banner banner banner
День перемен
День перемен
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

День перемен

скачать книгу бесплатно

День перемен
Рене Кетч

А что, если волшебство живет рядом с нами за невидимой завесой? Айрис предстоит это выяснить и сделать выбор, оставить завесу незримой или впустить магию в мир обычных людей.

Рене Кетч

День перемен

Капля росы, смеясь, подпрыгнула на листке кувшинки. «Как здорово! Здесь, оказывается, так красиво!». Рядом смеялись и звенели другие капельки. Они первые смогли увидеть восход солнца. И наступило утро.

Утро ждали, именно это утро ждали долго. Ведьмы и эльфы, тролли и гномы – все ждали именно этого утра. Ведь оно приносило с собой перемены.

Лесные жители собрались у опушки леса. Речные и озерные выстроились на берегу. Хранительницы деревьев и воды стояли рядом, наконец-то сестры могли обнять друг друга. Наступило утро. За ним предстоял еще день перемен, вечер перемен, и целая ночь перемен, пока новый восход солнца не осветит закрепившийся по-новому порядок вещей. Если всё изменится.

Наконец солнце показалось над горизонтом полностью. Собравшиеся радостно закричали, они смеялись и прыгали от предвкушения праздника. В воздухе засияла радуга. Волшебные создания оглянулись, и увидели на холме волшебника.

Да, да, настоящего волшебника, с бородой и в мантии, никаких отклонений от стереотипных бородатых волшебников. Так сказать, положение обязывает.

Он улыбнулся и помахал им рукой. А затем исчез. Так обычно и случается – стоит кому-то натворить чудес, как он сразу же исчезает без объяснения причин.

Волшебные создания разделились на группы. Одни переговаривались негромко, другие о чем-то спорили, третьи пели песни. Красавица дриада начала танцевать под музыку флейты фавна. Все смешалось в лесу.

А тем временем волшебники и волшебницы собрались на совет в своем волшебном замке. Это был не совсем замок, вполне себе обыкновенный трехэтажный дом, но так уж повелось, что все называют его замком.

«Итак, – прокашлявшись, сказал главный волшебник. – Мы ежегодно собираемся здесь с одной целью – выбрать подходящего человека, дабы…»

«Бла-бла-бла, – сказала главная волшебница. – Закачивай это все, вот уже триста лет каждый год одно и то же. А до этого у наших предков, а до того у их предков…»

«Действительно!», «И то правда» – раздались нестройные голоса.

«Хорошо, хорошо. Тогда сразу и приступим. Итак…»

«Вот снова это «итак». Господин главный волшебник, вы знаете, что такое слова паразиты? Вы понимаете, что ваш паразит – слово «итак»?»

«Даже если это и так, – продолжил главный волшебник, – это не дает вам права перебивать меня. Итак, кандидат от народа гномов – шахтер Питер Свон.»

Волшебник взмахнул рукой, и волшебники смогли лицезреть полупрозрачный силуэт Питера, который стоял нагнувшись, орудуя лопатой. Попутно он переговаривался с соседями, улыбался широкой добродушной улыбкой.

«Кого еще могли предложить гномы, как не шахтера» – воскликнула Главная Волшебница. «Опять та же история. Гномы требуют выбрать шахтера, феи – маленькую девочку, нимфы – красивого рыбака… Надоело это все, мы пробовали, ничего не вышло. Есть кто-нибудь новый на примете?»

«Хмм, – Главный Волшебник потер бороду. «Кажется, есть. Эльфы.»

«Но эльфы никого не предлагали вот уже тысячу лет! Они вообще против этой затеи!»

«Да, так и было, – пояснил Главный Волшебник. – Но вчера Арий сказал, что у него есть кое-кто на примете. Смотрите!»

Главный Волшебник вновь взмахнул рукавом, и перед всеми появился полупрозрачный силуэт девушки. Задумчивая, она сидела у окна, длинные светлые волосы струились по спине. Девушку кто-то окликнул, она обернулась, улыбнулась широко и радостно, и ушла.

Волшебники призадумались.

«Интересно, – тишину прервала Главная Волшебница, – а этот Арий случаем в нее не влюбился? Она ничего, хотя эльфийки все-таки получше будут».

«И когда ты перестанешь искать подвох, – вздохнул Главный волшебник. – Ну что, голосуем?»

«Кто за девушку – раз, два, три… – сказала Главная Волшебница. Из всех посохов (или палочек) вырвался зеленый мерцающий луч.

«Кто против? – Спросил главный волшебник.

На этот раз посохи и палочки безмолвствовали, как будто и не были волшебными вовсе.

«Отлично, – улыбнулся Главный волшебник. – Пусть будет Айрис».

