banner banner banner
Поцелуй с вампиром. Книга вторая
Поцелуй с вампиром. Книга вторая
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Поцелуй с вампиром. Книга вторая

скачать книгу бесплатно

Графиня вошла внутрь, вокруг было множество зеркал, но это её совсем не тревожило, колдун частенько давал им такое зелье, благодаря которому от вампиров не исходило то особое свечение, что отличало от людей и они полноценно отражались в зеркалах. В комнате находились разноцветные мягкие пуфики и сильно пахло разными духами. Женщин щебетало там так много, что Наркиса не сразу сориентировалась куда усадить хозяйку.

– Миледи, я сейчас пробегусь по комнате и найду вам куда присесть, подождите пожалуйста минуточку.

– Хорошо, Наркиса.

Девочка ничего не нашла, как вдруг одна из дам завершила свой туалет и встала с пуфика. Она тут же положила на него свою шубку.

– Это место для моей графини, – сбегала за графиней и провела к этому месту.

Многие женщины провожали Мейфенг завистливыми взглядами, шушукаясь и обсуждая новую молодую графиню, которая впервые появилась в их обществе.

Наркиса расторопно принялась за дело, достала из тряпичной сумки, висящей на плече гребни из слоновой кости и серебряные шпильки, которые выдали ей старые служанки графини ещё перед дорогой и, вспоминая, как они её учили поправлять причёски, на отлично справилась с заданием.

В этот момент к ним подошла красивая брюнетка в ярко-синем бархатном платье.

– Здравствуйте, миледи, я – графиня Алина Марковна, а вы откуда к нам пожаловали?

Мейфенг растерялась и ответила, что первое пришло на ум:

– Из Китая.

– Откуда, откуда? А где это такое графство? – с недоумением спросила брюнетка.

Мейфенг посмотрела на неё внимательно, обдумывая правильный ответ.

– О, это очень далеко, дорогая.

– А вы богаты? – не унималась любопытная дама.

– Мой муж богат.

– Простите, а кто ваш муж, если не секрет?

– Граф Валентин.

– О, это тот молодой красавец блондин, который недавно ещё был завидным холостяком.

– Да, наверное, только теперь он женат на мне, – отпарировала Мейфенг, сдвинув брови.

– Понятно, – с обидой поджав губки, брюнетка отвернулась и быстро ушла шурша накрахмаленными нижними юбками под тяжелым бархатом, продолжать шушукаться с другими дамами, разглядывающими новоприбывшую.

Графиня с Наркизой, не обратив на то никакого внимания, вышла из комнаты в большой бальный зал и, не найдя там Валентина, прошла на балкон, где стояли высокие глиняные вазоны, украшенные зимними растениями. Вид с балкона открывался изумительный: широкие просторы Румынии, высокие заснеженные горы радовали глаз. Мейфенг опустила взгляд на парк и неработающие зимой каменные фонтаны. Вечерело, слуги повсюду зажигали факелы. Воздух становился всё прохладнее и прохладнее и она посильнее закуталась в белоснежный песцовый полушубок, чтобы люди не догадались о том, что ей не холодно. Она смотрела вдаль задумавшись над тем, как прекрасна всё же Трансильвания, куда так заботливо занесла добрая судьба.

Неожиданно её мысли нарушил незнакомый мужской голос:

– Здесь уже холодно, миледи, не хотите ли пройти в зал?

Мейфенг вздрогнула и повернула голову на голос глубокого бархатного тембра, немного грубоват, чем у мужа, но тоже приятный на слух. Перед ней стоял высокий темноволосый мужчина, довольно таки красив и улыбался. Она обратила внимание на его богатое одеяние: тёмно-синий камзол обшитый мехом чернобурки и такие же брюки. Руки холёные и тонкие, а пальцы изящными, как и у Валентина, украшенные несколькими золотыми перстнями. Она поняла, что перед ней знатная особа, склонила голову и сделала реверанс, как видела когда-то, как это делают в фильмах в её эпохе.

