проводила гостью на кухню. Миша «колдовал» у плиты.

– Когда ты научился готовить? – спросила она, глядя на огромное блюдо с чебуреками.

– Прошлым летом гостил у бабули, в Питере, научился готовить чебуреки. Скажи, Сян должен же я уметь готовить хоть одно китайское блюдо?

– Это не китайское блюдо, а тюркское или татарское.

– Можешь доказать это теоретически?

– Могу, в столе храню вырезки из старых газет. Одна из них о чебуреках, с рецептом.

– Дашь почитать?

– Не ручаюсь, что скоро смогу отыскать эту статью. У меня на письменном столе царит творческий беспорядок.

– Найди, найди, интересно, неужели я ошибся? Разве чебуреки придумали не китайцы?

– Поищу.

Ароматные чебуреки жарились быстро, блюдо наполнялось румяной, аппетитной выпечкой.

– Чжоу ты не забыла навестить дедушку Лина? Я звонила ему, он чувствует себя одиноко, хочет видеть тебя.

– Тётя Лиза, дедушку люблю, обязательно проведаю.

– Расскажешь о поездке?

– Да, столько впечатлений! Лондон – старинный город и в то же время современный.

– Нам с мамой не повезло, не были мы в Лондоне, – пошутил Миша.

Когда родители Чжоу Сян погибли в автокатастрофе, соседской девочке было двенадцать лет. Русская семья – соседи Елизавета и Александр, стали для Сян, для дедушки Лина второй семьёй. Девочке по имени Чжоу Сян, посчастливилось стать названной дочерью семьи Ливневских. С самых первых, после гибели родителей, трагических дней, она была окружена заботой Елизаветы Васильевны. Благодаря вниманию и чуткости тёти Лизы, девочка смогла пережить смерть родителей. Благодаря русской семье, она никогда не чувствовала себя покинутой сиротой. В течение многих лет Сян узнавала о России, о традициях и культуре этой страны и полюбила русскую семью.

У каждой семьи бывают счастливые и несчастливые периоды. Сян научилась преодолевать такие периоды, именно в этой семье.

Милая девочка терпеливо выслушивала частые жалобы Елизаветы Васильевны. Эта роскошная русская красавица была ведомой в семье. Мама тёти Лизы – известная художница, влиятельная женщина с сильным характером, подавляла характер дочери. Та, в свою очередь, боготворила мужа Александра, всегда прислушивалась к его мнению. Александр Ильич с высоты своего дипломатического положения всех выслушивал и выносил справедливый беспрекословный вердикт. Соседская девочка – сиротка, исполняла роль младшей дочери, а её дедушка Лин – роль китайского дедушки для семьи Ливневских.