****

Айрис открыла глаза и сладко потянулась в кровати. Наконец-то удалось поспать всласть после долгой и утомительной недели! И почему рабочий день должен начинаться именно рано утром? Как будто если люди не выспятся, им будет работаться гораздо лучше. А еще говорят, у женщин нет логики. Скорее, ее нет у работодателей.

Вставать не хотелось, но нежиться в постели и дальше было бессмысленно. Уж лучше встать и выпить горячего чаю. Или какао. Или и то, и другое. Айрис встала, зевнула и потянулась снова. В дверь постучали.

«Кого принесло в такую рань! Выходной же!» с досадой подумала Айрис. Но открывать все-таки пошла. Ну и пусть в пижаме, вся заспанная и растрепанная! Будут знать, как стучать людям в дверь по утрам.

Айрис распахнула дверь.

«Здравствуйте, – сказала женщина. «Вам посылка пришла. И письмо. Распишитесь пожалуйста».

«Посылка? Но я не ждала ни от кого посылки. Да и письмо…»

«Мое дело отдать вам, что с этим делать, сами решайте. Распишитесь, не задерживайте».

Айрис еще раз удивленно посмотрела на женщину. Но все-таки расписалась.

Закрыв дверь, Айрис села на диван. Посылку отложила, сначала взяла письмо.

«Дорогая Айрис! Сегодня состоится тот праздник, о котором я вам рассказывал. В посылке подобающий наряд и приглашение. Буду ждать вас по указанному адресу, буду ждать с нетерпением. Ваш Арий»

Арий! Точно, вспомнила! Чудной такой парнишка. Говорит как английский джентльмен, а где работает и чем занимается, даже объяснить толком не может. А что за праздник? День обмена? День перекупа? Нет же, день перемен! Наверняка связано с куплей-продажей. Поменяйте старый телефон на новый! Поменяйте два телевизора на один старый! Хотя сходить стоит. Все равно на вечер запланировано ничего не было.

Айрис отложила и письмо и наконец взяла посылку. Она была странного зеленовато-коричневого цвета, адрес был написан таким же витиеватым почерком, что и письмо. Все-таки, он очень чудной! Даже почерк у него странный, так красиво уже давно никто не пишет.

Айрис стала медленно открывать посылку. Даже немного страшно, что там такое лежит. Айрис запустила внутрь руку и нащупала что-то мягкое и теплое. На большее терпения не хватило. Айрис вытащила платье и развернула его.

Какая красота! Струящийся темно-зеленый материал, очень теплый на ощупь. Это не был шелк или атлас, бархат или сатин. Это было что-то другое, совершенно незнакомое, что-то особое. Айрис скинула пижаму и облачилась в платье.

Ого! Да оно точно по размеру! Он что, следит за мной? Платье повторяло каждый изгиб тела, скрывало все мелкие изъяны. Оно стройнило и вытягивало силуэт. Да, стоило пойти на этот праздник хотя бы ради того, чтобы покрасоваться в таком платье!

Во сколько нужно там быть? Айрис посмотрела в конверте – ничего. В коробке от посылки – тоже. Что за ерунда?! Оно должно быть здесь! Не мог же он забыть о самом главном?!

Еще раз осмотрев все, Айрис убедилась, что – чёрт! – приглашения нигде нет. Ну и ладно, зато хоть платье останется.

Айрис повертелась перед зеркалом еще немного. Потом еще немного. Потом стала кружиться по комнате в этом длинном платье и что-то напевать. В дверь снова постучали.

Ура! Наверное, это почтальон! Принес приглашение! Я поеду на бал!

Айрис открыла дверь. Пусто. Вот незадача. Подшутил кто-то. Айрис потянула дверь на себя, но закрыть не получилось. Потянула еще.

«Да осторожнее ты!» – пискнул кто-то снизу.

Айрис посмотрела вниз и увидела… Не сразу поверила своим глазам – маленький человечек ростом едва до колена.

«Ты кто?» – только и смогла выговорить она.

«Дай пройти!» – только и ответил человечек.

Айрис посторонилась. Маленький незнакомец вошел. Айрис закрыла дверь и пошла следом за ним.

«Ты куда? Там моя спальня! Стой!»

«Нужна мне твоя спальня, в гардероб я» – резко ответил человечек.

«Что?» – Айрис просто растерялась. До этого момента так беспардонно в ее квартиру не вламывался ни один человек, не говоря уже о человечках.

Оправившись от шока, Айрис наконец с опаской зашла в собственную спальню. Человечек стоял лицом к шкафу и делал пассы руками, что–то бормоча при этом.

«Ты что делаешь?» – воскликнула Айрис. Ей даже не пришло в голову спросить, а почему это он, собственно, так нагло зашел и кто он вообще такой. Что это за лилипутский карлик, простите за тавтологию.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)