– Разрешите представиться, миледи, я –  граф Андрей и хозяин этих мест.

Мейфенг чуть не утонула в его карих и глубоких глазах, невольно залюбовалась их блеском, но вовремя опомнившись, тут же представилась галантному графу:

– А я –  графиня Мейфенг, жена графа Валентина из соседнего графства.

Мужчина заинтересованно повёл бровью, отчего стал ещё красивее.

– О, так вы из того мрачного замка, где над крышей вечно летает куча мерзких летучих мышей?

– Ничего он не мрачный и мыши у нас даже очень милые.

Граф рассмеялся, показывая белоснежные ровные зубы:

– Я так много слышал о вашей красоте и очень рад, что благодаря моему торжеству, мне, наконец-то, представилась возможность увидеть вас. Вы и правду безумно красивы!

Мейфенг смутилась и опустила глаза.

– Благодарю за комплимент. Так это у вас сегодня день рождение?

– Да, я отмечаю своё тридцатилетие и мне пора бы уже тоже жениться, – граф лукаво скосил глаза на глубокий вырез её платья, – или обзавестись прекрасной фавориткой.

Мейфенг была далеко неглупа и сразу поняла, что граф намекает на неё. Она гордо вскинула голову и направилась в зал.

– Здесь и, правда, уже очень сильно похолодало.

Граф Андрей склонил голову в знак уважения и предложил графине руку, чтобы проводить её в зал. Она игнорировала этот жест галантности, и граф снова рассмеялся, подумав: «Хороша, ох, как хороша».

Мейфенг искала взглядом в зале Валентина. Играла музыка, многие танцевали и, наконец, увидела его: он медленно шёл к ней через весь зал, такой статный, белоснежные волосы, отливающие серебром в свете многочисленных свечей, аккуратно уложены назад, перевязаны тонкой ленточкой, ярко-голубые глаза, которые даже на расстоянии смотрели на неё, так что она чувствовала этот пронизывающий взгляд всем телом, классические черты лица, высокий лоб и прямой нос. Он улыбнулся и на его щеках образовались милые ямочки, которые ей так нравились.

Мейфенг вздохнула: «Как же я люблю тебя, мой ангел».

Валентин подошёл на расстоянии вытянутой руки и сразу же дал ей понять, что приглашает её на танец, она поддалась, и они закружились в танце.

Спустя полчаса дворецкий огласил время вручения подарков имениннику. Виновник торжества, сел в высокое кресло напротив гостей, собравшихся в зале, запрокинул ногу на ногу и начал принимать подарки. Гости выстроились в длинную очередь и, подходя поочерёдно, стали поздравлять хозяина замка.

Настала очередь и Валентина с Мейфенг, они поклонились как того требовали обычаи, и граф преподнёс имениннику меч уникальной работы, с рукояткой из чистого серебра, отделанной драгоценными камнями. Граф Андрей принял с благодарностью ценный подарок.

– Какая прекрасная работа! Валентин, у тебя искусные кузнецы. Как же давно мы не виделись, я рад, что хоть на моём дне рождении, мы снова повстречались. Вижу, ты женился?

Валентин с любовью посмотрел на жену.

– Да, женился, полгода назад и хочу представить тебе мою жену, графиню Мейфенг.

– Тебе очень повезло, твоя жена необыкновенно красива!

– Да, очень повезло.

– Слышал у тебя в графстве большие проблемы с болотами?

– Мы решаем свои проблемы, граф.

– Ну, если понадобятся ещё люди, я готов выделить тебе часть своих крестьян для иссушения болот.

– Хорошо, думаю, это будет очень кстати. Договоримся позже.

– Скоро у нас будет турнир на мечах по случаю моего дня рождения, ты присоединишься? А дамам принесут фрукты и мороженное, чтобы не скучали, пока мы будем тешить мужское самолюбие.

Валентин согласился, кивнув головой.

