banner banner banner
Последнее заклятие
Последнее заклятие
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последнее заклятие

скачать книгу бесплатно


Немного поплутав по незнакомому коридору, я не сразу, но нахожу лестницу, ведущую вниз. Спустившись по ней и оказавшись в обеденном зале трактира, я направляюсь к стойке. Трактирщик – мой старый знакомый, не любящий межгорцев – выглядит испуганным.

– Что угодно доброму гостю? – лепечет он.

– Вина, – отвечаю я. – И мяса.

– Какого вина угодно?

Я пытаюсь вспомнить название, но безрезультатно.

– Того самого, что я вылил на голову лесоруба Кавара!

– Золотистое кагоарское… – испуганно подсказывает трактирщик. – Большой кувшин или…

– Самый большой!

– Двадцать пять медяков…

– Чего?! – не понимаю я. После всего пережитого голова моя работает ещё не так хорошо, как прежде…

– Цена… – упавшим голосом бормочет трактирщик. – За вино… Медяков… И за мясо… Двадцать пять…

– Хорошо, – отвечаю я и лезу в карман за кошельком. Интересно, есть у меня столько или нет?

Среди вываленной мной на стойку меди одиноко блестит серебряная монетка. Так. Двенадцать медяков, это одна серебряная. А восемь серебряных – одна золотая. Ну, золотой-то здесь у меня точно не пахнет… Но, вроде бы, на вино и мясо хватает…

– И когда вы изобретёте нормальную систему денежного исчисления? – недовольно бормочу я, отсчитывая трактирщику деньги. – Мозги сломаешь при таких подсчётах…

Трактирщик, приободрившийся после получения денег, начинает орать на прислугу, те тут же теряют свою сонливость и принимаются порхать, словно мухи. Я оглядываю трактир. Народу здесь – не протолкнуться. И только теперь я замечаю, что все взгляды прикованы к моей персоне.

От одного из столов поднимается какой-то человек в одежде ремесленника и, поклонившись издалека, приближается ко мне.

– Ты ли тот самый отважный межгорец, давший отпор злобному Каараару? – почтительно спрашивает он.

– Ну? – хмуро отвечаю я.

– Меня зовут Парилар, – представляется он, не переставая учтиво улыбаться. – Я оружейный мастер. Позволь угостить тебя вином?

– Не сейчас, – отказываюсь я.

– Лесоруб Кавар рассказывал, какой ты отважный воин, – с уважением в голосе произносит оружейник. – И какой ты благородный человек! Ни один межгорец не оставил бы в живых раненного закриарца! Ты же поступил иначе! И даже похвалил Кавара, хотя тот, по его же словам, дрался не так уж хорошо… И потом ты не побоялся поднять свой меч против Каараара – злобного мага, от которого уже не стало житья ни в Закриарье, ни в Межгорье… То есть… – оружейник запнулся. – Во всей стране…

Я неопределённо хмыкнул. Действительно, нелюбовь закриарцев и межгорцев была взаимной и довольно сильной. Никто из них не упускал случая отправить на тот свет кого-нибудь из жителей противоположного берега Криара. Так что восхищение моим благородством вполне имело на то основания. И тут я как раз вспомнил, что благодаря колдуну Каараару остался без оружия.

– Слушай! Этот… Как тебя?..

– Парилар, – с готовностью подсказал оружейник.

– Да… Он самый… Дело в том, что мне нужно оружие. Посмотри, хватит ли этих денег на то, чтобы его купить? – я указал на небольшую кучку мелочи, оставшуюся после расплаты с трактирщиком. – Мне говорили, что в Закриарье очень хорошие мастера, а ты как раз принадлежишь к оружейникам…

– В Закриарье – лучшие мастера! – гордо заявил Парилар. – Я лично преподнесу тебе в подарок любое оружие! И денег мне за это не нужно! Для меня будет большой честью, если моим оружием станет владеть столь благородный человек, как ты! Который с уважением относится к Закриарью и к людям, его населяющим! Какое именно оружие тебе нужно? Меч или топор?

– Меч, – ответил я.

– Сегодня же лучший меч из моей мастерской будет у тебя в руках! – поклонившись, произнёс Парилар.

– Спасибо тебе, – кивнул я и отправился наверх.