Все гости поздравили именинника и продолжили танцевать. Мейфенг и Валентин тоже танцевали, но она с беспокойством поглядывала на него.

– Что с тобой, дорогая?

– Вали дорогой, может, не стоит идти на этот турнир, зачем тебе это? Ты и так здесь самый сильный, а нам же нельзя это показывать?

– Глупости, любимая, это любимое занятие здешних мужчин. Крестьяне устраивают бои на палках, а мы на мечах.

– У меня плохое предчувствие.

Граф, улыбаясь, нежно провёл тонкими пальцами по бархатной щеке.

– Ничего здесь не может быть плохого, успокойся, любимая.

Время подошло к турниру и гости собрались на балконах, чтобы смотреть вниз в парк, где он начинался.

Мужчины один за другим боролись друг с другом, то на мечах, то на копьях, гости шумели и рукоплескали победителям.

Настала очередь Валентина, он сел на гнедого коня, взял в руку один из мечей, заботливо предоставленные всем противникам хозяин замка, грациозно проскакал под балконами и встал на своё место. С противоположной стороны к нему выехал на статном коне, цвета вороного крыла сам граф Андрей.

– Вспомним былые времена! – крикнул он и пустил коня в галоп. Валентин с юношеской задорностью отражал все удары Андрея, хотя он бился в пол силы, чтобы ни чем не превосходить обычного человека, даже такого сильного и умелого. И всё бы хорошо, если б граф Андрей не задумал плохое. Он то бился в полную человеческую силу, да ещё и с какой-то жестокостью, неожиданно подставил Валентину подножку, и он на миг пошатнулся от неожиданного обманного манёвра, и в этот момент Андрей полоснул его по руке острым концом меча, выступила кровь и так сильно, что сразу начала капать на землю. Мейфенг стоя на балконе, довольно таки далеко, вздрогнула и сразу почувствовала запах крови мужа, одновременно уловив его эмоции разочарования. Она знала, что рана быстро затянется и распереживалась, что это заметит граф Андрей, а тогда проблем не миновать. Она встретилась с Валентином встревоженным взглядом.

– Вали… любимый…

Валентин и сам понял, что надо срочно перевязать руку, другой рукой выхватил платок из камзола и быстро притулил к ране. Граф Андрей замер, и Валентин поднял на него взгляд. Андрей в упор смотрел на платок Валентина, глаза его горели каким-то странным хищным огнём. Валентин, ещё не поняв в чём дело, опустил глаза на свою рану, которую зажал платком и о, ужас, это оказались белоснежные кружевные трусики Мейфенг. И тут он понял в каком неловком положении оказался, но убрать их от раны не мог. Граф Андрей рассмеялся:

– Хороший же у тебя платок, я бы тоже такой хотел. Самый лучший!

Валентин почувствовал как в нём поднимается злость и ревность.

– Да, самый лучший.

Гости были далеко и никто толком не понял, что же там произошло между графами, поняла только Мейфенг, что не к добру этот хищный взгляд графа Андрея на её нижнее бельё.

Турнир завершился и бал снова продолжился. Время подходило к завершению торжества.

Гости сытые и довольные разъезжались.

Граф Андрей подошёл к Валентину с женой и предложил остаться у него переночевать:

– Валентин, куда вы собрались на ночь глядя, ваш дом очень далеко, оставайтесь, завтра на рассвете и поедете.

Валентин согласился, не заметив как жена напряглась.

Графы пошли поиграть в шахматы, а Мейфенг с Наркисой проводили в покои для гостей.

Комната была мягко-розового цвета, посередине у стены стояла большая постель. Наркиса помогла разобрать графине причёску и спросила тоненьким голоском:

– Миледи, простите меня, но мне показался граф Андрей совсем недружелюбным и каким-то странным, злым что ли.

– Мне тоже, Наркиса, – будто в забытьи, ответила Мейфенг, глядя прямо перед собой немигающим взглядом.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 220 форматов)