В комнате меня уже ожидал приятный сюрприз в виде большого кувшина с вином и деревянного блюда с жареным мясом. Кувшин действительно был большим, а от мяса по всей комнате распространялся вкусный запах, мгновенно заставивший меня вспомнить о рефлексах Павлова. Я сразу почувствовал, что жизнь опять налаживается, сел за стол и наполнил вином три кружки.

– Благодарю тебя, Оке, но я не пью вина, – отказался Гилэйн с вежливой улыбкой.

– Как хочешь… А ты? – я протянул кружку Лариаре.

Девушка бросила быстрый взгляд на своего учителя. Было ясно, что отведать вина она не прочь, но опасается реакции Гилэйна. Кто его знает, продумал я, а вдруг колдуны и колдуньи вообще не пьют? Может, вера у них такая…

– Выпей, если хочешь, – разрешил Гилэйн и Лариара осторожно, словно боясь обжечься, взяла кружку и пригубила вино. По выражению её лица я понял, что напиток пришёлся ей по вкусу.

– Кстати, Лариара, – сказал я, отхлёбывая из своей кружки. – Ты не будешь возражать, если я стану называть тебя иначе? Короче как-нибудь… Лара или Лари, например…

– Тебе не нравится моё имя?! – удивилась она.

– У тебя очень хорошее имя, – возразил я. – Но у меня почему-то начинает болеть язык, когда я пытаюсь выговаривать закриарские имена…

– Я уже заметила, что ты вообще не очень-то любишь Закриарье, – усмехнулась Лариара, ставя на стол опустевшую кружку. – Вы, межгорцы, всегда относились к Закриарью, как к своей собственной земле!

– Ага, – согласился я, наливая ей ещё вина. – Тем более что это и правда, земля Межгорья. И закриарцы – точно такие же люди, как и межгорцы. Да они и есть межгорцы, просто живут за Криаром… И имена себе выбирают такие, что язык сломать можно…

– Хорошо, – пожала плечами девушка. – Если тебе так хочется, можешь звать меня Ларой. Пожалею твой несчастный язык…

– Ну, и отлично, – сказал я и повернулся к Гилэйну. – А теперь рассказывай!

– Хочу сразу предупредить тебя, Оке, что всей правды ты от меня не услышишь, – произнёс Гилэйн. – Всю правду я могу сказать только Йорке из Риифорских болот.

– Это почему же?! – удивился я.

– Есть на свете вещи, о которых лучше не знать, – ответил Гилэйн.

– Согласен, – кивнул я, немного подумав. – Но объясни хотя бы, почему этот… Каараар, да?.. так не любит именно меня? Не тебя, не Лару, а меня!

– Жизнь человека похожа на дорогу путника, – проговорил Гилэйн. – В ней есть и перекрёстки, и развилки, и тупики, оканчивающиеся глухой стеной. И никто не может знать, что ждёт его за поворотом дороги…

– Очень интересно, – сказал я. – Ты читаешь стихи или отвечаешь на мой вопрос?

– Отвечаю на вопрос.

– Тогда продолжай, – я налил себе ещё вина и положил в рот кусок мяса. – Я тебя внимательно слушаю.

– И человек не может видеть конец своего пути. Его последняя остановка на дороге может не совпадать с его целью, но ему не дано этого знать. Некоторые же люди умеют разглядеть то, что скрыто от остальных. Например, то, что ожидает человека, выбравшего на развилке тот или иной путь…

– Погоди, погоди! – до меня начало доходить. – Ты хочешь сказать, что этот колдун с Талода может видеть будущее?!

– А что в этом такого?! – пожала плечами Лара. – Подумаешь… Я тоже это умею…

Я посмотрел на неё внимательным взглядом и ничего не ответил.

– Ты прав, Оке, – согласился Гилэйн. – Многие колдуны способны видеть будущее. Но не все способны видеть ВСЁ будущее человека! И я, и Лариара – мы можем заглянуть за поворот дороги и сказать, что там ожидает путника. Но Каараар гораздо сильнее. Он может видеть очень далеко. И, как знать – может быть, он видит, что именно тебе предстоит стать тем самым человеком, который его уничтожит.

– Понятно, – хмуро кивнул я. – Значит, он считает, что если убьёт меня, то ему уже больше ничего не будет угрожать. Интересно, почему…

– Я не знаю, почему Каараар так считает, – сказал Гилэйн. – Нам от тебя нужно только одно. Чтобы ты уговорил Бессмертную Йорку возглавить наш поход. Но Каараар видит дальше…

– Ты сказал: «НАМ»?! – переспросил я.

– Да, нам. Мне и Лариаре.

– Ты собираешься таскать её за собой по всем мирам?! – я с содроганием вспомнил вертикальную стену воды и свой бесконечно долгий полёт.

– Так нужно. И не спрашивай меня, почему.

– Ясно…

– Мы собираемся проделать этот путь вместе, – говорил Гилэйн, грустно глядя на Лариару. – И нам очень нужна будет помощь Йорки. Без неё у нас может ничего не получиться…

– Хорошо, – кивнул я, – а может быть так, что кроме меня никто не сможет Йорку уговорить?

– Всё возможно, – согласился Гилэйн.

– Значит, если Каараар меня прихлопнет, ваша затея провалится?

– Вот, возьми, – Гилэйн достал из кармана какой-то предмет и протянул его мне.

– Что это?

– Талисман. Он защитит тебя от злых чар.

– Мог бы вспомнить о нём и пораньше, – пробурчал я.

Талисман представлял из себя небольшой кусочек кости, подвешенный на чёрном шнурке. На костяной поверхности были вырезаны непонятные значки, а сама кость выглядела, словно бы слегка оплавленной. Как пластмасса, подвергшаяся воздействию высокой температуры.

– Вот интересно, – задумчиво протянул я, надевая талисман на шею, – что было бы, откажись я идти на Риифорские болота? То есть, если бы я выбрал на развилке другую дорогу…

– Но ты же выбрал ЭТУ… – хитро улыбнулся Гилэйн.

Глава третья. КРИАРСКИЙ ЛЕС

Мы покинули трактир «Одинокий моряк» на рассвете. Хозяин трактира был не знаю, как рад, что мы от него съезжаем. Эта радость прямо светилась на его физиономии.

Лошадей у нас не было и идти бы нам пешком, если б нас не согласился подвезти один крестьянин, едущий из Акары в Тириа. Он удачно продал зерно и теперь, пребывая в благодушном настроении, с радостью согласился взять с собой троих попутчиков. Тем более что телега его всё равно была уже пуста.

– У меня в Тириа хороший дом, – говорил крестьянин. – Но мне всегда не сиделось дома. Очень люблю путешествовать. Так же, как и вы. А что же ещё вам остаётся делать? Ведь вы, скорее всего, колдуны? Точно, колдуны! Я сразу это понял! И вам, похоже, нужно попасть в Криарский лес. Правильно? Я сразу же догадался, что вы едете в Криарский лес. Потому что куда же ещё ехать колдунам?! Только в Криарский лес! Верно? А от Тириа до леса рукой подать! Правильно? Вот только не пойму, зачем тебе нужен меч? Никогда не встречал вооружённых колдунов! Или, может быть, ты не колдун?..

Дорога до Тириа заняла у нас почти целый день, и всё это время рот крестьянина не закрывался ни на минуту. Так что от его тягучей болтовни в голове моей установился какой-то равномерный давящий гул. Я уже давно не обращал внимания на то, что говорит крестьянин. Да и Лара с Гилэйном тоже. Крестьянина же это совершенно не смущало. Он вполне обходился и без нашего участия в разговоре. Что касается беседы, то здесь у него было очень хорошо налажено самообслуживание. Он сам задавал вопрос, сам на него отвечал, и сам же иногда подвергал эти ответы сомнению, не всегда веря им. Но, в общем-то, он был неплохим мужиком. Немного со странностями, но у кого их нет?

Ближе к вечеру мы добрались до Тириа и распрощались со словоохотливым крестьянином. Я лично сделал это с огромным облегчением. Обрушившаяся на меня тишина (относительная, конечно же, но в первый момент она показалась мне абсолютной) подействовала на утомлённый слух подобно благотворному бальзаму. Я сразу же вспомнил о том, что скоро ночь и нам надо искать ночлег. Я надеялся, что мы остановимся в одном из тириарских трактиров, но Гилэйн рассудил иначе. Он почему-то начал нас торопить, и мы были вынуждены ограничиться более чем скромным обедом, после которого тут же покинули этот городок.

Несмотря на то, что солнце уже коснулось горизонта, мы направились к Криарскому лесу, огромные деревья которого были видны уже с окраины Тириа. Но, как быстро мы ни шли, в лесу оказались, когда уже почти стемнело. Мне это очень не понравилось, но Гилэйн упрямо пёр вперёд, словно танк.

– Уже ночь, Гилэйн! – попытался было образумить я старого колдуна. – Мне не очень-то хочется ночевать в лесу, под открытым небом. Вашими стараниями – я имею в виду колдунов – этот лес стал теперь не таким безопасным, как пятьсот лет назад. Говорят, что здесь сейчас полным-полно всякой нечисти. И она выползает из своих нор как раз по ночам.

– Именно поэтому я и спешу, – ответил Гилэйн, слегка запыхавшись от быстрой ходьбы. – Если мы хотим ночевать под крышей, не опасаясь за свою жизнь, то нам нужно торопиться.

Я пожал плечами. Мне ничего не было понятно. Может быть, где-то здесь, неподалёку, находится его дом? Или дом его знакомых? Чёрт его знает, этого колдуна!

Когда мы углубились в лес настолько, что просвет между деревьями за нашими спинами стал совсем неразличим, Гилэйн остановился и опустил на траву свой кожаный мешок. Распустив тесёмочки и немного покопавшись в мешке, он извлёк оттуда небольшое кольцо светло-зелёного металла.

– Что это он собирается делать? – поинтересовался я у Лары.

– Наверное, лошадей, – ответила она.

– Вот здорово! – разозлился я. – А нельзя было заняться этим ещё в Акаре?

– Нельзя, – наставительно произнесла Лара. – Если пользоваться магией за пределами Криарского леса, то приходится тратить очень много сил.

Я собирался было что-то съязвить по этому поводу, но не успел. Гилэйн бросил кольцо на землю, ударил по нему своим посохом и громко выкрикнул заклинание. Из кольца повалил дым, который тут же собрался в конус, напоминающий собою смерч. Воздух вокруг задрожал от низкого рёва, и из дымного смерча выскочили три… нет, не лошади. Назвать эти существа лошадьми у меня не поворачивается язык.

Формой своих тел эти зверюги действительно несколько напоминали лошадей. Но на этом сходство с благородными животными и заканчивалось. Их приплюснутые морды больше всего походили на морды горилл. А загривок каждого из этих созданий венчал высокий костяной воротник, оканчивающийся острыми и толстыми шипами. Под лоснящейся зеленовато-чёрной кожей зверей упруго перекатывались бугры мышц, и взгляды их горели бешеным огнём.

– Поехали! – воскликнул Гилэйн.

– Что?! – я вытаращил глаза. – Вот на ЭТОМ!

Гилэйн, между тем, уже оседлал одного из монстров, а Лара забралась на спину второго. И никакого видимого страха перед этими существами они не испытывали.

– Давай, Оке! – поторопила меня Лара. – Садись на третьего!

– Сейчас… – я не двигался с места. Всё-таки, это зрелище было не для слабонервных.

– Садись быстрее! – крикнул Гилэйн.

– А ты уверен, что это безопасно? – поинтересовался я, глядя на огромные – с ладонь, не меньше – зубы колдовских монстров.

– Обещаю, что с тобой ничего не случится, – успокоил Гилэйн. – Это кони из подводного мира, дорога в который лежит через Криар. Они смогут довезти нас только до реки, а потом исчезнут. И поторопись! Кони так и рвутся домой.

Я с опаской взгромоздился на спину этой, с позволения сказать, лошади и крепко ухватился руками за толстые костяные шипы.

– Поехали! – прокричал Гилэйн.

Мой конь рванулся с места, да так, что я чуть не слетел с него. Я успел порадоваться, что догадался вцепиться в эти шипы, и что костяной воротник на загривке коня оказался достаточно высоким. Он защищал меня от хлещущих ветвей, словно щиток. К тому же, он не давал мне возможности видеть что-либо перед собой, что тоже меня радовало. Потому что кони неслись вперёд, не разбирая дороги. Гул копыт сотрясал землю. Встречные деревья дрожали от задевавших их стволы громадных и сильных тел. Ветви со свистом рассекали воздух над головой. Дыхание перехватывало от встречного ветра. Я пригнулся как можно ниже, и не переставая крыл всех колдунов на свете самыми последними словами.